background image

To power on, slide power switch on back of unit from left to right and release. LED will turn green for three seconds 
to indicate touchpad is on.

To power off, slide power button to left and release.

Once touchpad is on, slide the power switch to the right (towards the LED) and hold for three seconds. LED will flash 
blue until the touchpad is successfully paired.

On your device under Bluetooth settings select Brydge W-Touch.

POWER

PAIR

To charge your Brydge W-Touch, insert the supplied USB-C cable into the charging port.

The battery is charging when the LED flashes red. The LED will turn off when the battery is fully charged.

CHARGE

HAVE A QUESTION? Visit www.brydge.com/support

Summary of Contents for W-Touch

Page 1: ...Mode d emploi W Touch User Manual Benutzerhandbuch Manual del usuario 用户手册 ユーザーマニュアル ...

Page 2: ...tch to the right towards the LED and hold for three seconds LED will flash blue until the touchpad is successfully paired On your device under Bluetooth settings select Brydge W Touch POWER PAIR To charge your Brydge W Touch insert the supplied USB C cable into the charging port The battery is charging when the LED flashes red The LED will turn off when the battery is fully charged CHARGE HAVE A Q...

Page 3: ...e Une fois le pavé tactile activé faites glisser l interrupteur d alimentation vers la droite vers la DEL et maintenez le enfoncé pendant trois secondes La DEL clignotera en bleu jusqu à ce que le pavé tactile soit correctement couplé Sur votre appareil sous Paramètres Bluetooth sélectionnez Brydge W Touch ALIMENTATION COUPLER Pour charger votre Brydge W Touch insérez le câble USB C fourni dans le...

Page 4: ...sen Nach dem Einschalten des Touchpad den Netzschalter nach rechts in Richtung LED schieben und drei Sekunden lang festhalten Die LED wird solange blau blinken bis der Touchpad erfolgreich gekoppelt ist In den Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät Brydge W Touch auswählen ENERGIEVERSORGUNG KOPPELN Zum Aufladen Ihres Brydge W Touch das mitgelieferte USB C Kabel in den Ladeanschluss einstecken Der...

Page 5: ... vez que el touchpad esté encendido deslice el interruptor de encendido a la derecha hacia el LED y manténgalo ahí durante tres segundos El LED parpadeará en azul hasta que el touchpad esté emparejado correctamente En su dispositivo bajo Ajustes de Bluetooth seleccione Brydge W Touch ALIMENTACIÓN EMPAREJAR Para cargar su Brydge W Touch inserte el cable USB C suministrado en el puerto de carga La b...

Page 6: ...关从左向右滑动 然后松开 LED 指示灯将呈绿色亮起三秒钟 以指示触控板已打开 要关闭电源 请向左滑动电源按钮 然后松开 触控板打开后 向右滑动电源开关 朝向 LED 指示灯 并保持三秒钟 LED 指示灯将呈蓝色闪烁 直到触控板成功配对 在您的设备的 Bluetooth 蓝牙 设置中 选择Brydge W Touch 电源 配对 要为Brydge W Touch 充电 请将随附的 USB C 线插入充电端口 当 LED 指示灯呈红色闪烁时 电池正在充电 电池充满电后 LED 指示灯将熄灭 充电 ...

Page 7: ...秒間 緑色になり タッチパッドの電源が入っ ていることを示します 電源を切るには パワーボタンを左にスライドさせて手を離します タッチパッドの電源がオンになった後 パワースイ ッチを右 LEDの方向 にスライドさせ 3秒間そのままにします タッチパッドのペアリングが成功するまで LEDが 青色に点滅します デバイスのBluetooth設定でBrydge W Touchを選択します 電源 ペアリング Brydge W Touchを充電するには 同梱のUSB Cケー ブルを充電ポートに差し込んでください LEDが赤色に点滅すると電池が充電されています 電池が完全に充電されるとLEDは消えます 充電 ...

Page 8: ...placement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure Brydge Technologies LLC 1912 Sidewinder Dr Suite 104 Park City UT 84060 USA This device contains licence exempt transmitter s receive...

Page 9: ...om that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help CAUTION DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like 2020 Brydge All Rights Reserved Microsoft the Microsoft logo Microsoft Surface Surface and the Microsoft Surface logo are trademarks of the Mi...

Page 10: ...angements ou les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler l autorisation de l utilisateur à faire fonctionner l appareil Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B selon la section 15 des règlements de la FCC Ces contraintes sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles ...

Page 11: ...antien gelten nicht für Produkte die von Online Händlern gekauft wurden welche nicht berechtigt sind Produkte der Marke Brydge zu verkaufen Um einen Garantieservice zu erhalten besuchen www brydge com support Ein Kaufnachweis ist erforderlich um die Berechtigung zu überprüfen Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender Empfänger die den Anforderungen von Innovation Science and Economic Development Can...

Page 12: ...en des Geräts festgestellt werden kann wird dem Benutzer empfohlen zu versuchen die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Neuausrichtung oder Verlagerung der Empfangsantenne Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis an als dem an den der Empfänger angeschlossen ist Wenden Sie sich an ...

Page 13: ...smisor Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 El dispositivo no podrá causar interferencias dañinas 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente p...

Page 14: ... marcas por parte de Brydge se realiza bajo licencia Brydge es una marca comercial de Brydge Global Pte Ltd Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios 感谢您选购Brydge产品 本产品享受按本文件和 www brydge com warranty 中规定条款和条件的 1 年有限硬件质保 所有Brydge质保均不 可转让 且仅适用于产品的原始最终用户 质保不适用于从未经授权销售Brydge品牌产品的在线供应商处购买的产品 要获得质保服务 请访 问 www brydge com support 需要提供购买证明 以验证资格 本设备包含符合加拿大创新 科学和经济发展部免许...

Page 15: ...e Ltd 的 商标 其他商标和商号分别为其相应所有者的财产 Brydge製品をお買い上げありがとうございます この製品は この書類 及びwww brydge com warrantyに書かれている条件により 1年間の 制限付きハードウエア保証がついています Brydgeの全保証は譲渡不能で 製品の当初のエンドユーザーのみに適用されます Brydgeブランド の製品の販売許可を持たないオンライン業者からご購入いただいた製品には 保証が適用されません 保証サービスをお使いいただくには www brydge com supportをご覧ください 保証の条件を確認するために ご購入の証拠が必要です このデバイスは革新 科学 経済発展カナダ局のライセンス免除RSSを順守するライセンス免除のトランスミッター レシーバーを含みます ご使用は 次の二つの条件によります 1 このデバイスは干渉を起こしては...

Page 16: ...こと があります しかし 特定の場所で干渉が起こらないという保証はありません この機器がラジオやテレビの受信に有害な干渉を起こすかどうかは 機器を付けたり消したりしてみることでわかりますが その場合は次の一つまた は複数の方法で干渉を修正することをお勧めします 受信用アンテナの向きを変える または場所をかえる 機器と受信機とをもっと離す 受信機が接続されているのとは別の回線のコンセントに機器を差し込む 販売店または経験を持つラジオ TVの技術者に相談する 注意 使用済みの電池は指示に従って廃棄して ください 電池は 日光や火などの過剰な熱にさらさないでください 2020 Brydge無断複製を禁ずる Microsoft Microsoftのロゴ Microsoft Surface Surface Microsoft Surfaceのロゴは Microsoftグル ー プ企業の商標です Bl...

Reviews: