background image

§1

 

 

 

Poni

¿

ej przedstawiono symbole i ilo

œ

ci akcesoriów, które b

ê

d

¹

potrzebne podczas monta

¿

u. Akcesoria spakowane s

¹

w

paczce akcesoria.

Lent az

összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az

tartózékok

csomá

gokba vannak becsomagolva.

 

N

í

ž

e jsou uvedeny symboly a po

è

et jednotlivých spojovacích díl

ù

, které budou nezbytné b

ì

hem montá

ž

e. Díly jsou zaba

leny v krabici s ozna

è

ením

p

ø

íslu

š

enství

The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"

package.

Ni

žš

ie sú uvedené symboly a mno

ž

stvo dielov, ktoré budú po

è

as montá

ž

e potrebné. Diely sú zabalené v balíku.

 

PL

CZ

GB

H

SK

Y

2x

Symbol

Symbol
Symbol
Symbol

Jel

Ilo

œ

ã

akcesoriów

Mno

ž

ství výbavy

Amount of accessories

A kell

ékek száma

Po

è

et príslu

š

enstva

2/6

P28-S10-EKOM1dsn-M_IN8-KOR01

z1

1x

y1

1x

w37

DR

300 mm

1x

DL

w37

300 mm

1x

CR

w37

300 mm

1x

w37

CL

30 0 mm

1x

s2

16

8x

r16

20x

r15





x10.5mm

4x

r1





x12mm

16x

p1



x13 mm

6x

l1

45x

j20

M 4x33 m m

1x

j1

M4x20 mm

1x

f25



x40 mm

4x

f1



x30 mm

24x

e8

7x60 mm

5x

e3



x13 mm

10x

e19



x9 mm

4x

e1

7x50 mm

2x

d1



x17 mm

6x

c35

2

2x

c35

1

2x

b7

2x

a14

2x

Uwaga/

Figyelem/Pozor

Pozor/Attention/

1

f1

2

A

B

A=B

3

 

Uwaga:

Uwaga!

Pozor!

1. Podczas monta

¿

u elementy nale

¿

y uk

ù

ada

ã

na mi

ê

kkim i czystym pod

ù

o

¿

u np.: r

ê

cznik, koc. Nie montowa

ã

mebla na dywa

nie, wyk

ù

adzinie itp.

3. Przed przybiciem

œ

ciany tylnej sprawdzi

ã

, czy przek

¹

tne s

¹

równe.

Szanowny Klienc ie, w przypadku zg

ù

aszania reklamacji, prosimy pos

ù

ugiwa

ã

si

ê

numerem kodu podanym na pierwszej st

ronie instrukcji monta

¿

u. Wszelkie uwagi i reklamacje nale

¿

y

zg

ù

asza

ã

do punktu zakupu mebla.

Nie montowa

ã

elementów, je

¿

eli zostan

¹

zauwa

¿

one wady lub uszkodzenia tych elemen

t

ów.

1.

3. P

ø

ed p

ø

ibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlop

ø

í

è

ky jsou stejné.

V

á

ž

ený zákazníku, v p

ø

ípad

ì

uplat

ò

ování reklamace je nutno pou

ž

ít

è

íslo kódu, který se nachází v montá

ž

ním návodu. V

e

š

keré p

ø

ipomínky a reklamace je t

ø

eba uplat

ò

ovat v míst

ì

prodeje.

N

ábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zji

š

t

ì

ny vady nebo po

š

kození.

1.

3.

1.

3.

1.

3.

INFORMACJA!

INFORMACE!

INFORMATION!

2. W otwory o

œ

rednicy 8 mm znajduj

¹

ce si

ê

w kraw

ê

dziach elementów wbi

ã

ko

ù

ki (Otwory na trzpie

ñ

z

ù

¹

cza mimo

œ

rodowego

pozostawi

ã

wolne).

W przypadku stw ierdzenia,

¿

e który

œ

z ko

ù

ków wystaje z otworu na d

ù

ugo

œ

ã

wi

ê

ksz

¹

ni

¿

10 mm, nale

¿

y go dobi

ã

, wymieni

ã

l

ub skr

óci

ã

, gdy

¿

mo

¿

e on spowodowa

ã

, przy sk

ù

adaniu,

uszkodzenie boku.

B

ì

hem provád

ì

ní montá

ž

e díly v

ž

dy odkládejte na m

ì

kký a

è

istý povrch jako nap

ø

.: ru

è

ník,deka. Nábytek nemontujte na

koberci, podlahov

é

krytin

ì

apod.

2. Do otvor

ù

o pr

ù

m

ì

ru 8 mm na hranách jednotlivých díl

ù

umíst

ì

te kolíky . (Otvory pro kolíky spoj

ù

ponechte prázdné).

V p

ø

ípad

ì

zji

š

t

ì

ní,

ž

e n

ì

které kolíky vy

è

nívají z

otvoru v

íce ne

ž

10 mm, dorazte je, vym

ìò

te nebo zkra

te, proto

ž

e mohou zp

ù

sobit po

š

kození bo

è

ních stran.

During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.

2. Drive

pegs into the holes (8 mm in diam eter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free).

In case a peg in one of the

holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened becaus e it may cause damage to the side of the piece of furniture during its assembly.

Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal.

Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase outlet.

Do not use any parts showing any faults or marks of damage.

Összeszerelés el

õ

tt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülköz

õ

. Ne szereljen sz

õ

nyegen és ho

zz

á hasonló felületeken.

2. Az elemek

élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat teng

ely

ére szánt lyukakat szabadon kell hagyni)

ha

észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le k

ell r

övidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet a butor.

A h

átlap rögzítésénél ellen

õ

rizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen.

Tisztelt v

ásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennem

û

észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.

Ne

állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.

Po

è

as montá

ž

e treba jedno

tliv

é

è

asti polo

ž

i

na mäkkú a

è

istú podlo

ž

ku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách at

ï

.

2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktor

é sa nachádzajú na hranách elementov, zabi

kolíky f1. (Otvory na t

àò

excentrického

spoja ponecha

vo

¾

ný).

V prípade,

ž

e niektorý z kolíkov z

otvoru pre

è

nieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi

, vymeni

alebo skráti

, preto

ž

e mô

ž

e pri skladaní spôsobi

po

š

k

odenie boku.

kde

ste n

ábytok kúpili.

È

asti,

f1.

f1

r16

f1

 

 

 

 

Pozor:

Pozor:

Attention:

Attention:

Note!

Figyelem:

Figyelem!

Pozor:

Pozor:

Pozor!

INFORMÁCIÓ!

Pred pribit

ím plste skontrolujte,

è

i sú rovnaké uhloprie

è

ky.

V

á

ž

ený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, pou

ž

ite prosím

è

íslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montá

ž

. V

š

etky pripomienky a reklamácie musíte nahlási

v predajni,

na ktor

ých ste zistili zavadu alebo po

š

kodenie nemontujte.

INFORMÁCIA!

PL

CZ

GB

H

SK

 

Og

ólne zasady monta

¿

u mebla,

 

 

 

 

Obecn

é zásady montá

ž

e nábytku,

General instructions for furniture assembly

A b

útor általános szerelési alapelvei,

V

š

eobecné pravidla montá

ž

e nábytku

PL

CZ

GB

H

SK

Reviews: