![Brugg Pipesystems 1000984 Installation Instructions Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/brugg-pipesystems/1000984/1000984_installation-instructions-manual_2820921009.webp)
CPE Micro Uni Clip MUC
9
11.12.2012
www.pipesystems.com
Tel. +41 56 268 78 78
-
Technische Änderungen v
orbehalten - Subject to technical change -
Montageanleitung
22.
DE
Die Kupferleiter/Erdungen zusammendrehen und
Schrumpfendkappen aufstecken:
1: Kupferleiter 1 von X,Y und Z
2: Kupferleiter 2 von X,Y und Z
3: Erdung von X,Y und Z
EN
Twist together the copper conductors/earthing elements
and put the shrink-end caps on:
1: copper conductor 1 -X,Y and Z
2: copper conductor 2 -X,Y and Z
3: earthing element - X,Y and Z
FR
Torsader les conducteurs de cuivre/mises à la terre et
emboîter les capuchons rétractables.
1: conducteur de cuivre 1 de X, Y et Z
2: conducteur de cuivre 2 de X, Y et Z
3: mise à la terre de X, Y et Z
IT
Unire tra di loro i diversi fili delle singole tubazioni e le
treccie della messa a terra e infilare i capucci terminali
restringenti.
1: Filo di rame X, Y e Z
2: Filo di rame X, Y e Z
3: Treccia di terra X, Y e Z
23.
DE
Schrumpfendkappen schrumpfen. Auf das Schmelzen des
Klebers
&
Lötmittels achten.
EN
Shrink the shrink-end caps. Make sure the adhesive and
the solder have melted.
FR
Rétrécir les capuchons. Attention à la fusion de la colle et
de l’agent à braser.
IT
Far termoretrarre i cappucci terminali. Fare attenzione alla
fusione del mastice.
X
Z
Y
F
E
E
1
3
2
24.
DE
Endkappe (G) aufschieben.
EN
Push on the end cap (G).
FR
Emmancher le capuchon (G).
IT
Infilare il cappuccio terminale G.
G
25.
DE
Aufteilungsmuffe (D) ganz nach hinten zurückschieben
EN
Push the dividing sleeve (D) all the way back.
FR
Repousser la boîte de distribution (D) complètement vers
l’arrière.
IT
Far scorrere la muffola D fino a sovrapporsi al cappuccio.
D