![Browning LONE PEAK SF Instructions Download Page 2](http://html.mh-extra.com/html/browning/lone-peak-sf/lone-peak-sf_instructions_2820331002.webp)
BROWNING.COM
US: Morgan, Utah 84050-9326
CANADA: Browning Canada Sports Ltd/Ltée, St-Laurent, Quebec H4S 1W6
INTL: Parc Industriel des Hauts-Sarts, B-4040 Herstal, Belgium
Made in China/Fabriqué en Chine
Designed in USA/Conçu aux États-Unis
AO2106/21196
RISQUE DE BRÛLURE
RISQUE DE BRÛLURE OU DE BLESSURE GRAVE.
SURFACES CHAUDES (PLUS DE 150 °F / 65 °C).
NE PAS LAISSER SANS SURVEILLANCE.
Le devant de la lampe (le verre) et le bas peut devenir trop chaude pour être manipulée de façon
sécuritaire (plus de 150 °F / 65 °C). Ne pas laisser la lampe sans surveillance lorsqu’elle est
allumée. Ne pas diriger le verre vers le bas lorsqu’elle est allumée. Ne pas manipuler la lampe
avant qu’elle ne soit refroidie.
Cette lampe est extrêmement puissante. Éviter de regarder la lampe directement et de la diriger
vers les yeux d’une autre personne.
Éviter de mettre le verre ou le boîtier contre la peau. Éviter de placer la lampe contre des
matières combustibles ou toute matière pouvant être endommagée par la chaleur. S’assurer qu’il
y a une ventilation adéquate.
PILE POSANT UN RISQUE DE BRÛLURE
RISQUE DE BRÛLURE OU DE BLESSURE GRAVE
Le contenu des piles au lithium est volatile. Il peut exploser et s’enflammer et causer un incendie.
Ne jamais ouvrir une pile, la jeter au feu, l’exposer à des températures de plus de 212 °F / 100 °C,
exposer son contenu à l’eau, la placer à l’envers ou la combiner à d’autres types de piles.
Autrement, la pile risque d’exploser ou de couler, et vous pourriez vous blesser et / ou causer
des dommages matériels. Se départir de toutes les piles conformément à la
réglementation environnementale.
RISQUE DE SUFFOCATION
PETITES PIÈCES. DÉCONSEILLÉ AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS.
Les lampes Browning ne sont pas des jouets. Ce sont des appareils d’éclairage haute
performance qui contiennent des piles et des petites pièces. Utiliser seulement sous la
supervision d’un adulte. Le défaut d’observer cet avertissement pourrait entraîner des blessures
grave ou la mort de un enfant.
Garder toutes les piles hors d’atteinte des enfants. Empêcher les enfants de jouer avec des piles.
Ne pas mettre de piles dans le nez, les oreilles ou la bouche. Si une pile est avalée, elle peut
entraîner la suffocation ou causer des brûlures électriques ou chimiques dans la bouche ou dans
le tube digestif.
Si une pile est avalée, ne pas provoquer de vomissements. Communiquer immédiatement avec
votre médecin, avec votre centre de santé ou centre de soins d’urgence local, avec le centre
antipoison au 1 800 222-1222 ou avec le National Button Battery Ingestion Hotline au
1 202 625-3333.
FONCTIONNEMENT
Cette lampe frontale est alimentée par trois piles AAA ou par un seul bloc-pile Li-ion
rechargeable. Ne pas utiliser d’autres types de piles. Ne pas essayer de recharger des piles
non rechargeables.
Pour insérer ou retirer les piles, ouvrir le compartiment à piles en tirant vers le haut la patte qui
se trouve sur le dessus de la lampe frontale, près du bord.
Pour installer les piles AAA, placer les trois piles de la manière indiquée sur le schéma qui se
trouve à l’intérieur du compartiment. Pour installer le bloc-pile Li-ion, placer le bloc-pile de
manière à ce que la mention « BATTERY PACK » soit orientée vers l’extérieur.
Fermer le compartiment à piles. On devrait sentir et entendre la patte s’enclencher lorsque le
compartiment est complètement fermé.
Pour allumer la lampe frontale, appuyer avec le doigt sur l’interrupteur principal situé sur
le dessus de la lampe à l’emplacement du logo Browning.
Pour régler le faisceau de spot (faisceau a longue porté) à flood (faisceau large), faites pivoter la
lunette de l’objectif autour de l’objectif de gauche (flood) à droite (spot).
Cette lampe frontale présente quatre modes de fonctionnement ou réglages différents :
1. Haut
2. Moyenne
3. Bas
4. Vert
Pour passer d’un mode de fonctionnement ou d’un réglage à un autre, appuyer de façon répétée
sur l’interrupteur principal jusqu’à ce que le réglage voulu soit atteint.
Cette lampe comporte une fonction d’arrêt rapide (Quick Off). Lorsque la lampe demeure allumée
dans un mode donné pendant plus de trois secondes, elle s’éteindra la prochaine fois que
l’interrupteur principal sera enfoncé.
Cette lampe frontale comporte une fonction de mémorisation du dernier
réglage (Last Light Memory). Lorsque la lampe demeure allumée dans un
mode donné pendant plus de trois secondes et qu’elle est ensuite éteinte,
elle revient automatiquement à ce mode lorsqu’elle est rallumée.
Cette lampe frontale est munie d’un indicateur de pile faible. Lorsque la
charge restante de la pile atteint 20 % ou moins, la lampe clignote cinq fois
et revient au réglage qui était en cours. Lorsque cela se produit, il est temps
de recharger ou de remplacer la pile.
Cette lampe frontale comporte une fonction de verrouillage électronique des piles (Electronic
Battery Lock-Out). L’interrupteur principal permet de verrouiller les piles et d’empêcher ainsi que
la lampe ne s’allume accidentellement dans la poche ou le sac.
Lorsque la lampe est en mode d’arrêt (OFF), maintenir l’interrupteur principal enfoncé pendant
trois secondes pour activer le mode de verrouillage des piles. Lorsque le mode de verrouillage
des piles est activé, la lampe clignote trois fois. Dans ce mode, lorsque l’interrupteur est enfoncé
et relâché, la lampe ne s’allume pas. La lampe clignote une fois pour indiquer que la pile a
encore une charge utilisable et qu’elle est en mode de verrouillage des piles.
Pour désactiver le mode de verrouillage des piles, maintenir l’interrupteur principal enfoncé
pendant trois secondes. La lampe clignote trois fois pour indiquer qu’elle n’est plus en mode de
verrouillage des piles.
RECHARGE DE LA PILE PRINCIPALE (LI-ION)
Pour charger le bloc-pile Li-ion, ouvrir le compartiment à piles en tirant vers le haut la patte qui
se trouve sur le dessus de la lampe frontale, près du bord. Retirer le bloc-pile.
Insérer le micro-connecteur USB du câble de recharge dans la petite fente de chargement située
à l’arrière du bloc-pile Li-ion. Brancher l’autre extrémité du câble de recharge dans un adaptateur
c.a. ou une autre source d’alimentation USB. L’indicateur de charge du bloc-pile Li-ion est rouge
lorsque la pile se charge. Il passe au vert lorsque la pile est complètement chargée.
Lorsque la pile est complètement chargée, retirer le câble de recharge de la source d’alimentation
et de la bloc-pile. Ne pas surcharger la pile.
Durée de la charge : De 2-1/2 à 3 heures environs à partir de la plupart des sources de courant
alternatif. La durée de la charge peut augmenter considérablement à partir d’ordinateurs, d’autres
sources d’alimentation USB ou de panneaux solaires.
Durée de vie de la pile : 500 cycles approximativement.
ENTRETIEN
S’assurer que la lampe frontale demeure sèche. Retirer les piles si vous rangez la lampe frontale
pendant une longue période.
En cas de questions, communiquer avec le service à la clientèle de Browning : 1 800 746-7033.
INSTRUCTIONS
LONE PEAK SF
MC
LAMPE FRONTALE AVEC FAISCEAU ADJUSTABLE
24h
30
LUMENS
52m
30h
10
LUMENS
17m
2m
Drop-tested onto concrete from 2m without
functional damage.
Éprouvé par essai de chute sur le ciment d’une hauteur de 2m
sans dommage au fonctionnement.
32h
30
LUMENS
40m
36h
10
LUMENS
6m
FL 1 STANDARD
THREE AAA BATTERIES / TROIS PILES AAA
RECHARGEABLE LI-ION BATTERY / BATTERIE LI-ION RECHARGEABLE
LOW
165m
2h30min
550
LUMENS
200m
3h
460
LUMENS
HIGH
HAUT
5h
250
LUMENS
133m
6h
230
LUMENS
115m
MEDIUM
MOYENNE
BAS
GREEN
VERT
Water resistant
Résistant à l'eau