background image

 

 

 

 

 

 

─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─ 

DESTYLATOR Z 

CHŁODNICĄ  

I ODSTOJNIKIEM 30 L (18 L) 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z

djęcie poglądowe

 

 

Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób 

umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje 

produkcie i jego użytkowaniu.

 

UWAGA! 

  

Z urządzenia mogą korzystać wyłącznie osoby dorosłe. Nie należy nigdy pozostawiać 

pracującego urządzenia bez nadzoru. Należy upewnić się, że miejsce przechowywania 
urządzenia jest odpowiednio zabezpieczone przed dostępem dzieci i osób niepożądanych.  

Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia 

niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.  

Summary of Contents for 340118

Page 1: ...1 INSTRUKCJA OBSŁUGI DESTYLATOR Z CHŁODNICĄ I ODSTOJNIKIEM 30 L 18 L No 340130 340118 ...

Page 2: ...okasgrāmata Destilators ar radiatoru un nostādinātāju 30 l 18 l LV 16 Kasutusjuhend destillaator jahuti ja setteriga 30 l 18 l EE 18 Instrucțiuni de utilizare Distilator cu răcitor și decantor de 30 l 18 l RO 21 Návod k obsluze Destilační kolona s chladičem a usazovací nádrží 30l 18 l CZ 24 Návod na použitie Destilačná kolóna s chladičom a usadzovacou nádržou 30 l 18 l SK 26 Notice d utilisation D...

Page 3: ...nformacje o produkcie i jego użytkowaniu UWAGA Z urządzenia mogą korzystać wyłącznie osoby dorosłe Nie należy nigdy pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru Należy upewnić się że miejsce przechowywania urządzenia jest odpowiednio zabezpieczone przed dostępem dzieci i osób niepożądanych Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przezna...

Page 4: ...apojów spirytusowych Dz U 2006 Nr 208 Poz 1539 z późn zm Browin Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp k nie ponosi odpowiedzialności za wykorzystanie przez użytkownika jej produktów niezgodnie z prawem ZESTAW ZAWIERA 1 Pojemnik 30 l 18 l 2 Pokrywa z uszczelką silikonową 3 Chłodnicę z odstojnikiem 4 Wężyki do podłączenia destylatora wraz z plastikowym złączem 5 Zawór do odstojnika 6 Termometr ...

Page 5: ...ać tzw druciaków lub proszków czyszczących 1 Termometr analogowy zainstalować w pokrywie pojemnika w mniejszym otworze Umieszczając odpowiednio uszczelki na górze i od dołu pokrywy oraz dokręcając śrubę od dołu 2 Chłodnice przymocować do pokrywy w jej środkowym otworze umieszczając uszczelkę od spodu pokrywy dokręcając ją śrubą w taki sposób aby chłodnica była stabilna 3 Naciągnąć taśmę teflonową ...

Page 6: ... reserves itself the right to modify the product at any time without prior notice in order to adapt to legal provisions standards directives or due to construction trade aesthetic or other reasons The device is intended for home use Each country has its own regulations inter alia on the principles of manufacturing and bottling spirits and marketing them as well as sanctions for non compliance with...

Page 7: ...stillation DISTILLATION APPARATUS cooler with the clarifier made of stainless steel THERMOMETERS 1 A thermometer for measuring the temperature of vapours inside the pot Tolerance 1o C Analogue thermometer dedicated to distillation This thermometer is used for approximate temperature reading demonstratively 2 A thermometer for measuring the temperature of vapours in the clarifier Stainless steel pr...

Page 8: ... on it After screwing make sure that it is closed 5 Place the container on the heating station pour the liquid in an amount of not more than 25 l 14 l Place the lid to allow the outflow of distillate combine everything with staples 6 Install hoses to the radiator nozzles To the lower nozzle the feed tube and to the upper discharge cooling water 7 Place the electronic thermometer in the clarifier B...

Page 9: ...die sich aus der gesetzwidrigen Handlung ergeben Auf dem Gebiet der Republik Polen gilt das Gesetz von 18 Oktober 2006 über die Herstellung von Spirituosen deren Registrierung und Schutz der geografischen Kennzeichnung von Alkoholgetränken Gesetzblatt 2006 Nr 208 Pos 1539 mit späteren Änderungen Browin Sp z o o ist nicht verantwortlich für die gesetzwidrige Nutzung der Produkte von den Benutzern D...

Page 10: ...r der ersten Anwendung soll man den Topf genau mit einem Spülmittel waschen und dann trocknen Keine Topfreiniger oder Reinigungspulver benutzen 1 Den analogen Temperaturmesser soll man am Behälterdeckel in der kleineren Öffnung anbringen Dichtungen soll man entsprechend oben und unten am Deckel anbringen und von unten festschrauben 2 Kühler soll man am Deckel in der mittleren Öffnung befestigen in...

Page 11: ...оизводитель может модифицировать изделие в любой момент без предварительного предупреждения с целью приведения его в соответствие с законоположениями нормами директивами или в связи с конструкторскими коммерческими эстетическими или другими причинами Устройство предназначено для использования в домашних условиях В каждой стране отдельное законодательство касающееся правил изготовления и разлива сп...

Page 12: ...ъема 25 л 14 Л Минимально допустимое наполнение 5 литров для целей дистилляции ДИСТИЛЛЯЦИОННЫЙ АППАРАТ холодильник с отстойником изготовлен из нержавеющей стали ТЕРМОМЕТРЫ 1 Термометр для измерения температуры паров внутри емкости Допуск 1o C Аналоговый термометр для дистилляции Этот термометр предназначен для определения ориентировочной температуры 2 Термометр для измерения температуры паров в от...

Page 13: ...учивая ее болтом так чтобы охладитель был стабилен 3 Натянуть тефлоновую ленту не входит в комплект на резьбу отстойника накручивая на нее шариковый вентиль После накручивания убедится что она закрыта 4 Емкость разместить на обогревателе налить в нее жидкость в количестве не больше 25 л 14 Л Поместить крышку таким образом чтобы не допускать выхода дистиллята соединяя все защелками 5 Установить шла...

Page 14: ...Lenkijos Respublikos teritorijoje galioja 2006 spalio 18 d Įstatymas dėl spiritinių gėrimų gamybos bei spiritinių gėrimų geografinių nuorodų registravimo ir apsaugos Dz U 2006 Nr 208 Poz 1539 su pakeitimais Browin Ribotos atsakomybės bendrovė Komanditinė bendrija Browin Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp K neatsako už turėtojo neteisėtą jos produktų panaudojimą RINKINĮ SUDARO 1 Talpykla 30...

Page 15: ...ros kontroliavimui KOMPLEKTO MONTAVIMAS DISTILIACIJOS ATLIKIMUI Prieš naudojant pirmą kartą kruopščiai nuplauti puodą su indų plovimo skysčiu ir išdžiovinti Nenaudoti pvz plieno vatos kempinėlių ar šveitimo miltelių 1 Analoginį termometrą montuoti talpyklos dangtyje mažesnė skylutė Atitinkamai įdėdami tarpiklius viršuje ir iš dangčio apačios ir priverždami varžtą iš apačios 2 Kondensatorių pritvir...

Page 16: ...eizas apkalpošanas Ražotājs atstāv sevi tiesību modificēt produktu jebkurā laikā bez paziņošanas lai to pielāgot tiesības aktiem normām direktīvām vai pēc konstrukcijas tirdzniecības estētikas vai citiem iemesliem Ierīce ir paredzēta lietošanai mājsaimniecības apstākļos Katrā valstī ir savi tiesību akti kas attiecas starp citiem alkoholisku dzērienu ražošanas ieliešanas un pārdošanas principiem kā...

Page 17: ...ks līdz 25 l 14 L Minimālā pieļaujama uzpildīšana 5 l destilācijas mērķiem DESTILĀCIJAS APARĀTS radiators ar nostādinātāju izgatavots no nerūsošā tērauda TERMOMETRI 1 Termometrs tvaiku temperatūras mērīšanai tvertnes iekšā Tolerance 1 C Analoga termometrs destilācijai Termometrs ir paredzēts aptuvenas temperatūras mērīšanai 2 Termometrs tvaiku temperatūras mērīšanai nostādinātāja iekšā Zonde no ne...

Page 18: ...dinātāja vītni uz to ieskrūvēšot lodveida vārstu Pēc ieskrūvēšanas pārbaudīt vai ir slēgta 4 Tvertni novietot uz sildīšanas vietas ieliet šķidrumu ne vairāk par 25 l 14 L Uzstādīt vāku lai destilāts varētu izplūst kopumu savienojot ar savienojumiem 5 Uzstādīt šļūtenes uz radiatora īscaurulēm Pie apakšējās īscaurules ieplūdes šļūteni un pie augšējās īscaurules dzesēšanas ūdens izvadīšanas šļūteni 6...

Page 19: ...s alkoholijookide valmistamise ja registeerimise ning alkoholijookide geograafiliste tähiste kaitse kohta Poola Vabariigi Ametlik Väljaanne Dziennik Ustaw 2006 nr 208 punkt 1539 hilisemate muudatustega Browin Sp z o o Sp k ei kanna vastutust sellise toodete kasutamise eest selle kasutajate poolt mis on seadusega vastuolus KOMPLEKT KOOSNEB 1 Mahuti 30 l 18 L 2 Silikoontihendiga kaas 3 Jahuti setter...

Page 20: ... nõuetekohase destilleerimise temperatuuri kontrollimiseks DESTILLEERIMISSEADME PAIGALDAMINE Enne esmakasutamist tuleb katelt hoolikalt pesta nõudepesuvedelikuga ja kuivatada Mitte kasutada metallist pesukäsna või puhastuspulbreid 1 Paigaldage analoogne termomeeter mahuti kaanele väiksemale avale Paigaldage vastavalt kaane peale ja alla ventiilid ning keerake altpoolt kinni kruvi 2 Kinnitage kaane...

Page 21: ...rul își rezervă dreptul de a modifica produsul în orice moment fără o notificare prealabilă pentru a se conforma reglementărilor legale standardelor directivelor sau din motive structurale comerciale estetice și din alte motive Aparatul este destinat utilizării în condiţii casnice Fiecare țară are propriile reglementări legale printre altele referitoare la regulile de producție și îmbutelierea bău...

Page 22: ...c Material oțel inoxidabil Sursă de căldură plită electrică inducție ceramică aragaz spirală Umplere maximă maxim la capacitatea de 25 l 14 L Umplerea minimă admisă 5 l în scopul distilării APARAT DE DISTILARE răcitor cu un decantor din oțel inoxidabil TERMOMETRE 1 Termometru pentru măsurarea temperaturii vaporilor din interiorul vasului a Toleranţă 1o C b Termometru analog destinat distilației c ...

Page 23: ...și inferioară a capacului strângeți șurubul din partea inferioară 2 Fixați răcitoarele pe capac în orificiul din mijloc prin plasarea garniturii de pe partea inferioară a capacului strângând o cu șurubul astfel încât răcitorul să fie stabil 3 Plasați o bandă de teflon nu este inclusă în set pe filetul decantorului și înșurubați robinetul cu bilă După înfiletare asigurați vă că este închis 4 Așezaț...

Page 24: ...ou obsluhou Výrobce si vyhrazuje právo na změnu výrobku kdykoliv bez dřívějšího upozornění za účelem jeho uzpůsobení právním předpisům normám směrnicím nebo z konstrukčních obchodních estetických a jiných příčin Zařízení je určeno k domácímu použití Každá země má vlastní právní předpisy týkající se krom jiného zásad výroby a rozlévání alkoholických nápojů a jejich uvádění na trh a také sankce za n...

Page 25: ...řípustné naplnění 5 l pro účely destilace DESTILAČNÍ PŘÍSTROJ chladič s usazovací nádrží vyrobenou z nerezové oceli TEPLOMĚRY 1 Teploměr k měření teploty par uvnitř hrnce Tolerance 1o C Analogový teploměr určený pro destilaci Tento teploměr slouží k měření orientační teploty přibližné 2 Teploměr k měření teploty par v usazovací nádrži Sonda z nerezové oceli s délkou 140 mm Rozsah teploty 50o C až ...

Page 26: ... umístěte na topné stanoviště nalijte do ní kapalinu v množství maximálně 25 l 14 L Umístěte víko tak aby byl možný odtok destilátu vše spojte sponami 5 Připevněte hadičky do hrdel chladiče Do dolního hrdla hadičku přivádějící a do dolního odvádějícího chladící vodu 6 Elektronický teploměr umístěte do usazovací nádrže NÁVOD NA POUŽITIE DESTILAČNÁ KOLÓNA S CHLADIČOM A USADZOVACOU NÁDRŽOU 30 L 18 L ...

Page 27: ...in Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp k nenesie zodpovednosť za využívanie svojich produktov ich užívateľmi v rozpore s právom SADA OBSAHUJE 1 Nádobu 30 l 18 L 2 Veko so silikónovým tesnením 3 Usadzovaciu nádrž s chladičom 4 Hadičky na prepojenie destilačnej kolóny spolu s plastovou spojkou 5 Ventil usadzovacej nádrže 6 Analógový teplomer do veka nádoby 7 Elektronický teplomer do usadzovac...

Page 28: ...myte prípravkom na umývanie riadu a osušte Nepoužívajte tzv drôtenky alebo čistiace prášky 1 Analógový teplomer inštalujte do veka nádoby do menšieho otvoru Umiestnite správne tesnenie do hornej a dolnej časti veka a dotiahnite skrutky zospodu 2 Chladič pripevnite k veku do jeho stredného otvoru tesnenie pritom umiestnite dospodu veka a dotiahnite ho skrutkou tak aby bol chladič stabilný 3 Natiahn...

Page 29: ...Le fabricant se réserve le droit de modifier le produit à tout moment sans préavis afin de l adapter aux dispositions normes et directives ou bien pour des raisons structurelles commerciales esthétiques et d autres raisons L appareil est destiné pour un usage domestique Chaque pays a ses propres réglementations entre autres celles concernant les règles de production d embouteillage et de commercia...

Page 30: ...éramique à gaz spirale Niveau de remplissage maximum jusqu à un maximum de 25 litres 14 L Niveau de remplissage minimum admissible 5 litres aux fins de la distillation APPAREIL DE DISTILLATION réfrigérant avec clarificateur en acier inoxydable THERMOMÈTRES 1 Thermomètre pour mesurer la température des vapeurs à l intérieur du récipient 1 Tolérance 1o C 2 Thermomètre analogique utilisé pour la dist...

Page 31: ...s de tampons ou de poudres à récurer 1 Installez le thermomètre analogique sur le couvercle du récipient ouverture plus petite 2 Placez les joints respectivement au dessus et au dessous du couvercle et serrez la vis en dessous 3 Fixez le réfrigérant au couvercle dans son trou central en plaçant le joint audessous du couvercle en le serrant avec la vis de façon que le réfrigérant soit stable 4 Enro...

Page 32: ...ого поводження з ним Виробник залишає за собою право модифікувати виріб у будь який момент без попереднього повідомлення з метою його пристосування до правових положень стандартів директив або у зв язку з конструкційними комерційними естетичними та іншими причинами Пристрій служить для використання в домашніх умовах Кожна країна має власні правові норми зокрема щодо правил виробництва та розливу с...

Page 33: ...авіюча сталь Джерело тепла електрична індукційна керамічна газова плита спіраль Максимальне наповнення максимальне наповнення 25 л 14 Л Мінімальне допустиме наповнення 5 л для виконання дистиляції ДИСТИЛЯЦІЙНИЙ АПАРАТ охолоджувач з відстійником виконані з нержавіючої сталі ТЕРМОМЕТРИ 1 Термометр для вимірювання температури пари всередині каструлі a Допуск 1o C b Аналоговий термометр використовуєть...

Page 34: ... миття та висушити Не використовувати так звані дротяні губки та чистячі порошки 1 Аналоговий термометр прикріпити до кришки ємності у меншому отворі Розташовуючи відповідно прокладки зверху та знизу кришки та прикручуючи гвинт знизу 2 Охолоджувач прикрутити до кришки в центральному її отворі розташовуючи прокладку знизу кришки та прикручуючи її гвинтом таким чином щоб охолоджувач був нерухомий 3 ...

Page 35: ... ne hagyja felügyelet nélkül Meg kell arról győződni hogy a berendezés tárolási helye megfelelően védett gyerekekkel és nem kívánatos személyekkel szemben A gyártó nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű használatából adódó károkért vagy nem megfelelő működtetéséért A gyártó fenntartja magának a termék változtatásának jogát bármikor előzetes értesítés nélkül annak érdekében hogy a jo...

Page 36: ...óg hőmérő a tartóedény fedeléhez 7 Elektronikus hőmérő az ülepítőhöz 8 Használati utasítás Műszaki adatok TÁROLÓEDÉNY 30 L 18 L Felhasználása konyhai eszköz otthoni használatra Anyaga rozsdamentes acél Hőforrás villany indukciós kerámialapos gáz vagy spiráltűzhely Maximális töltés max 25 l ig 14 L A megengedhető legkisebb töltés 5 l desztillációs célokra DESZTILLÁLÓ BERENDEZÉS Rozsdamentes acélból...

Page 37: ...ótból készült súrolóeszközt vagy súrolóporokat használni 1 Az analóg hőmérőt a tárolóedény fedelébe helyezni a kisebbik nyílásba A szigetelőket felülre és a fedél alsó részén elhelyezni becsavarva alulról a csavart 2 A hűtőelemeket a fedőhöz rögzíteni a középső nyílásba a szigetelőt a fedél alja felől elhelyezve csavarral úgy rögzítve hogy a hűtőelem stabil legyen 3 Ráhúzni a teflonszalagot nincs ...

Page 38: ...er katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsłu...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: