BROWIN 405520 Operation Manual Download Page 11

11 

 

WARUNKI GWARANCJI 

 

1.

 

Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę  
BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, 
nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 

2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. 

3. Okres gwarancji na produkt wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 

4. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu, okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia 
zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 

5. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które 
ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 11. 

6. Zgłoszenie wady sprzętu powinno zawierać: 

 

dowód zakupu towaru; 

 

nazwę i model towaru wraz ze zdjęciami uzasadniającymi reklamację. 
 

7. Reklamujący powinien spakować produkt, odpowiednio zabezpieczając go przed uszkodzeniem w czasie 
transportu. 

8. Gwarant w terminie 14 dni od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeżeli do dokonania 
naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, termin naprawy może ulec przedłużeniu 
do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do 
naprawy. 

9. Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie 
z przeznaczeniem sprzętu i zaleceniami podanymi na opakowaniu lub w instrukcji użytkowania. Warunkiem 
udzielenia gwarancji jest użytkowanie sprzętu zgodnie z instrukcją. 

10. Zakres czynności naprawy gwarancyjnej nie obejmuje czyszczenia, konserwacji, przeglądu technicznego, wydania 
ekspertyzy technicznej. 

11. Gwarancja nie obejmuje: 

 

uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji; 

 

uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w 
szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi; 

 

usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu; 

 

samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub 
zmian konstrukcyjnych; 

 

użytkowanie poza normalnym zakresem konsumenckiego zastosowania w warunkach domowych. 

 

Summary of Contents for 405520

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI DESTYLATOR SPIRALNY ...

Page 2: ...cija spiralinis distiliatorius LT 5 Apkalpošanas rokasgrāmata spirālveida destilators LV 6 Kasutusjuhend spiraaldestillaator EE 6 Instrucțiuni de utilizare distilator în spirală RO 7 Návod k obsluze destilační chladič spirálový CZ 7 Návod na použitie špirálovitý destilátor SK 8 Notice d utilisation le refrigerant a serpentin dit de graham FR 8 Інструкція експлуатації спіральний дистилятор UA 9 Kez...

Page 3: ...u przystępujemy dopiero po jego ostygnięciu Aby zapewnić równomierne i spokojne odparowywanie podgrzewanej cieczy dobrze jest dodać do niej kilka kawałeczków kaolinu lub potłuczonej ceramiki Destylator wykonany jest ze szkła Podczas jego użytkowania należy zachować szczególną ostrożność używać atestowanych rękawic odpornych na przebicie przez szkło oraz okularów ochronnych Firma BROWIN zastrzega s...

Page 4: ...e niedrige Temperatur des Destilliergerätes im Verlauf der ganzen Destillationszeit zu garantieren 2 Durch das innere Rohr werden die kondensierten Dämpfe durchgeleitet Die Spirallform des Rohrs erhöht die Kühlungsfläche und die Leistung des Destilliergerätes 3 Über den Stützen C gelangen die Paare aus dem erhitzten Gefäß in die innere Schlange Es folgt die Kondensation Anschließend fließen die ko...

Page 5: ...iliatorius yra pagamintas iš patvaraus techninio stiklo 2 Aparatas yra aprūpintas keturiais atvamzdžiais Atvamzdžiai A ir B yra skirti aušinančiam vandeniui pajungti žr paveikslą Atvamzdis C yra skirtas pajungti distiliatorių su garų šaltiniu Atvamzdis D tai kondensato išvedimas 3 Prie atvamzdžio A reikia prijungti žarnelę su šaltu vandeniu iš čiaupo Su atvamzdžiu B sujungtą žarnelę reikia laisvai...

Page 6: ...šķidruma pārtvaici ir ieteicams tam pievienot dažus gabaliņus kaolīna vai keramikas šķembas Destilators ir izgatavots no stikla Tā lietošanas laikā ir jāievēro īpaša piesardzība izmantojot atestētus cimdus kas ir izturīgi pret sagriešanu ar stiklu kā arī aizsargbrilles Uzņēmums BROWIN patur visas šajā instrukcijā ievietotā teksta un attēlu autortiesības Instrukcijas veseluma vai fragmentu kopēšana...

Page 7: ...pei de răcire iar abia după aceea putem începe încălzirea lichidului distilat Nerespectarea acestei ordini duce la supraîncălzirea și crăparea sticlei Procesul de încălzire și distilare trebuie să aibe loc într un mod liniștit Distilatul trebuie să se scurgă din ștuțul de racordare D picătură cu picătură sau sub forma unui mic râuleț În cazul în care în condiții invariabile de distilare observăm d...

Page 8: ... nízku teplotu destilátor 2 Vnútornou rúrou pretekajú pary ktoré chceme skvapalniť Jej špirálovitý tvar zväčšuje chladiaci povrch a tým aj účinnosť celého destilátora 3 Pary sa dostávajú zo zohrievanej nádoby do vnútornej špirály prostredníctvom rúrky C Dochádza k ich schladeniu a skvapalneniu Následne sa v podobe kvapaliny dostávajú cez rúrku D von do nádoby pripravenej na zbieranie destilátu POZ...

Page 9: ...1 Дистилятор виготовлений з міцного технічного скла 2 Він оснащений чотирма патрубками Патрубки A і B використовуються для підключення охолоджувальної води дивись малюнок Патрубок C для підключення до дистилятора з джерелом парів D є виходом для конденсованої рідини 3 Для підключення патрубка A необхідно підключити шланг від крана з холодною водою Шланг підключений до патрубка B повинен вільно від...

Page 10: ...ső spirálba Bekövetkezik a páralecsapódás és a hűtés Azután folyadék formájában a D csatlakozón át eljut a párlat számára előkészített edénybe MEGJEGYZÉSEK Ne feledjük hogy a hűtővíz áramlása a lepárlóban ellenkező irányú mint a párlat áramlása lásd az ábrát Mindig először a hűtővíz áramlását kell elindítani csak azután kezdhető meg a lepárló folyadék melegítése Ezen sorrend elhanyagolása az üveg ...

Page 11: ...je się do zgłoszonej reklamacji Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 9 Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznacz...

Page 12: ... 14 W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu w ramach gwarancji lub bez należy skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www browin pl w zakładce Zgł...

Page 13: ...13 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 23 23 230 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: