Bronpi KIT-1 Instructions Manual Download Page 18

19

CONDICIONES DE GARANTÍA

Bronpi Calefacción S.L.

 certifica que este aparato satisface todos los requisitos y normativas de fabricación y se compromete a reparar 

o reponer las piezas cuya rotura o deterioro se manifieste en un periodo de 2 años, siempre y cuando se hayan cumplido las normas de 

instalación y uso indicados por el fabricante y que se adjuntan en el presente manual.

El presente certificado de garantía expedido por Bronpi Calefacción S.L. se extiende a la reparación o sustitución del aparato o cualquier 

pieza defectuosa del mismo bajo los siguientes condicionantes:

CONDICIONES PARA RECONOCER COMO VÁLIDA LA GARANTÍA

La garantía únicamente será reconocida como válida si:

1. 

El modelo se ha instalado por personal cualificado con acreditación conforme a las normas de aplicación y respetando las normas de 

instalación del presente manual y la normativa vigente en cada región o país.

2. 

El aparato debe ser testado en funcionamiento durante un tiempo suficiente previo a las operaciones complementarias de montaje de 

revestimientos, pinturas, conexiones varias, etc. La garantía no responderá ante los cargos derivados de la desinstalación y posterior 

instalación del mismo así como del valor de los objetos y/o enseres del lugar de ubicación. 

3. 

Se haya rellenado y firmado el certificado de la garantía en el que figuren el nombre del vendedor autorizado y el nombre del 

comprador. 

4. 

El defecto aparece en un plazo de tiempo anterior al estipulado desde la factura de compra del cliente. La fecha será constatada 

por la propia factura que deberá estar correctamente cumplimentada y en la que aparecerá el nombre del vendedor autorizado, el 

nombre del comprador, la descripción del modelo adquirido e importe abonado. Dicho documento debe estar conservado en buen 

estado y ser mostrado al SAT en caso de actuación. Transcurrido ese tiempo o tras el incumplimiento de las condiciones más abajo 

expuestas, la garantía quedará anulada.

LA GARANTÍA VIENE RECOGIDA SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA Nº 1999/44.

CONDICIONES PARA RECONOCER COMO NO VÁLIDA LA GARANTÍA

1. 

No cumplir con las condiciones descritas anteriormente.

2. 

Expiración del periodo de garantía desde la fecha de compra del modelo.

3. 

Falta de la documentación fiscal, alteración o ilegibilidad de la factura así como ausencia del número de garantía del modelo.

4. 

Errores en la instalación o que la misma no se haya realizado conforme a las normas vigentes y contenidas en el presente manual.

5. 

No cumplimento en lo relativo a los mantenimientos, ni a las revisiones del modelo especificados en el manual.

6. 

Modificaciones inadecuadas del aparato o daños en el modelo debido al cambio de componentes no originales o actuaciones 

realizadas por personal no autorizado por Bronpi Calefacción S.L.

7. 

Presencia de instalaciones eléctricas y/o hidráulicas no conformes con las normas en vigor.

8. 

Daños causados por fenómenos normales de corrosión o deposición típicos de las instalaciones de calefacción. Igualmente para 

calderas de agua.

9. 

Daños derivados del uso impropio del producto, modificaciones o manipulaciones indebidas y, en especial, de las cargas de leña 

superiores a lo especificado o del uso de combustibles no autorizados, según prescripciones del presente manual.

10. 

Daños derivados de agentes atmosféricos, químicos, electroquímicos, ineficacia o falta  de conducto de humos y otras causas que no 

dependan de la fabricación del aparato.

11. 

Todos los daños derivados del transporte (se recomienda revisar minuciosamente los productos en el momento de su recepción) 

deberán ser comunicados inmediatamente al distribuidor y se reflejarán en el documento de transporte y en la copia del transportista.

QUEDAN EXCLUIDOS DE LA GARANTÍA

1. 

Las obras. La garantía no responderá a los cargos derivados de la desinstalación y posterior instalación del mismo así como el valor 

de los objetos y/o enseres del lugar de ubicación.

2. 

La garantía en ningún caso cubrirá la rotura del cristal

. Este tipo de cristal está homologado para resistir un choque térmico de 

hasta 750ºC, temperatura que no llega a alcanzarse en el interior del aparato, por lo que la rotura del mismo sólo se deberá a una 

manipulación inadecuada, motivo no contemplado en garantía.

3. 

Las juntas, rejillas de chapa o hierro fundido y cualquier pieza de fundición sometidas a deformación y/o roturas derivadas de un mal 

uso, combustible inadecuado o sobrecarga de combustible.

4. 

Las piezas cromadas o doradas y, en revestimientos, la mayólica y/o piedra. Las variaciones cromáticas, cuarteados, veteados, 

manchas y pequeñas diferencias de las piezas, no alteran la calidad del producto y no constituyen motivo de reclamación ya que son 

características naturales de dichos materiales. Igualmente, las variaciones que presenten respecto a las fotos que aparecen en el 

catálogo.

5. 

Para aquellos productos que utilizan agua, las piezas del circuito hidráulico ajenas al producto.

6. 

Para aquellos productos que utilizan agua, el intercambiador de  calor queda excluido de la garantía cuando no se instale un circuito 

anticondensación.

7. 

Para aquellos productos que utilizan agua, las operaciones de purgado necesarias para eliminar el aire de la instalación.

8. 

Se excluyen también de la garantía las intervenciones derivadas de instalaciones de alimentación de agua, electricidad y 

componentes externos a los modelos donde el cliente puede intervenir directamente durante el uso.

9. 

Los trabajos de mantenimiento y cuidados de la chimenea e instalación.

10. 

La sustitución de piezas no prolonga la garantía del aparato. La pieza sustituida tendrá 6 meses de garantía desde su instalación.

EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD

Bronpi Calefacción S.L. bajo ningún concepto asumirá indemnización alguna por daños directos o indirectos causados por el 

producto o derivados de éste.

INDICACIONES EN CASO DE FUNCIONAMIENTO ANÓMALO DEL MODELO

En caso de mal funcionamiento del aparato, el consumidor seguirá las siguientes indicaciones:

 -

Consultar la tabla de resolución de problemas que se adjunta en el manual.

 -

Verificar si el problema está cubierto por la garantía.

 -

Contactar con el distribuidor Bronpi donde adquirió el modelo llevando consigo la factura de  compra y datos acerca de dónde se 

encuentra el modelo instalado. 

 -

En caso de encontrarse el modelo en garantía y tal como se prevé en la DL n24 de 02/02/2002 deberá contactar con el distribuidor donde 

compró el producto. El distribuidor contactará con Bronpi Calefacción S.L. que le dará la información pertinente sobre la solución a adoptar.

G

AR
ANTÍA

Summary of Contents for KIT-1

Page 1: ...ANTENIMIENTO KIT 1 INSTALLATION OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS KIT 1 INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN KIT 1 INSTRU ES DE INSTALA O USO E MANUTEN O KIT 1 ISTRUZIONI DI INS...

Page 2: ...KIT 1 7 FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN KIT 1 10 PT INSTRU ES DE INSTALA O USO E MANUTEN O KIT 1 13 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE KIT 1 16 CONDICIONES D...

Page 3: ...tencia absorbida 80W Conexiones hidr ulicas Racor chimenea calefactora G 3 4 1 Racor instalaci n G 3 4 Racor sanitario G 1 2 NORMATIVAS Y DIRECTIVAS Conformidad a las normas EN 60730 1 Y ACTUALIZACION...

Page 4: ...CALEFACCI N 100 95 154 65 65 64 5 56 5 ACS AFS CONEXIONADO TARJETA ELECTR NICA Sistema de alimentaci n L N L NN J1 J2 J4 J3 J8 J7 J10 J11 J12 K2 Tierra Fase Neutro Bomba Flujometro Termostato Desviad...

Page 5: ...n R pida vaso de expansi n Purgador autom tico Grifo de descarga NOTA El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones est ticas y o funcionales sin preaviso INSTRUCCIONES DE INSTALACI N...

Page 6: ...nections Heating chimney fitting G 3 4 1 Installation fitting G 3 4 Sanitary fitting G 1 2 REGULATIONS AND DIRECTIVES Accordance to regulations EN 60730 1 AND LATER UPGRADES EN 60730 2 9 Accordance to...

Page 7: ...TION Feeding system L N L NN J1 J2 J4 J3 J8 J7 J10 J11 J12 K2 Ground Phase Neutral Pump Flowmeter Thermostat Diverter Valve COMPONENTS Card INTFH20 Actuator Circulator Flow group Exchanger Flow sensor...

Page 8: ...connection expansion vessel Daerator automatic Download tap NOTE The manufacturer reserves the right to make esthetical and functional modifications without prior notice EN INSTALLATION OPERATING AND...

Page 9: ...uissance absorb e 80W Connexions hydrauliques Raccord chemin e chauffante G 3 4 1 Raccord installation G 3 4 Raccord sanitaire G 1 2 NORMATIVES ET DIRECTIVES Conformit aux normes EN 60730 1 ET DES FUT...

Page 10: ...ETOUR INSTALLATION 100 95 154 65 65 64 5 56 5 CONNECTION CARTE EL CTRONIQUE Syst me d alimentation L N L NN J1 J2 J4 J3 J8 J7 J10 J11 J12 K2 Terre Phase Neutre Pompe D bitm tre Thermostat Valve d viat...

Page 11: ...n rapide vase d expansion Purgeur automatique Robinet de vidange NOTE Le fabriquant se r serve le droit d effectuer des modifications esth tics et ou fonctionnels sans pr avis FR INSTRUCTIONS D INSTAL...

Page 12: ...orvida 80W Conex es hidr ulicas Uni o chamin de aquecimento G 3 4 1 Uni o instala o G 3 4 Uni o sanit ria G 1 2 NORMATIVAS E DIRETIVAS Conformidade com as normas EN 60730 1 E ATUALIZA ES SEGUINTES EN...

Page 13: ...INSTALA O RETORNO INSTALA O 100 95 154 65 65 64 5 56 5 CONEX O CART O ELETR NICO Sistema de alimenta o L N L NN J1 J2 J4 J3 J8 J7 J10 J11 J12 K2 Terra Fase Neutro Bomba Flux metro Term stato Desviado...

Page 14: ...Conex o r pida vaso de expans o Purgador autom tico Torneira de descarga NOTA o fabricante reserva se o direito de efetuar modifica es est ticas e ou funcionais sem pr aviso PT INSTRU ES DE INSTALA O...

Page 15: ...tazione 230Vac Frequenza 50Hz Potenza assorbita 80W Collegamenti idraulici Raccordo camino riscaldatore G 3 4 1 Raccordo installazione G 3 4 Raccordo sanitario G 1 2 NORMATIVE E DIRETTIVE Conformit al...

Page 16: ...TO RITORNO IMPIANTO 100 95 154 65 65 64 5 56 5 COLLEGAMENTO SCHEDA ELETTRONICA Alimentazione Sistema L N L NN J1 J2 J4 J3 J8 J7 J10 J11 J12 K2 Terra Fase Neutro Pompa Flussostato Termostato Deviatrice...

Page 17: ...sione rapida vaso di espansione Purgatore automatico Rubinetto di scarica NOTA Il fabbricante si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e o funzionali senza preavviso IT ISTRUZIONI DI INS...

Page 18: ...cificado o del uso de combustibles no autorizados seg n prescripciones del presente manual 10 Da os derivados de agentes atmosf ricos qu micos electroqu micos ineficacia o falta de conducto de humos y...

Page 19: ...scribed in this manual 10 Damages resulting from atmospheric chemical and electrochemical agents as well as the inefficiency or lack of flue pipe and other causes not deriving from the manufacture of...

Page 20: ...non autoris s selon les prescriptions du pr sent manuel 10 Dommages cause d agents atmosph riques chimiques lectrochimiques inefficacit ou manque de conduit de fum es et des autres causes qui ne sont...

Page 21: ...is n o autorizados segundo prescri es do presente manual 10 Danos derivados de agentes atmosf ricos qu micos ou eletroqu micos inefic cia ou falta de conduta de fumos e outras causas que n o dependam...

Page 22: ...o l uso di combustibili non autorizzati come prescritto in questo manuale 10 Danni derivanti da agenti atmosferici chimici elettrochimici l inefficienza o mancanza di canna fumaria e altre cause non...

Page 23: ...hout previous notice Les donn es et mod les inclus dans ce manuel ne sont pas contraignants La soci te se r serve le droit d apporter les modifications et am liorations sans aucun pr avis Os dados e m...

Page 24: ...obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres questions Per favore non esitate a contattare il vostro distributore per altri informazioni De...

Reviews: