background image

38

3. Conecte la parte superior de la válvula en T a la conexión de agua 

entrante en la parte inferior del tanque del inodoro.

4. Conecte la tubería de suministro de agua que viene de la pared a la 

parte inferior de la válvula en T.

5. Instale la placa de montaje para la instalación estándar 

a. Coloque la placa de montaje sobre los orificios de montaje en el 

inodoro, con el lado de goma hacia abajo y la flecha apuntando 
hacia el tanque del inodoro. 

b. Coloque los soportes ajustables con el lado plano hacia abajo en 

el centro de la abertura cuadrada en la placa de montaje e inserte 
los pernos de montaje a través de los soportes ajustables y los 
orificios de montaje. Verifique que la cabeza del perno de montaje 
cuadrado esté nivelada con los lados del soporte ajustable.

1. Cómo retirar el asiento para inodoro existente

a. Levante las cubiertas de las bisagras y use un destornillador para 

quitar los pernos de montaje.

b. Retire el asiento para inodoro. Guárdelo para usarlo en el futuro. 

2. Cierre la válvula de suministro de agua y descargue el inodoro

a. Cierre la válvula de agua para detener el flujo de agua.
b. Descargue el inodoro y mantenga la manija presionada para que 

el tanque se vacíe por completo.

c. Desconecte la manguera del suministro de agua del tanque del 

inodoro. No la desconecte de la válvula de suministro de agua.

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 

Instalación del Swash

Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar el Swash. De lo contrario, 
podrían surgir problemas, como inundaciones, fugas o daños al producto.

IMPORTANTE:  

Los pasos pueden variar según el tipo de asiento e inodoro 

NOTAS

•  Es posible que desee colocar un recipiente debajo del tanque para 

recoger el exceso de agua.

•  No continúe si no completó los pasos anteriores.
•  De lo contrario, podrían surgir problemas, como inundaciones, fugas o 

daños al producto.

NOTAS

•  La válvula en T se conecta a la válvula de llenado directamente debajo 

del tanque del inodoro; no se conecta a la pared.

•  Solo conéctelo a la tubería de suministro de agua fría del inodoro.
•  Si la tubería de suministro de agua es rígida, es posible que deba 

reemplazarla antes de continuar.

Pasos 3-4

Tanque del 

inodoro

Válvula 

en T

Agua fría

tubería 

de sumi-

nistro

Paso 2c

Pasos 5b-5c

Summary of Contents for SWASH CSG15

Page 1: ...Owner s Manual SWASH CSG15 ADVANCED BIDET SEAT ...

Page 2: ... Parts 09 09 10 11 13 PRODUCT INSTALLATION Installation Parts Before Installation Swash Installation External Bidet Filter Installation 14 14 16 17 OPERATING THE SWASH CSG15 Control Panel Using the CSG15 Special Mode Operations TECHNICAL INFO TRANSLATIONS 19 PRODUCT SPECIFICATIONS 20 20 20 21 21 MAINTENANCE Seat Cleaning Removal Nozzle Cleaning Cleaning the Mesh Filter Product Storage 22 TROUBLESH...

Page 3: ...parts Remove any dust or water from the power plug prior to plugging in Do not plug the product into an electrical outlet or power strip that is being used by too many other products Use an electrical outlet adequate for the wattage of the product rated for a minimum of 15 amps If the power cord is damaged do not attempt to repair modify or replace the cord yourself Contact the Brondell Service Ce...

Page 4: ... not use the product in locations exposed to excessive moisture and do not splash water onto the product While cleaning the bathroom pull the power plug out of the electrical outlet and exercise caution to ensure that water or cleaning supplies do not splash onto the bidet Failure to do so may result in electric shock or fire If foreign material enters the product pull the power plug out of the el...

Page 5: ...have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Never operate this product if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Contact the Brondell Service Center for examination a...

Page 6: ...n IMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK If repair or replacement of the cord or plug is necessary do not connect the grounding wire to either flat blade terminal The wire with green insulation either with or without a yellow stripe is the grounding wire Check with a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood or if there is ...

Page 7: ...looks like the adapter illustrated in sketches B and C may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in sketch B if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet sketch A can be installed by a qualified electrician A B D C Figure 1 Figure 2 Attach the grounding wire to the grounding screw on the product as ...

Page 8: ...ing spray Warm Air Dryer Includes adjustable temperature with five levels for a hands free experience and toilet paper reduction even elimination PRODUCT INFORMATION Product Features Nozzle Oscillation The Move function provides a massaging oscillating cleanse during the wash cycle ensuring a thorough and comfortable wash Gentle Wash Function Activates a preset wash cycle at the softest setting fo...

Page 9: ... 27 in Required Distance Between Mounting Holes 18 5 in 18 5 in 15 9 in 15 9 in 8 1 in 11 4 in 8 1 in 2 1 in 20 7 in 19 5 in 10 6 in 2 1 in Elongated Top View Round Top View PRODUCT INFORMATION Product Dimensions ...

Page 10: ...3 Warm Seat 4 Warm Air Dryer 5 Nozzle Assembly 6 LED Nightlight 7 Control Panel 8 Power Plug 9 Water Inlet with Mesh Filter 10 Drain Plug 11 Mounting Plate 12 Quick Release 13 Grounding Wire PRODUCT INFORMATION Product Parts ...

Page 11: ...9 1 Mounting Bolt 2 2 Rubber Cone Washer 2 3 Flat Washer 2 4 Nuts 2 5 Mounting Plate 6 Adjustable Brackets 2 7 T Valve Connector with Rubber Washer 8 Bidet Hose PRODUCT INSTALLATION Installation Parts ...

Page 12: ... camouflage plumbing connections which make a standard Swash installation difficult or impossible For this we recommend using our Alternate Swash Bidet Seat T valve found on brondell com CHECK WATER SUPPLY LINE Check the line that connects the toilet tank to the water shut off valve If it is a rigid pipe you may need to purchase a flexible hose to replace it before installing the Swash The length ...

Page 13: ...and Flush Toilet a Turn water valve off to stop the flow of water b Flush toilet and hold down handle to completely empty tank c Disconnect water supply hose from toilet tank Do not disconnect from the water supply valve PRODUCT INSTALLATION Swash Installation Please read these instructions carefully before installing the Swash Failure to do so could result in flooding leaking or damage to the pro...

Page 14: ...the open end of the Bidet Hose to the T valve NOTE For those with mobility issues we recommend our Swash 1400 or Swash 1000 bidet seats as their mounting systems are engineered for the most secure transitions from wheelchairs or walkers 9 Turn On Water Supply a Open the main water supply valve slowly and check for leaks b Wait 5 minutes check again and if there are no leaks continue 10 Plug the Po...

Page 15: ...dell com PRODUCT INSTALLATION External Bidet Filter Installation 1 Turn Off Water Supply Valve and Flush Toilet a Turn water valve off to stop the flow of water b Flush toilet and hold down handle to completely empty tank 2 Disconnect the Bidet Hose from the T valve 3 Connect the female end of the Swash Filter to the open T valve connection 4 Connect the Bidet Hose to the male end of the Swash Fil...

Page 16: ...osition Controls 7 Water Pressure and Dryer Temperature Controls Gentle Mode Button Water Temperature Button Eco Mode Button 1 Stop Button 3 Front Wash Move Button 2 Rear Wash Move Button 4 Strong Wash Move Button Dry Button 5 OPERATING THE SWASH CSG15 Control Panel 10 11 12 13 ...

Page 17: ...ium 100 4 F High 107 6 F and Off Settings will be saved for the next use OPERATING THE SWASH CSG15 Control Panel 9 Nozzle Cleaning Button Press this button to initiate Nozzle Cleaning when not sitting on the seat or while seat sensor is deactivated For more nozzle maintenance see page 20 10 Eco Mode Button and Indicator Press and release the Eco Mode button to select between two energy saving opti...

Page 18: ...armer water stop all wash functions for three minutes to allow the bidet to reheat the water NOTE The wash functions will not work unless the sensor in the seat detects someone sitting down with the built in skin conductivity sensor To override the Seat Sensor please see the instructions on page 17 OPERATING THE SWASH Using the CSG15 Warm Air Dryer Function Press the Dry button to activate the War...

Page 19: ...e preset water pressure settings To initiate Sitz Bath Mode while in a front or rear wash cycle press the Nozzle Cleaning button Sitz Bath Mode will automatically run for five minutes The Nozzle Cleaning LED on the side arm will light up indicating Sitz Bath Mode is on To stop the Sitz Bath Mode before the end of the five minute cycle press the Nozzle Cleaning button Seat Sensor Override 1 To acti...

Page 20: ...g on the seat Sleep Mode In Sleep Mode the Swash essentially powers down The Nightlight and the side arm lights the seat heater and the water heater will turn off 1 To activate Sleep Mode press and hold the Stop button for four seconds The unit will power down 2 To awaken the Swash from Sleep Mode press the Stop Front or Strong button Factory Default Reset It is possible to reset the Swash to Fact...

Page 21: ...ermostat Thermal Fuse Thermal Sensor Seat Occupied Sensor NOTE The specifications listed above are subject to change without prior notice for reasons of improving the product performance TECHNICAL INFORMATION Product Specifications WARM WATER WASHING DEVICE Rear Wash Maximum 0 8 L min automatic nozzle self cleaning Front Wash Maximum 0 8 L min automatic nozzle self cleaning Strong Wash Maximum 0 6...

Page 22: ...he Nozzle Cleaning button again The nozzle will self clean three times and retract Step 2 NOTE Be cautious of leaving home and beauty products in contact with the bidet seat the result of which can be irreversible discoloration Most stains can be removed using a 1 1 mix of rubbing alcohol and water and a soft cloth or towel However some permanent stains are the result of substances left on the sea...

Page 23: ...remove the bidet press the Quick Release button and slide the seat forward off of the mounting plate and toilet Remove the bidet hose To drain the Hot Water Heater use a coin to unscrew the drain plug on the bottom of the bidet seat turning the plug clockwise by 90 degrees towards OPEN Using your finger gently release the plug from the body of the seat When the water is completely drained push the...

Page 24: ...eat is not working 1 Bidet not plugged in 2 Water supply valve not opened fully 3 No power to Swash 4 The incoming water is too hot 5 Not activating Seat Sensor 1 Make sure the bidet is plugged in 2 Check that the water supply valve at the wall is fully open 3 Check and reset GFCI outlet 4 Ensure that the bidet seat is connected to the cold water supply 5a Adjust sitting position to fully cover th...

Page 25: ...for about 90 seconds at the Medium setting Stop all wash functions to allow the heater to warm the water Wash features do not work or fail to spray 1 Not activating Seat Sensor 1a Adjust sitting position to fully cover the Seat Sensor 1b Override the Seat Sensor see page 17 Water wash spray not heated 1 Water temperature set to off 2 Resettable fuse blown 3 Eco Mode set to High Efficiency 1 Make s...

Page 26: ...ck any rubber washers and do not over tighten 3 Check if there is anything between the mesh filter and bidet Remove clean and reinstall mesh filter Check if the filter is damaged see maintenance section on page 21 4 Check the water tank plug in the back of the seat see maintenance section under product storage and use on page 21 Water Temp lights blinking 1 Water supply not connected properly 1 Ma...

Page 27: ...or foreign matter contained in a water system Damage or loss resulting from negligent or improper installation including installation of a unit in a harsh or hazardous environment Damage or loss resulting from removal improper repair modification of the product or improper maintenance including damage caused by chlorine or chlorine related products Damage or loss resulting from electrical surges e...

Page 28: ...l support brondell com Web www brondell com For questions contact Brondell Customer Service 1 888 542 3355 Monday Friday 9am 5pm PST MANUFACTURED BY Brondell Inc PO Box 470085 San Francisco CA 94147 0085 Made in Korea Please retain receipt records for any warranty claims ...

Page 29: ...6 37 38 40 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Piezas de Instalación Antes de la Instalación Instalación del Swash Instalación del Filtro de Bidé Externo 41 41 43 44 FUNCIONAMIENTO DEL SWASH Panel de Control CSG15 Cómo Usar el CSG15 Funcionamiento en Modo Especial INFORMACIÓN TÉCNICA TRADUCCIONES 46 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 47 47 47 48 48 MANTENIMIENTO Limpieza y Desmontaje del Asiento Limpieza de la Bo...

Page 30: ...enchufe o el cable de alimentación repetidamente Desenchufe el producto antes de limpiar reparar inspeccionar o reemplazar piezas Elimine el polvo o el agua del enchufe eléctrico antes de enchufarlo No conecte el producto a un enchufe o a una regleta de alimentación que estén utilizando demasiados productos Use un enchufe eléctrico adecuado para la potencia del producto con una capacidad mínima de...

Page 31: ...imentos objetos metálicos o cualquier material inflamable encima del producto Si entra algún material extraño en el producto pueden ocurrir descargas eléctricas o incendios No utilice el producto en lugares expuestos a humedad excesiva y no salpique agua sobre el producto Mientras limpia el baño desenchufe el producto y verifique que el agua o los productos de limpieza no salpiquen el bidé De lo c...

Page 32: ...onas de la tercera edad con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que una persona responsable las supervise o les haya dado instrucciones sobre el uso del electrodoméstico Los niños deben ser supervisados para evitar que no jueguen con el aparato Nunca use este producto si tiene un cable o enchufe dañado si no funciona correctamente ...

Page 33: ...r Terminal de puesta a tierra EL USO INCORRECTO DEL ENCHUFE CON CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESULTAR EN UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe no conecte el cable a tierra a ninguno de los terminales de la cuchilla plana El cable con aislamiento verde con o sin una franja amarilla es el cable de conexión a tierra Verifique con un electricista calific...

Page 34: ...que se parece al adaptador ilustrado en los bocetos B y C para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como se muestra en el diagrama B si no hay una toma de corriente con conexión a tierra El adaptador temporal debe usarse solo hasta que un electricista calificado pueda instalar un enchufe con conexión a tierra diagrama A A B D C Figura 1 Figura 2 Conecte el cable de conexión a tierra a...

Page 35: ...on cinco niveles para una experiencia de manos libres y reducción de papel higiénico incluso eliminación INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Características del Producto Oscilación de la Boquilla La función Mover proporciona una limpieza oscilante y de masaje durante el ciclo de lavado lo que garantiza un lavado completo y cómodo Función de Lavado Suave Activa un ciclo de lavado preestablecido en la configur...

Page 36: ...da Entre los Orificios de Montaje 46 99 cm 46 99 cm 40 38 cm 40 38 cm 28 96 cm 5 33 cm 52 57 cm 49 53 cm 26 92 cm 5 33 cm Vista Superior Alargada Vista Superior Redonda INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Dimensiones del Producto 20 57 cm 20 57 cm ...

Page 37: ... de Aire Caliente 5 Ensamble de Boquilla 6 Luz Nocturna LED 7 Panel de Control 8 Enchufe de Alimentación 9 Entrada de Agua con Filtro de Malla 10 Tapón de Drenaje 11 Placa de Montaje 12 Liberación Rápida 13 Cable a Tierra INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Piezas del producto ...

Page 38: ...e 2 2 Arandela de Cono de Goma 2 3 Arandela Plana 2 4 Tuercas 2 5 Placa de Montaje 6 Soportes Ajustables 2 7 Conector de Válvula en T con Arandela de Goma 8 Manguera del Bidé INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Piezas de Instalación ...

Page 39: ... camuflan las conexiones de plomería lo que dificulta o imposibilita la instalación estándar de Swash Para esto recomendamos utilizar nuestra válvula T de asiento de bidé Swash como alternativa que encontrará en brondell com COMPRUEBE LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA Compruebe la tubería que conecta el tanque del inodoro con la válvula de cierre de agua Si se trata de una tubería rígida es posible...

Page 40: ...de suministro de agua y descargue el inodoro a Cierre la válvula de agua para detener el flujo de agua b Descargue el inodoro y mantenga la manija presionada para que el tanque se vacíe por completo c Desconecte la manguera del suministro de agua del tanque del inodoro No la desconecte de la válvula de suministro de agua INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación del Swash Lea atentamente estas instrucc...

Page 41: ... problemas de movilidad recomendamos nuestros asientos de bidé Swash 1400 o Swash 1000 ya que sus sistemas de montaje están diseñados para que la transición desde una silla de ruedas o andador sea más segura 8 Conecte el extremo abierto de la manguera del bidé a la válvula en T 9 Abra el suministro de agua a Abra la válvula del suministro principal de agua y revise si hay pérdidas INSTALACIÓN DEL ...

Page 42: ...l Filtro de Bidé Externo 1 Cierre la válvula de suministro de agua y descargue el inodoro a Cierre la válvula de agua para detener el flujo de agua b Descargue el inodoro y mantenga la manija presionada para que el tanque se vacíe por completo 2 Desconecte la manguera del bidé de la válvula en T 3 Conecte el extremo hembra del filtro Swash a la conexión abierta de la válvula T 4 Conecte la manguer...

Page 43: ...es de Presión de Agua y Temperatura de la Secadora Botón de Modo Suave Botón de Temperatura del Agua Botón de Modo Ecológico 1 Botón de Detención 3 Lavado Frontal Botón de Movimiento 2 Lavado Posterior Botón de Movimiento 4 Lavado Fuerte Botón de Movimiento Botón de Secado 5 FUNCIONAMIENTO DEL SWASH Panel de Control CSG15 10 11 12 13 ...

Page 44: ...C alto 42 C y apagado La configuración se guardará para el próximo uso FUNCIONAMIENTO DEL SWASH Panel de Control CSG15 9 Botón de Limpieza de la Boquilla Presione este botón para iniciar la limpieza de la boquilla cuando no esté sentado en el asiento o cuando el sensor del asiento esté desactivado Para ver más información sobre el mantenimiento de la boquilla consulte la página 47 10 Botón e Indic...

Page 45: ...tura del agua detenga todas las funciones de lavado durante tres minutos para permitir que el bidé vuelva a calentar el agua NOTA Las funciones de lavado no funcionarán a menos que el sensor en el asiento detecte a alguien sentado con el sensor de conductividad de la piel incorporado Para anular el sensor del asiento consulte las instrucciones en la página 44 FUNCIONAMIENTO DEL SWASH Cómo Usar el ...

Page 46: ...entras está en un ciclo de lavado frontal o posterior presione el botón Limpieza de boquilla El modo de baño de asiento se ejecutará automáticamente durante cinco minutos El LED de limpieza de la boquilla en el brazo lateral se encenderá para indicar que el modo de baño de asiento está activado Para detener el modo de baño de asiento antes del final del ciclo de cinco minutos presione el botón Lim...

Page 47: ...sh se apaga esencialmente La luz nocturna y las luces de los brazos laterales el calentador del asiento y el calentador de agua se apagarán 1 Para activar el Modo de suspensión presione y mantenga presionado el botón de detención durante cuatro segundos La unidad se apagará 2 Para despertar el Swash desde el modo de suspensión presione el botón Detener Delantero o Fuerte Restablecimiento Predeterm...

Page 48: ...7 cm Peso Alargado 5 29 kg Redondo 5 09 kg Temperatura del agua que ingresa 3 C 40 C Filtro de malla 1 2 cm x 1 11 cm diámetro Límite de peso del asiento 149 68 kg Límite del peso de la tapa INFORMACIÓN TÉCNICA Especificaciones del Producto 72 57 kg DISPOSITIVO DE LAVADO CON AGUA TIBIA Lavado posterior Máximo 8 L min Boquilla automática autolimpiante Lavado frontal Máximo 8 L min Boquilla automáti...

Page 49: ...te La boquilla se autolimpiará tres veces y se retraerá Paso 2 IMPORTANTE Tenga cuidado de no dejar productos para el hogar y de belleza en contacto con el asiento del bidé cuyo resultado puede ser una decoloración irreversible La mayoría de las manchas se pueden eliminar con una mezcla 1 1 de alcohol y agua y un paño suave o toalla Sin embargo algunas manchas permanentes son el resultado de susta...

Page 50: ... deslice el asiento hacia afuera de la placa de montaje y el inodoro Retire la manguera del bidé Para drenar el calentador de agua caliente use una moneda para desenroscar el tapón de drenaje en la parte inferior del asiento del bidé y gírelo 90 grados hacia la derecha hacia donde indica OPEN abrir Con el dedo suelte suavemente el tapón del cuerpo del asiento Cuando el agua esté completamente dren...

Page 51: ...nistro de agua no está abierta completamente 3 El Swash no recibe electricidad 4 El agua entrante está demasiado caliente 5 El sensor del asiento no se activa 1 Verifique que el bidé esté enchufado 2 Verifique que la válvula de suministro de agua en la pared esté completamente abierta 3 Verifique y restablezca el enchufe GFCI 4 Verifique que el asiento del bidé esté conectado al suministro de agua...

Page 52: ...adamente 90 segundos en el ajuste Medio Detenga todas las funciones de lavado para permitir que el calentador caliente el agua Las funciones de lavado no funcionan o no rocían 1 No activa el sensor del asiento 1a Ajuste la posición de sentado para cubrir completamente el sensor del asiento 1b Anule el sensor del asiento consulte la página 44 El agua rociado de lavado no calentó 1 La temperatura de...

Page 53: ...e malla y el bidé Retire limpie y vuelva a instalar el filtro de malla Compruebe si el filtro está dañado consulte la sección de mantenimiento en la página 48 4 Revise el tapón del tanque de agua en la parte posterior del asiento consulte la sección de mantenimiento en almacenamiento y uso del producto en la página 48 Las luces de temperatura del agua parpadean 1 El suministro de agua no está cone...

Page 54: ...o de sedimentos o material extraño contenido en el sistema de agua Daño o extravío como resultado de negligencia o instalación inadecuada incluida la instalación de una unidad en un medioambiente hostil o peligroso Daño o extravío como resultado de la renovación reparación inadecuada o modificación del producto o el mantenimiento inadecuado incluido el daño causado por el cloro o productos derivad...

Page 55: ...m Web www brondell com Si tiene preguntas póngase en contacto con Brondell Servicio al Cliente 1 888 542 3355 Lunes Viernes 9am 5pm PST FABRICADO POR Brondell Inc PO Box 470085 San Francisco CA 94147 0085 Hecho en Corea Por favor guarde los registros de recibos de las reclamaciones de garantía ...

Page 56: ...ces du Produit 63 63 64 65 67 INSTALLATION DU PRODUIT Pièces pour l Installation Avant l Installation Installation du Swash Installation du Filtre Externe du Bidet 68 68 70 71 FONCTIONNEMENT DU SWASH CSG15 Panneau de Commande Utilisation du CSG15 Fonctionnement en Mode Spécial INFORMATIONS TECHNIQUES TRADUCTIONS 73 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 74 74 74 75 75 ENTRETIEN Nettoyage du Siège et Retrait Ne...

Page 57: ...positif afin d éviter toute détérioration ou déformation de celui ci Ne branchez et ne débranchez pas le cordon d alimentation à plusieurs reprises Débranchez le dispositif avant de nettoyer réparer inspecter ou remplacer des pièces Retirez toute poussière ou eau de la fiche d alimentation avant de le brancher Ne branchez pas le dispositif dans une prise électrique ou une multiprise utilisée pour ...

Page 58: ...rique ou un incendie Lorsque vous nettoyez la salle de bain débranchez le dispositif de la prise de courant et veillez à ce que de l eau ou des produits de nettoyage n éclaboussent pas le bidet Dans le cas contraire vous risquez une décharge électrique ou un incendie Si un corps étranger pénètre dans le dispositif débranchez le cordon d alimentation de la prise de courant fermez l entrée d eau pri...

Page 59: ...n du dispositif par une personne responsable et ce pour leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec le dispositif N utilisez jamais ce dispositif si son cordon ou sa fiche est endommagé s il ne fonctionne pas correctement s il a été échappé s il est endommagé ou s il est tombé dans l eau Contactez le Centre de service Brondell pour une inspection ou u...

Page 60: ...E DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Si la réparation ou le remplacement du cordon ou de la fiche est nécessaire ne connectez pas le fil de mise à la terre à une borne à lame plate Le fil avec une isolation verte avec ou sans bande jaune est le fil de mise à la terre Vérifiez auprès d un électricien qualifié si vous ne comprenez pas entièrement les instructions de mise à la terre ou s il existe un doute quant à ...

Page 61: ...pour connecter cette fiche à une prise à 2 broches comme indiqué dans le schéma B si aucune prise correctement mise à la terre n est disponible L adaptateur temporaire doit être utilisé uniquement jusqu à ce qu une prise de courant correctement mise à la terre schéma A puisse être installée par un électricien qualifié A B D C Figure 1 Figure 2 Fixez le fil de mise à la terre à la vis de mise à la ...

Page 62: ...ux pour une expérience mains libres et une réduction voire une élimination du papier de toilette INFORMATION SUR LE PRODUIT Caractéristiques du Produit Oscillation de la Buse La fonction Mouvement assure un nettoyage par massage oscillant pendant le cycle de lavage garantissant un lavage en profondeur et confortable Fonction de Lavage en Douceur Active un cycle de lavage préréglé au réglage le plu...

Page 63: ...Entre les trous de Montage 46 99 cm 46 99 cm 40 38 cm 40 38 cm 28 96 cm 5 33 cm 52 57 cm 49 53 cm 26 92 cm 5 33 cm Vue du Dessus Modèle Allongé Vue du Dessus Modèle Rond INFORMATION SUR LE PRODUIT Dimensions du Produit 20 57 cm 20 57 cm ...

Page 64: ...ir Chaud 5 Assemblage de la Buse 6 Veilleuse à DEL 7 Panneau de Contrôle 8 Fiche d alimentation 9 Entrée d eau avec Filtre en Maille 10 Bouchon de Vidange 11 Plaque de Montage 12 Dégagement Rapide 13 Fil de Mise à la Terre INFORMATION SUR LE PRODUIT Pièces du Produit ...

Page 65: ...Rondelle Conique en Caoutchouc 2 3 Rondelle Plate 2 4 Écrous 2 5 Plaque de Montage 6 Attaches Ajustables 2 7 Connecteur de Valve en T avec Rondelle en Caoutchouc 8 Tuyau de Bidet INSTALLATION DU PRODUIT Pièces pour l Installation ...

Page 66: ...recouvrir et camoufler les raccords de plomberie ce qui rend difficile ou impossible une installation ordinaire d un appareil Swash Dans ce cas nous vous recommandons d utiliser notre valve en T optionnelle pour siège de bidet Swash disponible sur brondell com VÉRIFIER LA CONDUITE D ALIMENTATION EN EAU Vérifiez la canalisation qui relie le réservoir de toilette au robinet de sectionnement d eau S ...

Page 67: ...sse et maintenez la poignée pour vider complètement le réservoir c Débranchez le tuyau d arrivée d eau du réservoir de la toilette Ne débranchez pas le bidet de la valve d alimentation en eau INSTALLATION DU PRODUIT Installation du Swash Veuillez lire attentivement ces instructions avant d installer votre Swash Si vous ne le faites pas il pourrait en résulter un dégât d eau des fuites ou des domma...

Page 68: ...ommandons nos sièges de bidet Swash 1400 ou Swash 1000 car leurs systèmes de montage sont conçus pour les transitions les plus sécuritaires depuis les fauteuils roulants et déambulateurs 8 Raccordez l extrémité ouverte du tuyau du bidet à la valve en T 9 Ouvrez l alimentation en eau a Ouvrez lentement la valve d alimentation en eau principale et vérifiez qu elle ne fuit pas b Attendez 5 minutes vé...

Page 69: ...UIT Installation du Filtre Externe du Bidet 1 Fermez la valve d alimentation en eau et tirez la chasse de la toilette a Fermez l entrée d eau pour arrêter le débit d eau b Tirez la chasse et maintenez la poignée pour vider complètement le réservoir 2 Débranchez le tuyau du bidet de la valve en T 3 Connectez l extrémité femelle du filtre du Swash au raccord ouvert de la valve en T 4 Branchez le tuy...

Page 70: ... Pression d eau et de Température du Séchoir Bouton du Mode Doux Bouton de Température de l eau Bouton du Mode Écologique 1 Bouton d Arrêt 3 Lavage Avant Bouton du Mode Mouvement 2 Lavage Arrière Bouton du Mode Mouvement 4 Lavage Fort Bouton du Mode Mouvement Bouton du Séchoir 5 FONCTIONNEMENT DU SWASH CSG15 Panneau de Commande 10 11 12 13 ...

Page 71: ...tivée Les paramètres seront sauvegardés pour la prochaine utilisation FONCTIONNEMENT DU SWASH CSG15 Panneau de Commande 9 Bouton de Nettoyage de la Buse Appuyez sur ce bouton pour lancer le nettoyage de la buse lorsque vous n êtes pas assis sur le siège ou lorsque le capteur de siège est désactivé Pour plus de détails sur l entretien la buse voir page 74 10 Bouton et Indicateur du Mode Écologique ...

Page 72: ...u plus chaude de nouveau arrêtez toutes les fonctions de lavage pendant trois minutes pour permettre au bidet de réchauffer l eau REMARQUE Les fonctions de lavage ne fonctionneront que si le capteur situé dans le siège détecte une personne assise avec le capteur de conductivité cutané intégré Pour déroger aux indications du capteur de siège veuillez vous reporter aux instructions de la page 71 FON...

Page 73: ...utomatiquement pendant cinq minutes Le voyant à DEL de nettoyage de buse sur le bras latéral s allume pour indiquer que le Mode bain de siège est activé Pour arrêter le Mode bain de siège avant la fin du cycle de cinq minutes appuyez sur le bouton Nozzle Cleaning nettoyage de la buse Neutralisation du Capteur de Siège 1 Pour activer la neutralisation du capteur de siège maintenez le bouton Pulse p...

Page 74: ...ent mis hors tension La veilleuse et les voyants latéraux le chauffe siège et le chauffe eau s éteindront 1 Pour activer le Mode veille maintenez le bouton Stop arrêt enfoncé pendant quatre secondes L appareil va s éteindre 2 Pour sortir le Swash du mode veille appuyez sur le bouton Stop arrêt Front avant ou Strong fort Réinitialisation d Usine Il est possible de réinitialiser les paramètres Swash...

Page 75: ...2 minutes Lavage avant 2 minutes Lavage fort 2 minutes Contrôle de la pression de l eau 5 niveaux Contrôle de la température de l eau 4 niveaux Off température de l eau entrante Basse 34 C Moyenne 36 C Maximale 39 C Consommation maximale du système de chauffe 800 W Dispositifs de sécurité Fusible thermique thermostat capteur de niveau d eau capteur thermique bimétal SIÈGE CHAUFFANT Contrôle de la ...

Page 76: ...e de la buse La buse s auto nettoiera trois fois et se rétractera Étape 2 REMARQUE Veillez à ne pas laisser les produits de beauté personnels et de maison entrer en contact avec le siège du bidet car cela pourrait provoquer une décoloration irréversible La plupart des taches peuvent être éliminées à l aide d un mélange 1 1 d alcool à friction et d eau à l aide d un chiffon doux ou d une serviette ...

Page 77: ...apide et faites glisser le siège vers l extérieur de la plaque de montage et des toilettes Retirez le tuyau du bidet Pour vider le chauffe eau utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le bouchon de vidange situé au bas du siège du bidet en le tournant de 90 degrés dans le sens des aiguilles d une montre vers OPEN ouvert À l aide de votre doigt libérez délicatement le bouchon du corps du siège L...

Page 78: ... valve d alimentation en eau n est pas complètement ouverte 3 Le Swash n a pas de puissance 4 L eau entrante est trop chaude 5 Le capteur de siège n est pas activé 1 Assurez vous que le bidet est branché 2 Vérifiez que la valve d alimentation en eau au mur est complètement ouverte 3 Vérifiez et réinitialisez la prise avec fuite à la terre DDFT 4 Assurez vous que le siège du bidet est raccordé à l ...

Page 79: ...u réglage moyen Arrêtez toutes les fonctions de lavage pour permettre à l appareil de chauffer l eau Les fonctions de lavage ne fonctionnent pas ou ne parviennent pas à vaporiser 1 Le capteur de siège n est pas activé 1a Ajustez la position assise pour couvrir complètement le capteur de siège 1b Annulez le capteur de siège voir page 71 Eau lavage par vaporisation non chauffée 1 Le réglage de la te...

Page 80: ... a quelque chose entre le filtre en maille et le bidet Retirez nettoyez et réinstallez le filtre en maille Vérifiez si le filtre est endommagé voir la section maintenance à la page 75 4 Vérifiez le bouchon du réservoir d eau à l arrière du siège voir la section relative à la maintenance sous Entreposage et utilisation du dispositif à la page 75 Températures de l eau voyants clignotant 1 L alimenta...

Page 81: ...mages ou perte causés par la négligence ou une mauvaise installation incluant l installation de l appareil dans un environnement hostile ou dangereux Dommage ou perte découlant du retrait d une réparation inadéquate d une modification ou d un mauvais entretien du produit y compris les dommages causés par le chlore ou les produits associés au chlore Dommage ou perte découlant de surtensions de pann...

Page 82: ...dell com Pour toutes questions communiquez avec le service à la clientèle de Brondell 1 888 542 3355 du lundi au vendredi entre 9 h et 17 h HNP FABRIQUÉ PAR Brondell Inc Case postale 470085 San Francisco CA 94147 0085 USA Fabriqué en Corée Il est important de conserver les factures pour des réclamations sur la garantie ...

Page 83: ...81 ...

Page 84: ... 20CSG15 1228 ...

Reviews: