• Cabeza del rociador del bidé
• Válvula T con sistema de cierre
• Junta de goma plana
• Manguera de bidé de metal en espiral
• Soporte para el rociador y tornillos para montarlo
Verifique la línea de suministro de agua: Si la línea que conecta el tanque del
inodoro a la válvula de cierre del agua es una cañería rígida, deberá reemplazarla
por una manguera flexible antes de instalar el CleanSpa. La extensión de la
manguera y el tamaño de los conectores varía.
NOTA: Para su comodidad, videos de la instalación están disponibles en
brondell.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PIEZAS INCLUIDAS
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
Asegúrese de conservar esta información de seguridad. Por favor
lea esta información para evitar daños materiales y garantizar la
seguridad.
ADVERTENCIA:
Si no se sigue esta indicación, pueden ocurrir lesiones físicas
serias o daños materiales.
Lea todas las instrucciones antes de usar o instalar este producto.
GIRE LA VÁLVULA EN T DESPUÉS DE CADA USO! Si no se apaga después de cada
uso puede causar daño inundaciones y el agua.
ANTES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
1. Cierre la válvula de suministro de agua del inodoro (en
la pared) y descargue el inodoro (sosteniendo la manija
hacia abajo) para vaciar el tanque completamente.
3. Adjunte uno de los extremos de la manguera del bidé
al extremo abierto de la válvula T con cierre y el otro
extremo a la cabeza del rociador del bidé.
5. Abra el suministro de agua nuevamente en la pared y
revise en busca de pérdidas. Espere 5 minutos y revise
nuevamente. Si no hay pérdidas, ¡ha terminado!
a. Desconecte la línea del suministro de agua flexible
directamente desde abajo del tanque del inodoro.
b. Coloque la junta de goma plana dentro de la parte
superior de la válvula T con cierre.
c. Conecte la válvula T con cierre en el tanque del
inodoro y vuelva a conectar la línea de suministro de
agua flexible a la parte inferior de la válvula T.
NOTA: Asegúrese de no ajustar demasiado las
conexiones
a.
Montaje en el inodoro
– adjunte la pieza del soporte
del rociador a la pieza de montado de inodoro con el
tornillo pequeño incluido. Cuelgue el montaje en un
lateral del inodoro, en la ubicación deseada
b.
Montaje en la pared
– solo con la pieza del soporte
del rociador, ubique un lugar apropiado en la pared
cerca del inodoro y utilice el tornillo incluido para
ajustar el soporte a la pared.
2. Instalar la válvula T:
4. Monte el soporte del rociador
paso 1
paso 2
paso 3
paso 4
NOTA: DESPUÉS DE CADA USO, SE DEBE CERRAR LA VÁLVULA EN T
para
detener el suministro de agua a la Cabeza del rociador del bidé. Si no se apaga
después de cada uso puede debilitar la Manguera de bidé / Cabeza del rociador
o causar inundaciones. Brondell, Inc. no se hace responsable de los daños que es
causada por no seguir las instrucciones anteriores.
1. Abra el “cierre” de la válvula T para permitir que el
agua fluya hacia la cabeza del rociador del bidé.
2. Apunte la cabeza del rociador del bidé manual en
la dirección adecuada y presione el botón para
soltar la lluvia de agua.
3. Cierra la la válvula T para apagar el agua cuando
haya terminado.
CleanSpa Luxury CSL-40 Bidé Manual – Un año de garantía limitada
100% de cobertura para todas las piezas y trabajos de reparación para todo el
producto durante el primer año, a partir de la fecha original de compra.
Exclusiones y limitacione
1. BRONDELL garantiza que sus productos están libres de cualquier tipo de defectos
de fabricación, en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende
solo al COMPRADOR ORIGINAL.
2. Las obligaciones de BRONDELL, según esta garantía, se limitan a reparaciones
o reemplazos, a criterio de BRONDELL, de productos o partes que se encuentren
defectuosas, en tanto tales productos hayan sido instalados adecuadamente y
utilizados de acuerdo con las instrucciones. BRONDELL se reserva el derecho de
realizar tales inspecciones según lo considere necesario, para determinar la causa
del defecto. BRONDELL no cobrará por la reparación o reemplazo de partes en
relación con reparaciones de garantía durante el primer año, a partir de la fecha de
compra de todos los productos, a excepción de aquellos que puedan estar sujetos a
limitaciones de uso comercial.
3. BRONDELL no se responsabiliza por los costos de renovación, devolución (envío)
o reinstalación de productos. Esta garantía NO se aplica en los siguientes casos:
• Daño o extravío durante el envío.
• Daño o extravío producido por causas naturales o humanas, que exceden a los
controles de BRONDELL, incluidos incendios, sismos, inundaciones, etc.
• Daño o extravío como resultado de sedimentos o material extraño contenido
en el sistema de agua.
• Daño o extravío como resultado de negligencia o instalación inadecuada,
incluida la instalación de una unidad en un medioambiente hostil o peligroso.
• Daño o extravío como resultado de la renovación, reparación inadecuada o
modificación del producto, o el mantenimiento inadecuado, incluido el daño
causado por el cloro o productos derivados del cloro
• Daño o extravío como resultado de actos que no son responsabilidad de
Brondell para los cuales el producto no está específicamente preparado.
4. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede ejercer otros
derechos, según el estado donde se encuentre.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA EMITIDA POR BRONDELL. LA REPARACIÓN
O EL REEMPLAZO, SEGÚN LOS TÉRMINOS ESTABLECIDOS POR ESTA GARANTÍA,
CONSTITUYEN LA ÚNICA SOLUCIÓN DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR. BRONDELL
NO SE RESPONSABILIZA POR EL EXTRAVÍO DE USO DEL PRODUCTO U OTROS
DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O POR LOS GASTOS INCURRIDOS
POR EL COMPRADOR, GASTOS DE TRABAJO, OTROS COSTOS DERIVADOS DE LA
INSTALACIÓN O EXTRACCIÓN DEL PRODUCTO, COSTOS DE REPARACIÓN POR
PARTE DE TERCEROS O CUALQUIER OTRO TIPO DE GASTOS NO ESPECIFICADOS
ANTERIORMENTE. A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE APLICABLE DE LA LEY, CUALQUIER
TIPO DE GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD, QUEDA
EXPRESAMENTE LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES Y
EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A SU CASO.
Cómo obtener servicio
Para obtener servicio de reparación bajo esta garantía, debe comunicarse con
un Centro de Servicios BRONDELL autorizado para obtener un número de
RMA (Autorización de devolución de mercadería). La unidad devuelta debe
estar acompañada de una copia del comprobante de compra original para que
la garantía sea válida. Lleve o envíe la unidad prepaga al Centro de Servicios
BRONDELL autorizado más cercano, junto con su número de RMA y el comprobante
de compra.
Para obtener su número de RMA y para localizar el Centro de Servicios BRONDELL
más cercano, llame al 1-888-542-3355.
GARANTÍA
CONTACTO
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Teléfono: 1-888-542-3355
Email: [email protected]
Sitio web: www.brondell.com
Servicio al cliente de Brondell: 1-888-542-3355
MANUAL DEL USUARIO
CSL-40 bidé manual