background image

-19-

INFORMES PARA EL USUARIO

ESPAÑOL

INSTALACIÓN

Después de quitado el embalaje, limpiar esmeradamente el banco completo con agua tibia y jabón 
neutro al 5% y luego enjugar con un paño sople; para las partes en vidrio, utilizar únicamente produc

-

tos específicos evitando el empleo de agua que puede dejar residuos de caliza sobre el vidrio. 
El aparato debe ser trasladado sobre su paleta de madera utilizando una carretilla elevadora. 
Una vez que esté en el sitio de instalación, quitar la paleta. 
Poner el aparato en plano, lejos de fuentes de calor (radiado

-

res, estufas) y lejos de la influencia de continuas corrientes 
de aire (causadas por ejemplo por ventiladores, toberas de 
aire acondicionado, etc...); evitar también la exposición a los 
rayos del sol. 
Todo eso produce una subida de temperatura al interior del 
refrigerador  con  consecuencias  negativas  en  el  funciona

-

miento y en el consumo de energía. 
Ni  tampoco  colocar  el  aparato  al  exterior  o  expuesto  a  la 
lluvia.
Es  indispensable que  el  grupo  condensador  esté  en  condi

-

ción de libre recambio de aire; entonces, las rejillas de aire

-

ación no deben ser obstruidas por cajas u otro y la distancia 
de la pared debe ser almenos de 10 cm.

No usar aparatos eléctricos en el compartimento refrigerado. 
El aparato no es capaz de soportar derrames de líquido en la cumbre del mismo. 
Por esta razón no apoyar ni colocar envases conteniendo líquidos justo encima del banco fri-

gorífico. Colocar el equipo dejando su enchufe de alimentación fácilmente accesible. 

EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACIÓN EN LUGARES QUE COMPUERTAN 
RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSIÓN O SOMETIDOS A RADIACIONES. 

Las condiciones ambientales externas para un regular foncionamiento del equipo son especificadas en 
la placa de

 datos técnicos.

PUESTA EN SERVICIO

Asegurarse de que la tensión indicada en la placa de datos
técnicos corresponda a la de la red. 

LA  LÍNEA  DE ALIMENTACIÓN  ELÉCTRICA A  LA 
CUAL  EL  REFRIGERADOR  SERÁ  CONECTADO 
DEBE  SER  PROTEGIDA  POR  UN  INTERRUPTOR 
DIFERENCIAL  DE  ALTA  SENSIBILIDAD  (In=16A, 
Id=30mA) Y CONECTADO A LA INSTALACIÓN GE-
NERAL DE TIERRA. 

La  puesta  a  tierra  es  necesária  y  obligatoria  para  el 

buen foncionamiento del equipo. Por lo que respecta a la 
conexión, no utilizar en absoluto reducciones, cables de 
prolongación ni tomas múltiples. La conexión tiene que 
llevarse a cabo DIRECTAMENTE a la red de alimentación.

El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales 
daños causados a personas o cosas debidos a la inobservancia 
de esta norma.

Summary of Contents for VISION 120

Page 1: ...Cod 0007736 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N VISION...

Page 2: ...d conomie De nombreux contr les s v res ont t effectu s pendant les phases de production Il n c ssite donc d aucune intervention d entretin de la part de personnel sp cialis Tout en suivant nos consei...

Page 3: ...nza dal muro deve essere almeno di 10 cm Non usare apparecchi elettrici nel vano refrigerato L apparecchio non idoneo a sopportare rovesciamenti di liquido sulla sommit dello stesso Per questo non app...

Page 4: ...e sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Nessuna protezione griglia o carter va rimossa da parte di...

Page 5: ...pulizia regolare la manutenzione va effettuata ogni 12 mesi Rimuovere dal condensatore le impurit polvere e detriti che si accumulano tra le alette impedendo una buona circolazione dell aria Un conde...

Page 6: ...sia un eccessivo accumulo di ghiaccio sull evaporatore per accedervi rimuovere l apposito carter coprievaporatore facendo attenzione a non danneggiare le motoventole controllare la regolazione della...

Page 7: ...uld not be ob structed by boxes or other objects keep a distance from the wall of 10 cm at least Never use electrical equipment in the refrigerated compartment Never place containers of liquid on or i...

Page 8: ...ter sales service staff or anyway by a person having similar qualifications In any case none of the protective elements the grill the carter must be removed by non qualified staff Absolutely avoid usi...

Page 9: ...ccasional periodic main tenance has to be carried out at least every 30 days where cleaning is regular periodic maintenance has to be effected every 12 months Removefromthecondenserunittheimpurity dus...

Page 10: ...attemption to not damage the motor fans check temperature setting check that the condenser is not blocked by dirt The unit is noisy check that all the bolts and nuts are properly fasten check that th...

Page 11: ...cm Ne pas utiliser d appareils lectriques dans le compartiment r frig r L appareil n est pas apte supporter des renversements de liquides sur son sommet Pour cette raison ne pas appuyer ou ne pas met...

Page 12: ...ns quivalentes de fa on pr venir tout type de risque Aucune protection grille ou carter doit tre enlev e par des personnes non qualifi es Eviter rigoureusement de faire fonctionner l appareil avec ces...

Page 13: ...ac dans un locaux sujets nettoyage r gulier nettoyer le condensateur ailet d impurit s poussi re etc qui se sont accumul s entre les ailettes et la surface frontale et qui emp chent une bonne circulat...

Page 14: ...ver le carter de l a ro vaporateur faisant attention ne pas endommager les ventilateurs contr ler l affichage de temp rature contr ler que le condensateur ne soit pas engorg ou obstru L appareil est b...

Page 15: ...er nicht von Schachtel oder Anderes verstellt sein d rfen und der Abstand von der Mauer mu mindestens 10 cm betragen Benutzen Sie keine Elektroger te im K hlfach Das Ger t ist nicht widerstandsf hig g...

Page 16: ...n oder vom Servicedienst oder von einer Person mit hnlicher Qualifikation um Risiken zu vermeiden Keinerlei Schutz Gitter oder Geh use darf von nicht qualifiziertem Personal abgenommen werden und es i...

Page 17: ...iner mangelenden Funktion greift ein Sicherheits thermostat ein und trennt die Einspeisung des Verdampfer Elektrowiderstandes ab In diesem Fall verdampft das Tauwasser nicht und die Ano malie wird dur...

Page 18: ...Das Ger t ist ger uschvoll berpr fen ob alle Schrauben und Bolzen gut angezogen sind kontrollieren ob das Ger t gut nivelliert ist berpr fen ob Rohre oder Ventilatorr der mit anderen Teil des Ger tes...

Page 19: ...a de la pared debe ser almenos de 10 cm No usar aparatos el ctricos en el compartimento refrigerado El aparato no es capaz de soportar derrames de l quido en la cumbre del mismo Por esta raz n no apoy...

Page 20: ...todo modo por una persona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protecci n rejilla o carter debe ser quitada por personal no calificado Evitar rigurosamente de hacer funciona...

Page 21: ...local donde est regular la limpieza limpiar el condensador aletado de las impuridades polvo y detridos quesehayanacumuladoentrelesaletasylasuperficie frontal impidiendo una buena circulaci n del aire...

Page 22: ...er aeroevaporador usando atenci n para no damnificar los ventiladores controlar que la temperatura no est ajustada en una posici n errada controlar que el condensador no est atascado u obstruido El eq...

Page 23: ...240 2492 2410 2400 2555 1369 73 Kg VISION 180 1902 1820 1810 1913 1033 100 Kg VISION 120 1322 1240 1230 1330 703 73 Kg VISION 70 1052 970 960 1018 548 57 Kg MODEL A B C GROS VOL NET VOL MAX WEIGHT ON...

Page 24: ...tros dichiariamo sotto la nostra responsabilit che il prodotto apparecchio di refrigerazione per uso commerciale declare under our responsability that the product refrigeration appliance for commercia...

Reviews: