Broan PM390 SERIES Instructions Manual Download Page 6

BRANCHEMENT DU RACCORD DE
CONDUITS

Hottes à évacuation
1. Installer le clapet  sur la bouche de sortie d’air de la hotte en

exerçant une légère pression.

2. À l’aide d’un conduit circulaire de 6 po en métal, relier le collier

d’évacuation du module au système d’évacuation.

3. Sceller hermétiquement les raccords à l’aide de ruban à conduits.

Hottes à recirculation
1. Relier un conduit circulaire de 6 po en métal à la bouche

d’évacuation pour que l'air soit évacué hors de l’armoire et retourné
dans la pièce.

2. Sceller hermétiquement les raccords à l’aide de ruban à conduits.

INSTALLATION DU FILTRE À CHARBON

1. Enlever les fils métalliques (Fig. 9) et s’en défaire.
2. Installer le filtre à charbon par-dessus le filtre à graisses et le

tenir en place au moyen des fils métalliques fournis avec le
filtre à charbon (Fig. 6).

INSTALLATION DU SYSTÈME DE CONDUITS

NOTE : Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des
conduits en métal.

1. Déterminer par où passera le conduit, entre votre module et l’extérieur

(Réf Figure 1).

2. Un conduit droit et court permettra à votre module de fonctionner

plus  efficacement.

3. Un conduit long avec des coudes et des transitions réduira la

performance de votre module. En utiliser le moins possible. Pour
une grande distance, il faut un conduit d’évacuation d’air au
diamètre plus grand.

4. Installer un capuchon de toit ou de mur. Relier le conduit

circulaire en métal au capuchon, puis acheminer le conduit
jusqu’à l’emplacement du module. Sceller hermétiquement les
raccords à l’aide de ruban à conduits.

INSTALLATION DU MODULE

NOTE : le module doit être installé à l’intérieur de l’armoire.
La hauteur interne minimale de l’armoire doit être de 16 po (406
mm).
Le module doit être installé au centre, au-dessus de la surface de cuisson.

1. Retirer la grille en faisant glisser les deux loquets latéraux « A »

(Fig. 2).

2. Découper un trou au bas de l’armoire selon les dimensions

indiquées à la Fig. 3.

3.  Régler la position du ressort de fixation latéral avec la vis « B

» correspondante en fonction de l’épaisseur du bas de
l’armoire découpé qui servira de support pour la fixation (Fig.4).

4. NOTE : Pour les installations où le module se trouve à moins

de 30 po au-dessus du plan de cuisson, il est recommandé de
le monter dans un revêtement d’armoire en métal ou dans un
matériau incombustible. Cette précaution facilitera le nettoyage
et protégera l’armoire (Fig. 5A).

5. Encastrer le module dans l’armoire et le fixer à l’aide du ressort

latéral.

6. Placer la hotte dans le meuble (Fig. 5) ou dans la gaine  en

métal (Fig. 5A)  et la fixer à l’aide (4)   des vis “C” de montage
pour tôle.
(Fig. 5 – installation arrière en bois – épaisseur recommandée
1/2”-3/4”).
(Pour un montage alternatif, utiliser des vis d’assemblage avec
des rondelles et des écrous. Cette méthode de montage alter-
native doit être faite avant l’installation de la gaine métallique).

7. Pour une configuration à recirculation, installer le filtre à

charbon avant de réinstaller la grille (voir la section « Installation
du filtre  à charbon »).

DÉCOUPER UN TROU À LA BASE DE

L’ARMOIRE

10 

¼

 po

19 

½

 po

FIG. 6

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

FILTRE À CHARBON

FILS MÉTALLIQUES

MODULE

DE HOTTE

ENCASTRABLE

DE 24 po (61cm) À 30

po (76 cm) AU-DESSUS

DU PLAN DE CUISSON

CAPUCHON DE TOIT

CONDUIT

CIRCULAIRE

CAPUCHON

DE MUR

COUDE

ROND DE

6 po

min 7/16”
max 13/16

B

FIG. 4

FIG. 5

FIG.5A

GAINE METALLIQUE

Summary of Contents for PM390 SERIES

Page 1: ...ANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immedia...

Page 2: ...as to be installed inside the cabinet The internal height of cabinet has to be minimum 16 The hood should be mounted centered over the cook top burners 1 Remove the grid by moving the 2 slide fastener...

Page 3: ...properly installed and grounded WARNING Improper grounding can result in a risk of electric shock Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood or if doub...

Page 4: ...ial damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state This warranty supe...

Page 5: ...U DE CUISINI RE OBSERVEZLESINSTRUCTIONSSUIVANTES 1 TOUFFEZ LES FLAMMES l aide d un couvercle le plus herm tique possible une plaque biscuits ou un plateau en m tal puis teignez le br leur ATTENTION de...

Page 6: ...le module doit tre install l int rieur de l armoire La hauteur interne minimale de l armoire doit tre de 16 po 406 mm Lemoduledoit treinstall aucentre au dessusdelasurfacedecuisson 1 Retirer la grill...

Page 7: ...cuisson 1 Si le ventilateur EST ARR T il actionnera le ventilateur en HAUTE VITESSE 2 Si le ventilateur EST EN MARCHE basse vitesse le ventilateur passera en HAUTE VITESSE Lorsque la temp rature revie...

Page 8: ...entionn e peut donc ne pas s appliquer dans votre cas La pr sente garantie vous conf re des droits sp cifiques reconnus par la loi D autres droits pourraient galement vous tre accord s selon la l gisl...

Reviews: