Broan MD10T User Manual Download Page 6

MODÈLES MD6T • MD8T • MD10T

Page 6

AVERTISSEMENT  

 

AFIN  DE  DIMINUER  LES  RISQUES  D’INCENDIE,  D’ÉLECTRO-

CUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES :
1.  

La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être 

effectués par des personnes qualifiées conformément à la 

réglementation en vigueur, notamment les normes de la 

construction ayant trait à la protection contre les incendies.

2.  N’utilisez cet appareil avec aucun dispositif d’évacuation non 

compatible avec les hottes de cuisine BEST, Broan Elite ou Broan.

3.  Cet appareil n’est pas conçu pour procurer de l’air de combustion 

aux appareils de chauffage au mazout.

4.  Ne raccordez pas directement cet appareil à un appareil 

combustion de quelque type que ce soit.

5.  Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant 

pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et 

les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les 

directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes 

de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire 

Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, 

Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les 

codes des autorités locales.

6.  Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez 

l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur 

principal afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement 

rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, 

fixez solidement un message d’avertissement, par exemple une 

étiquette, sur le panneau électrique.

7.  Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité et des gants lors 

de l’installation, de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil.

8.  Par mauvais temps, comme lors d’une tempête de neige, assurez-

vous que la prise d’air du conduit extérieur n’est pas obstruée et 

permet à l’air extérieur d’entrer librement dans le conduit.

9.  Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou autres 

connexions non apparentes lors de la découpe ou du perçage 

d’un mur ou d’un plafond.

10. Si vous devez encocher ou percer les solives d’un plancher ou les 

montants d’un mur, veuillez respecter les codes et limitations du 

fabricant quant aux modifications acceptables de ces éléments 

de charpente.

11.  Cet appareil est conçu pour être installé dans une habitation à un 

endroit à l’abri de l’humidité.

12. Il doit être placé dans un lieu accessible permettant son 

inspection.

13. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. 

Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à 

l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans ce document.

14. Lorsque les législations fédérales, provinciales ou d’état 

comportent des exigences plus sévères quant à l’installation  

et/ou l’homologation, celles-ci auront préséance sur celles de ce 

document et l’installateur s’engage à s’y conformer à ses frais.

CLAPET AUTOMATIQUE 

D’AIR DE COMPENSATION 

AVEC TRANSFORMATEUR

LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER

  POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT 

ATTENTION  

1.  

Ne situez pas la prise d’air extérieur près de matières 

dangereuses ou explosives. 

2.  L’installation de l’appareil ne doit pas permettre d’aspirer l’air 

d’un vide sanitaire, d’un garage, d’un grenier, d’un logement 

adjacent ni de tout autre espace situé à l’intérieur de l’enceinte 

de l’édifice. L’appareil doit être installé pour aspirer l’air 

directement de l’extérieur. 

3.  Ne placez pas le conduit d’arrivée d’air extérieur directement 

au-dessus d’un appareil de chauffage, d’un caisson de 

distribution ou d’une chaudière, ni à moins de 60 cm (2 pi). 

4.  Installez tout conduit utilisé avec le clapet conformément aux 

codes locaux et nationaux en vigueur. 

5.  N’utilisez pas le clapet pour introduire de l’air frais tant que les 

filtres, et notamment le filtre du conduit central du système, 

n’ont pas été installés tels que conçus. 

6.  Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir 

plus de renseignements, notamment sur les exigences. 

7.  La prise d’air extérieur du clapet, les conduits et les filtres 

doivent être régulièrement inspectés et entretenus. 

8.  Dans les climats froids, isolez le conduit et le clapet pour 

éviter la condensation. Il est conseillé de placer un coupe-

vapeur des deux côtés de l’isolant.

Pour enregistrer ce produit, 

visitez : www.broan.com

Summary of Contents for MD10T

Page 1: ...oists and wall studs comply with code and manufacturer limitations on allowable modifications to these structural members 11 This unit is intended to be installed within the home in a location protect...

Page 2: ...Note that the screen over the outside air opening is not a filter It is intended to prevent the intake of leaves animals or debris into the out side air duct A downstream filter is necessary to remove...

Page 3: ...off The set screw can be used to adjust the damper opening thereby balancing the inside and outside air pressure when the range hood exhausts at high speed Wire the system as shown 20 GAUGE BELL WIRE...

Page 4: ...to the home through cracks to replace air which is exhausted out i e a water heater or natural draft fireplace which are more susceptible to improper venting if depressurization occurs in the home In...

Page 5: ...NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE During this one year period Broan NuTone will at its optio...

Page 6: ...s devez encocher ou percer les solives d un plancher ou les montants d un mur veuillez respecter les codes et limitations du fabricant quant aux modifications acceptables de ces l ments de charpente 1...

Page 7: ...er que le grillage de la prise d air ne constitue pas un filtre Il ne vise qu emp cher l entr e des feuilles des animaux ou des d bris dans le conduit Un filtre situ en aval est n cessaire pour enleve...

Page 8: ...erm et alimentation est coup e L ouverture du clapet peut tre r gl e l aide de la vis d arr t en quilibrant la pression d air int rieur et ext rieur lorsque la hotte de cuisine expulse l air haute vit...

Page 9: ...r l int rieur par les fentes et remplacer l air vacu l ext rieur l atmosph re par ex chauffe eau ou foyer tirage naturel qui sont plus susceptibles d tre mal ventil s si la maison subit une d pressuri...

Page 10: ...xempts de vice de mat riaux ou de fabrication pour une p riode d un an compter de la date d achat original IL N Y A PAS D AUTRES GARANTIES EXPRIM ES OU IMPLICITES INCLUANT MAIS NON LIMIT ES AUX GARANT...

Page 11: ...bleado el ctrico ni otros servicios ocultos 10 Al crear muescas o al perforar la estructura lo cual incluye apoyos para el piso vigas y montantes de pared cumpla con las limitaciones de los c digos y...

Page 12: ...incluyendo pasos para prevenir que entre humedad alrededor de la abertura Tome en cuenta que la malla sobre la abertura de aire exterior no es un filtro Est dise ada para prevenir la entrada de hojas...

Page 13: ...n vertical cuando se cierra y el poder est apagado Se puede usar el tornillo de fijaci n para ajustar la abertura del regulador con lo cual se balan cea la presi n de aire interior y exterior cuando l...

Page 14: ...casa por las grietas para reemplazar el aire que se extrae es decir un calentador de agua o una chimenea con tiro natural que son m s susceptibles para mejorar la ventilaci n si la despresurizaci n o...

Page 15: ...esidenciales de baja elevaci n el uso de un regulador de aire de repuesto La norma ASHRAE 62 2 2007 no requiere espec ficamente reguladores de aire de repuesto En algunas circunstancias limitadas esta...

Page 16: ...MODELS MOD LES MODELOS MD6T MD8T MD10T Page P gina 16...

Reviews: