background image

2

PLANNING

This wall heater finish assembly is intended for 

installation into a Broan Model 171H rough-in hous-

ing - after the wall has been completed.
The heater can be operated using its built-in ther-

mostat or a remote thermostat (Broan Model 86W 

Line-Voltage Thermostat - purchase separately).
The table below lists the ratings for each model.

Follow these basic steps when installing this heater:

•  Remove the housing mask.

•  Fasten finish assembly inside housing.

•  Plug assembly in.

•  Attach grille and knob.

MODELS

170FT

174FT

178FT

VOLTS

120
240
208
120
240
208
240
208

AMPS

8.33/4.16

4.16
3.61

12.5/6.25

6.25
5.41

8.33/4.16

7.21/3.61

WATTS

1000/500

1000

750

1500/750

1500

1125

2000/1000

1500/750

BTU/HR

3413/1707

3413
2560

5120/2560

5120
3840

6827/3413
5120/2560

BOLD ratings are factory wired. See “OPTIONAL 
WIRING CONVERSIONS” section for wattage and 
voltage conversion instructions.

MODELOS

170FT

174FT

178FT

VOLTIOS

120
240
208
120
240
208
240
208

AMPS

8.33/4.16

4.16
3.61

12.5/6.25

6.25
5.41

8.33/4.16

7.21/3.61

VATIOS

1000/500

1000

750

1500/750

1500

1125

2000/1000

1500/750

BTU/HR

3413/1707

3413
2560

5120/2560

5120
3840

6827/3413
5120/2560

PLANIFICACION

Este conjunto de acabado para calentador de 

pared ha sido diseñado para instalación en una 

caja Broan modelo 171H de etapa inicial de in-

stalación, después de que se haya completado 

la pared.
El calentador se puede poner en funcionamiento 

usando su termostato incorporado o un termostato 

a distancia (termostato de tensión de línea Broan 

modelo 86W - adquiéralo en forma separada).
La tabla que aparece a continuación enumera las 

corrientes nominales para cada modelo.

El cableado viene de fábrica para las corrientes 

nominales 

en letras oscuras. Sección “CONVER-

SIONES DE CABLEADO ORIGINAL” encontrará 

las instrucciones de conversión de vatiaje.
Al instalar este calentador, siga estos pasos 

básicos:

•  Quite la cubierta de la caja.

•  Coloque el conjunto terminado dentro de la 

caja.

•  Conecte el conjunto.

•  Ponga la rejilla y la perilla.

GRILLE

REJILLA

POWER 

CABLE

CABLE DE 

ENERGIA 

ELECTRICA

DRYWALL

PARED DE 

YESO

WALL 

STUD

ESPIGA 

DE 

PARED

FIG. 1

BUILT-IN THER-

MOSTAT

TERMOSTATO 

INCORPORADO

HEATER 

HOUSING

CAJA DEL 

CALENTADOR

Summary of Contents for 170FT

Page 1: ...e producto SOLAMENTE se puede instalar en una pared No lo monte en ninguna otra posicion 17 No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad 18 Este producto debe estar conectado a tierra GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODELS 170FT 174FT AND 178FT FAN FORCED WALL HEATER FINISH ASSEMBLIES FOR USE WITH BROAN MODEL 171H ROUGH IN HOUSING MODELOS 170FT 174FT Y 178FT CALENTADOR DE PARED ...

Page 2: ... 25 5 41 8 33 4 16 7 21 3 61 VATIOS 1000 500 1000 750 1500 750 1500 1125 2000 1000 1500 750 BTU HR 3413 1707 3413 2560 5120 2560 5120 3840 6827 3413 5120 2560 PLANIFICACION Este conjunto de acabado para calentador de pared ha sido diseñado para instalación en una caja Broan modelo 171H de etapa inicial de in stalación después de que se haya completado la pared El calentador se puede poner en funci...

Page 3: ...ntro de la caja y tírela 2 Instale el conjunto de calentador dentro de la caja Coloque el extremo del elemento del conjunto calentador detrás de las orejetas en el lado izquierdo de la caja Meta el conjunto girándolo y fije con tornillo de retención de la bolsa de las piezas FIG 2 Enchufe el cable preconfigurado DIAGRAMA DE CABLEADO El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a c...

Page 4: ... lowest set ting and make sure element and blower shut off COMPLETE LA INSTALACION 1 Ponga la rejilla Fije la rejilla al calentador con dos 2 tornillos de la bolsa de piezas FIG 7 2 Empuje la perilla en el vástago del termostato 3 Compruebe el funcionamiento Conecte la energía en la entrada de servicio Active el termostato en su graduación más alta y compruebe que se activan el elemento de calor y...

Page 5: ...roperly installed according to installation steps beginning with the PLANNING section on page 1 OPERACIÓN Antes de usar el calentador asegúrese de que esté instalado adecuadamente de acuerdo con los pasos de instalación indicados en PLANIFICACION en la página 1 ...

Page 6: ... IMMERSED IN WATER MANTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de man tenimiento y limpieza Todos los demás servicios los debe realizar un técnico autorizado Si tiene preguntas consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 800 558 1711 PROTECTOR DE SOBRECARGA TERMICA Si el calentador no funciona cuando el termostato está prendido en su graduación más alta des...

Page 7: ...ión de la pieza y c describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía usted debe presentar comprobación de la fecha original de compra Broan NuTone LLC Hartford Wisconsin www broan com 800 558 1711 BROAN NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products tha...

Page 8: ...h Plan Head Grille Grille Screw Knob Grille Logo Wire Tie Screw 8 18 x 3 8 Ph Truss Head DESCRIPCION Caja Soporte de montaje se requieren 2 Tuerca de chapa metálica 8 18 se requieren 2 Sujetador de conexión a tierra Conjunto del enchufe Cubierta del cableado Rueda del soplador Motor Modelos 170FT 174FT Motor Modelo 178FT Adaptador de orejeta Sobrecarga térmica Dispositivo de protección Soporte de ...

Reviews: