background image

FInaL aSSeMBLY

1.  Protect motor, bulb sockets and wiring from con-

struction dust, drywall spray, paint, etc. by using 

the plaster shield. cut it from the carton and follow 

directions printed on it. (Fig. 7)

2.  Finish all ceiling work as necessary.
3.  remove  plaster  shield  and  check  if  bottom  of 

housing is flush with finished ceiling. If not, loosen 

vertical adjusting screws, reposition housing, and 

retighten screws.

4.  attach grille by hooking springs onto clips on side 

of housing. (Fig. 8)

5.  install  br40  or  r40-size  250w  infrared  bulb(s). 

center grille around bulb(s).

uSe and caRe

ModeLS 162 & 164 oPeRaTIon noTe: 

these units 

are designed with a thermostat which senses excess 

heat  and  may  start  the  blower  automatically.  this  is 

normal and is no cause for concern.
DiScOnnect  electric  POwer  SUPPly  anD 

lOck  OUt  SerVice  Panel  beFOre  cleaning 

Or SerVicing thiS Unit.

To  clean  fan  assembly:

  remove  bulb(s).  Unhook 

springs  and  remove  grille.  loosen  motor  assembly 

mounting screws and rotate assembly to remove it from 

housing. gently vacuum fan, motor and interior of hous-

ing. reverse steps to replace fan assembly.

To  clean  grille  assembly:

  remove  bulb(s).  Unhook 

springs and remove grille. clean grille with mild soapy 

water.  Use  a  mild  detergent,  such  as  dishwashing 

liquid. Dry with a soft cloth. DO nOt USe abraSiVe 

clOthS,  Steel  wOOl  PaDS  Or  ScOUring 

POwDerS.
motor is permanently lubricated — Do not oil or disas-

semble motor.

enSaMBLado FInaL

1.  Proteja el motor, enchufe de la bombilla y cableado 

contra  el  polvo  de  la  construcción,  rocíos  de  yeso, 

pintura, etc., usando el escudo de yeso. córtelo de la 

caja de cartón y siga las instrucciones que aparecen 

impresas en la misma. (Fig. 7)

2.  termine el trabajo de cielo raso ségun se necesite.

3.  Quite el escudo de yeso y verifique si la parte inferior 

de la caja está a nivel con el cielo raso terminado. De 

lo contrario, afloje los tornillos de ajuste vertical, cambie 

la posición de la caja y vuelva a apretar los tornillos.

4.  Fije la rejilla enganchando los resortes a los sujetadores 

al costado de la caja. (Fig. 8)

5.  instale bombilla(s) infrarrojas 250w de tamaño br40 

o r40. centre la rejilla alrededor de la(s) bombilla(s).

uSo Y ManTenIMIenTo

InSTRuccIoneS SoBRe eL FuncIonaMIenTo deL 

ModeLoS 162 Y 164:

 estas unidads ha sido diseñada con 

un termostato que detecta los excesos de calor y puede 

encender el soplador automáticamente. esto es normal y 

no debe ser motivo de preocupación.
DeScOnecte  el  SUminiStrO  De  energia  elec-

trica y aSegUre el Panel De SerViciO anteS De 

limPiar O Dar SerViciO a eSta UniDaD.

Para  limpiar  el  equipo  de  ventilador

:  quite  la(s) 

bombilla(s).  Desenganche  los  resortes  y  quite  la  rejilla. 

Afloje los tornillos de montaje del equipo del motor y gire 

el equipo para sacarlo de la caja. limpie por aspiración el 

ventilador, motor e interior de la caja. Proceda al revés para 

reemplazar el equipo del ventilador.

Para limpiar el equipo de la rejilla

: quite la(s) bombilla(s). 

Desenganche los resortes y saque la rejilla. limpie la rejilla 

con agua enjabonada. Use un detergente suave, como por 

ejemplo líquido de lavado de platos. Seque con un paño 

liviano. nO USe PaÑOS ÁSPerOS, lana De acerO O 

POlVOS De FregaDO.
el motor está lubricado en forma permanente. no aceite ni 

desarme el motor.

 

FIg. 6 (conT')

3

ModeL / ModeLo 164

Vent & Heat operate together -

Light separately

El Ventilador  y Calentador funcionan a la vez 

-La Luz por separado

ModeL / ModeLo 164

Lamps operate together -

Vent separately

Las Lamparas funcionan a la vez -

El ventilador por separado

120 VAC LINE IN

LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND

TIERRA

LIGHT

LUZ

DUAL CONTROL

CONTROLE DE 2 FUNCCIONES

3 WHITE / GRAY WIRES

3 ALAMBRES

BLANCO / GRIS

VENT & HEAT

VENTILADOR y

CALEFACCION

BLACK to BLACK,

& YELLOW

NEGRO a

NEGRO

y AMARILLO

RED to RED

& BLUE

ROJO a ROJO

y AZUL

GROUND / TIERRA

RED

ROJO

WHITE to

WHITE

BLANCO a

BLANCO

BLACK

NEGRO

120 VAC LINE IN

LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND

TIERRA

VENT

VENTILADOR

DUAL CONTROL

CONTROLE DE 2 FUNCCIONES

3 WHITE / GRAY WIRES

3 ALAMBRES

BLANCO / GRIS

HEAT & LIGHT

CALEFACCION

y LUZ

BLACK to

BLUE

NEGRO a

AZUL

RED to RED,

BLACK &

YELLOW

ROJO a ROJO,

NEGRO y

AMARILLO

GROUND / TIERRA

RED

ROJO

WHITE to

WHITE

BLANCO a

BLANCO

BLACK

NEGRO

WIRe coLoR Legend

For wiring diagrams

on pages 2 & 3

WHITE

BLANCO

RED

ROJO

BLACK

NEGRO

BLUE
AZUL

GROUND
TIERRA

YELLOW
AMARILLO

120 VAC LINE IN

LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND

TIERRA

LIGHT

& VENT

LUZ y

EXTRACCION

DUAL CONTROL

CONTROLE DE 2 FUNCCIONES

3 WHITE / GRAY WIRES

3 ALAMBRES

BLANCO / GRIS

HEAT

CALEFACCION

BLACK to

BLACK, & BLUE

NEGRO a

NEGRO y AZUL

RED to RED

& YELLOW

ROJO a ROJO

y AMARILLO

GROUND / TIERRA

RED

ROJO

WHITE to

WHITE

BLANCO a

BLANCO

BLACK

NEGRO

ModeL / ModeLo 164

Light & Vent operate together -

Heat separately

La luz y el ventilador funcionan a la vez -Calen-

tador 

por 

separado

heaT

caLIFaccIon

120 vac LIne In

LInea de enTRada 120 vca

gRound

TIeRRa

3 BLacK WIReS

3 aLaMBReS negRoS

3 WhITe  WIReS

3 aLaMBReS

BLancoS

LIghT

LuZ

BLacK

negRo

3-FuncTIon conTRoL

conTRoL de TReS FunccIoneS

WhITe to WhITe / gRaY

BLanco a BLanco / gRIS

venT

eXTRaccIon

BLacK to BLacK

negRo a negRo

BLacK to YeLLoW

negRo a aMaRILLo

Red to Red

RoJo a RoJo

Red / RoJo

gRound / TIeRRa

WhITe to WhITe

BLanco a BLanco

Red to BLue

RoJo a aZuL

ModeL / ModeLo 164

Light, Vent & Heat operate separately

La luz, ventilador y calentador funcionan por 

separado

FIg. 7

FIg. 8

Summary of Contents for 161

Page 1: ... WITH STANDARD 4 ROUND DUCT Note that two bulb units 163 164 can be fitted with one infrared bulb for heat and one reflector bulb for light Dual or multi controls can be used for separate control of bulbs and or exhaust fan Purchase controls separately ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones personales siga las siguientes instrucciones 1 Solamente use esta unid...

Page 2: ...ntaje ajustables en los canales de soporte en la caja Fig 2 INSTALACION DEL CALENTADOR 1 Coloque la unidad entre las vigas y extienda los soportes de montaje 2 Clave firmemente los soportes en las vigas Las partes de abajo de los soportes deben colocarse a nivel con la parte de abajo de la viga Fig 3 3 Los soportes se fijan en fábrica para material de cielo raso de un grosor de 1 3 cm Para cielo r...

Page 3: ...iar el equipo de ventilador quite la s bombilla s Desenganche los resortes y quite la rejilla Afloje los tornillos de montaje del equipo del motor y gire el equipo para sacarlo de la caja Limpie por aspiración el ventilador motor e interior de la caja Proceda al revés para reemplazar el equipo del ventilador Para limpiar el equipo de la rejilla quite la s bombilla s Desenganche los resortes y saqu...

Page 4: ...d warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BROAN NUTONE S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT BROAN NUTONE S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY BROAN NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL CONSEQU...

Reviews: