Brizo Tresa 62436LF Quick Start Manual Download Page 2

61061      Rev. B

2

2

1

1

a.

b.

a.

b.

3

2

1

2

2

3

1

1

2

2

3

3

a.

 

Slide bases (1), gaskets (2) over tubes and shanks (3). Place 

tubes and shanks through mounting holes in sink; then, position 

faucet (4) and gaskets on sink. 

option:

 

If surface is uneven, use 

silicone under the gasket.

b.

 

Secure faucet with brackets (1) and nuts (2). Use supplied  

wrench (3) to tighten nuts.

a.

 

Connect faucet supply lines (1) to hot and cold water hook ups.

b.

 

Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on. Turn on hot and  

cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. 

Important:

 

this 

flushes away any debris that could cause damage to internal parts.

 Reinstall 

aerator. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do  

not overtighten.

a.

 

Deslice las bases (1), los empaques (2) sobre las tuberías y las 

espigas (3). Coloque las tuberías y las espigas por los orificios de 

instalación; luego, coloque la llave de agua (4) y los empaques en el 

fregaderos. 

opción: Si la superficie está desnivelada, use silicón 

por debajo del empaque.

b.

 

Fije la llave de agua con soportes (1) y las tuercas (2).  Use la llave 

de tuercas que se incluye (3) para apretar las tuercas. 

a.

 Glissez les bases (1), les joints (2) sur les tubes et les tiges (3). 

Introduisez les tubes et les tiges dans les trous de montage de 

l’évier. Ajustez ensuite le robinet (4) et les joints sur l’évier. 

facultatif : Si la surface de l’évier est inégale, utilisez du com-

posé d’étanchéité à la silicone sous le joint.  

b.

 

Fixez le robinet avec les supports (1) et les écrous (2). Utilisez la 

clé fournie (3) pour serrer les écrous. 

a.

 Conecte las líneas de suministro (1) de la llave de agua a las conexiones del agua 

caliente y del agua fría.

b.

 Quite el aereador (1) y gire las manijas de la llave de agua (2) completamente 

abiertas. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje que corra el agua 

por las líneas por un minuto. 

Importante: esto limpia cualquier residuo que 

pudiera causar daño a las partes internas.

 Instale otra vez el aereador.  

Examine todas las conexiones marcadas con flechas para asegurar que no haya 

filtraciones. Apriete otra vez si es necesario, pero no apriete demasiado.  

a.

 Branchez les arrivées d’eau du robinet (1) aux raccords d’eau chaude et  

d’eau froide.

b.

 

Enlevez l’aérateur (1) et tournez les manettes du robinet (2) pour les amener en 

position d’ouverture maximale. Ouvrez les robinets d’arrêt d’eau chaude et d’eau 

froide (3) et laissez couler l’eau une minute. 

Important : Cette opération vise à 

évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes du 

robinet.

 Remettez l’aérateur en place. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords aux 

endroits indiqués par les flèches. Serrez les raccords davantage au besoin, mais 

prenez garde de trop serrer.

2

3

1

4

1

1

Summary of Contents for Tresa 62436LF

Page 1: ...FLON S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON S IL IC O N E TEFLON Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions co...

Page 2: ...montage de l évier Ajustez ensuite le robinet 4 et les joints sur l évier Facultatif Si la surface de l évier est inégale utilisez du com posé d étanchéité à la silicone sous le joint B Fixez le robinet avec les supports 1 et les écrous 2 Utilisez la clé fournie 3 pour serrer les écrous A Conecte las líneas de suministro 1 de la llave de agua a las conexiones del agua caliente y del agua fría B Qu...

Page 3: ... los suministros de agua Reemplace los Asientos y Resortes 1 Si la filtración persiste Cierre los suministros de agua Reemplace la Unidad de la Espiga 2 Instale las espigas 2 y los topes de 1 4 de rotación 3 correctamente para obtener una rotación correcta Para manijas estilo palanca cuando se instalan los topes 4 deben estar en dirección hacia l a derecha Entretien Si le robinet fuit par la sorti...

Page 4: ...l de duración de ésta Esta garantía es aplicable a las llaves de Brizo fabricadas después de Enero 1 1995 Algunos estados provicias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted Cualquier daño a esta llave resultado de mal uso abuso o descuido o cualquier otro uso de piezas de repuesto qu...

Reviews: