Brizo Siderna 85780 Series Manual Download Page 2

1

2

86593      Rev. A

1

2

2

7

6

5

4

3

PLACEMENT OF THE SLIDE BAR

A.

  

Select a convenient height to place the shower rail 

based on your personal needs. Be sure to leave 

enough slack for the hose of the hand shower to 

operate freely when the hand shower is placed in the 

extreme up or down positions. NOTE: If possible it 

is recommended that the slide bar brackets be 

secured into the wall studs. For ceramic tile  

installation, drill holes in grout if possible.

A.

COLOCACIÓN DE LA BARRA DESLIZABLE

A.

  

Elija una altura conveniente para colocar la barra de 

su regadera basada en sus necesidades person

-

ales. Asegúrese dejar suficiente soltura para que la 

manguera de la regadera manual funcione libremente 

cuando la regadera manual está en las posiciones 

extremamente altas o bajas.  NOTA: Si es posible, 

se recomienda que los soportes de la barra con 

el mecanismo para deslizar la regadera de mano 

estén fijos en los pernos de la pared. En instalacio 

nes en las losas de cerámica, taladre los agujeros en 

el enlechado si es posible.

PLACEMENT OF THE SLIDE BAR

A.

  

Placez la glissière de douche à une hauteur qui 

convient à vos besoins. Laissez suffisamment de mou 

dans le flexible de la douche à main pour que celle-ci 

puisse fonctionner librement alors qu’elle se trouve 

relevée ou abaissée au maximum. NOTE : Dans 

la mesure du possible, fixez les supports de la 

coulisse aux montants. Si vous  

montez les supports sur des carreaux de céramique,  

percez les trous dans le coulis dans la mesure  

du possible.

3/16" (4.8mm) Max. 

3/16 po (4.8mm) Max.

SUPPLY ELBOW INSTALLATION

Apply plumber tape to threaded ends of 1/2" (13 mm) iron pipe nipple (not supplied) 

and thread into shower riser elbow so that nipple extends past the finished wall no 

more than 3/16" (4.8 mm) and no less than 1/16" (1.6 mm). Place the supplied 

installation gasket (1) behind the elbow (2). Screw the supply elbow onto the nipple 

making sure that the supply elbow outlet is in a downward facing position. Minimum 

diameter for hole is 1" (25 mm) with a maximum of 1 1/2" (38 mm). CAUTION: To 

avoid damage to the supply elbow or hose finish during installation, wrap with a 

cloth or tape and use only a smooth-jawed wrench. DO NOT OVERTIGHTEN 

CONNECTIONS.

INSTALACIÓN DEL TUBO ENCODADO PARA EL SUMINISTRO DE AGUA

Aplique cinta para plomero a las puntas roscadas de la entrerrosca de tubo de hierro 

de 1/2" (13 mm) (no proporcionado) y enrósquelo en el codo del tubo vertical de 

suministro de manera que la entrerrosca no atraviese la pared acabada más de 3/16" 

(4.8 mm) y no menos de 1/16" (1.6 mm). Coloque el empaque (1), para la instalación, 

que se incluye detrás del codo (2). Instale el codo de suministro en la entrer rosca 

asegurándose que la salida del codo esté colocada de frente hacia abajo. El diámetro 

mínimo para el agujero es 1" (25 mm) y un máximo de 1 1/2" (38 mm).

ADVERTENCIA: Para prevenir daño al codo de abastecimiento o al acabado 

de la manguera durante la instalación, envuelva con un trapo o cinta y use 

solamente una llave de tuercas de mordaza lisa. NO APRIETE DEMASIADO LAS 

CONEXIONES.

INSTALLATION DU COUDE D’ALIMENTATION

Appliquez du ruban de plomberie sur les filetages du manchon fileté en fer de 1/2 po 

(13 mm) (non fourni) et vissez le manchon dans le coude du tuyau vertical 

d’alimentation de la douche de sorte qu’il présente une saillie d’au plus 3/16 po

(4.8 mm) et d’au moins 1/16 po (1.6 mm) par rapport à la paroi finie. Placez le joint (1) 

fourni pour l’installation derrière le coude (2). Vissez le coude d’alimentation sur le 

mamelon. La sortie du coude doit être orientée vers le bas. L’orifice doit avoir un 

diamètre d’un moins 1 po (25 mm) et d’au plus 1 1/2 po (38 mm). ATTENTION – Pour 

éviter d’abîmer le fini du coude d’alimentation ou du tuyau souple pendant 

l’installation, enrobez-les d’un chiffon ou de ruban adhésif ou utilisez une clé 

aux mors lisses. PRENEZ GARDE DE TROP SERRER LES RACCORDS.

Summary of Contents for Siderna 85780 Series

Page 1: ...our installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien 8 25 14 Rev A 1 Wall Outlet 2 60 Shower Hose with Gaskets 3 Complete Slide Bar with Mounting Parts Posts Screws Anchors 4 Adjustable Shower Mount attached to slide Bar 5 Hand Held Shower Parts Included Pieza...

Page 2: ... elbow 2 Screw the supply elbow onto the nipple making sure that the supply elbow outlet is in a downward facing position Minimum diameter for hole is 1 25 mm with a maximum of 1 1 2 38 mm CAUTION To avoid damage to the supply elbow or hose finish during installation wrap with a cloth or tape and use only a smooth jawed wrench DO NOT OVERTIGHTEN CONNECTIONS INSTALACIÓN DEL TUBO ENCODADO PARA EL SU...

Page 3: ...a una de 1 8 y taladre el agujero Si tropieza con un entramado cambie a un tamaño de broca apropiado para las anclas se recomienda 1 4 y taladre de nuevo el agujero Las anclas son para uso en muro en seco o losas Para fibra de vidrio acrílico y superficies planas plásticas use tornillos fiadores no se incluyen Antes de taladrar el agujero para la instalación de la parte superior de la barra se rec...

Page 4: ...askets can be used Place the conical nut of the hose 4 that is connected to the hand held piece in the slide bar holder 5 and turn it to desired position To slide the mechanism up or down push in on the button 6 of the mechanism and slide it on the bar 1 2 3 3 4 6 5 6 4 5 B Inserte las anclas 1 en los agujeros perforados Deslice las tapas de cubierta 2 sobre los soportes 3 e inserte los tornillos ...

Page 5: ...5s Hose Gaskets Manguera con Empaques Tuyau avec joints RP77093s Slide Bar Assembly Ensamble De Barra De Diapositiva De Barre coulissante RP77094s Mounting Hardware 1 set only Herraje de Instalación 1 sistema solamente Pièces de montage 1 ensemble seulement RP62600s Wall Elbow Codo de pared para el suministro Sortie de douche de mur ...

Page 6: ...ne year from the date of purchase No warranty is provided on batteries Delta Faucet Company will replace FREE OF CHARGE during the applicable warranty period any part or finish that proves defective in material and or workmanship under normal installation use and service If repair or replacement is not practical Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return...

Reviews: