8
54535 Rev. D
3
1
6
FLUSH YOUR SYSTEM
A.
Turn diverter handle (1) clockwise to ‘rim feed’ position. Turn on water
supplies (2) and turn hot and cold handles (3) to open position for one
minute to flush any debris from system.
B.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
do not overtighten.
2
3
2
A.
B.
SISTEMA PARA BAJAR EL AGUA DE SU SISTEMA
A.
Gire la manija del desviador (1) en sentido de las manecillas del reloj a
la posición ‘abierta del rebosadero’. Abra los suministros de agua (2)
y gire las manijas de agua caliente y fría (3) deje la posición abierta por
un minuto para limpiar cualquier desecho del sistema.
B.
Inspeccione todas las conexiones donde están las flechas marcadas
para asegurarse que no haya filtraciones. Apriete otra vez si es
necesario, pero no apriete demasiado.
RINCEZ L’INSTALLATION
A.
Amenez la manette de l’inverseur (1) à la position d’écoulement sur
le rebord (rim feed) en la tournant. Rétablissez l’alimentation en eau
(2) et amenez les manettes d’eau chaude et d’eau froide (3) en position
d’ouverture en les tournant. Laissez couler l’eau une minute pour
évacuer tous les corps étrangers.
B.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords aux endroits identifiés par les
flèches. Serrez-les de nouveau au besoin, mais évitez de trop serrer.
5
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.
1
1/2" (12.7 mm)
IPS
2
3
Escoja las conexions IPS de 1/2":
(1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o
(2) Conector de llave I.P.S. 1/2"
Utilice las tuercas de acoplamiento (3) con la conexión bola-nariz (1).
Utilice dos llaves de tuercascuando apriete. No apriete demasiado.
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou
(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous
des écrous de raccordement (3). Utilisez deux clés pour serrer
les raccords. Prenez garde de trop serrer.
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
RACCORDEZ LES TUYAUX D’EAU CHAUDE ET
D’EAU FROIDE.
www.brizo.com