background image

PULL-DOWN SMARTTOUCH

®

 KITCHEN FAUCET

LLAVES DE AGUA EXTRAÍBLES SMARTTOUCH

®

 

PARA COCINAS
ROBINET SMARTTOUCH

®

 À BEC RÉTRACTABLE 

POUR ÉVIER DE CUISINE

1

ARTESSO 

®

Model/Modelo/Modèle

For easy installation of your Brizo® faucet you will need

 

to 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance information 

before beginning.

Installation Requirements:

Hole Diameter:

 

1 3/8" ± 1/4"

Maximum Deck Thickness: 3" (76 mm)

• With Escutcheon: 2 3/4" (70 mm)

• Thin Gauged Sinks: Use Thin Deck Aid RP37490

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

06/28/2018    Rev. D

SILICONE

TEF

LON

Icons

92840

p

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

64225LF

p

Accessory Order Only

Solo para ordenar accesorios

Accessoire livrable séparément

www.brizo.com 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]

?

Para facilitar la instalación de su grifo Brizo®, antes de 

comenzar deberá LEER TODAS

 las advertencias, infor-

mación sobre el cuidado y el mantenimiento.

Requisitos para la instalación:

Diámetro del agujero: 1 3/8" ± 1/4"

Grosor máximo de la encimera: 3" (76 mm)

• Con la chapa de cubierta: 2 3/4" (70 mm)

• Para encimeras de menos grosor: Use la pieza para 

encimeras delgadas RP37490

Pour installer votre robinet Brizo® facilement

, vous devez 

LIRE TOUTES

 les mises en garde ainsi que les instructions 

d’entretien et de maintenance avant de débuter.

Exigences d’installation :

Diamètre du trou : 1 3/8 po ± 1/4 po

Épaisseur maximale de la plage : 3 po (76 mm)

• Avec plaque de finition : 2 3/4 po (70 mm)

• Éviers minces : utilisez la plaque de renfort RP37490

For product & installation questions, do not return to the store. For additional help, contact customer service.

Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación, no acuda a la tienda.  Para ayuda adicional, comuníquese con el departa-

mento de servicio al consumidor.

Si vous avez des questions au sujet du produit et de l’installation, ne retournez pas au magasin. Pour obtenir de l’aide, commu-

niquez avec le service à la clientèle.

RP75675

p

Soap/Lotion Dispenser

Dispensador de jabón/loción

Distributeur de savon ou de lotion

64125LF

p

Summary of Contents for ARTESSO 64125LF

Page 1: ...ción sobre el cuidado y el mantenimiento Requisitos para la instalación Diámetro del agujero 1 3 8 1 4 Grosor máximo de la encimera 3 76 mm Con la chapa de cubierta 2 3 4 70 mm Para encimeras de menos grosor Use la pieza para encimeras delgadas RP37490 Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les mises en garde ainsi que les instructions d entretien et de maintenance av...

Page 2: ... plaque de finition en serrant ces derniers à la main Montez le robinet de la manière indiquée à l aide de la fixation de montage Serrez l écrou de montage solidement à l aide de la clé fournie Placez le robinet dans sa position définitive sur la plage Serrez ensuite les vis de blocage avec un tournevis Phillips 1 6 Ensure tab on base 6 is in sink hole Asegúrese de que la lengüeta en la base 6 est...

Page 3: ... mesure des raccords OVERTIGHTEN APRIETES DEMASIADO TROP SERRER SEALANT SELLADORES PRODUITS D ÉTANCHÉITÉ 5 Tighten one additional turn with wrench Use a second wrench to ensure you do not over tighten the check valves Repeat for other side Apriete una vuelta adicional con una llave de herramientas Utilice una segunda llave de herramientas para asegurar que no exceda apretar las válvulas de retenci...

Page 4: ...a lateral Vue latérale 1 2 9 Side View Vista lateral Vue latérale 1 2 10 Wire must extend away from solenoid Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les fils à l écart de l électrovanne 1 2 1 11 ...

Page 5: ...C Duran hasta 5 años Piles C durée utile de 5 ans 1 2 AA Batteries Last up to 2 years Pilas AA Duran hasta 2 años Piles AA Durée utile de 2 ans Important Place batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fije el tapón se muestra Important Placez les piles dans leur logement fixez le couvercle comme le montre 13 Proper Placement Meilleure solution Lay on cabin...

Page 6: ...tiro de la manguera y del rociador Dépose du tuyau souple et de la douchette Shut off hot and cold water lines Remove clip from outlet and disconnect hose Unscrew decorative nut counterclockwise by hand from faucet hub Gently remove hose by pulling up from faucet hub Cierre las líneas de agua caliente y fría Retire el gancho del tubo de salida y desconecte la manguera Desenrosque con la mano la tu...

Page 7: ...e tube Faites une coupe d équerre et enlevez les bavures 2 Glissez l écrou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coupé Assurez la manchon est orienté comme montré 3 Introduisez le tube dans le raccord 4 Le tube doit toucher le fond du trou à l intérieur du raccord 4 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu à ce qu il pénètre dans la partie supérieure du raccord NOTIFICATION S...

Page 8: ... la junta tórica pero debe girar a mano Quite la tuerca tapa 9 girando hacia la izquierda con una llave inglesa Retire el cartucho 10 halando la espiga directamente hacia atrás Vuelva a colocar el cartucho y reensamble AVISO Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en daño por agua Nota Una pequeña cantidad de agua puede salirse del mango o gotear por un per...

Page 9: ...nija 2 La llave de agua grifo es capaz de diferenciar entre contacto y un agarre Por lo tanto no se abrirá o cerrará cuando usted no lo desea 3 Utilice la manija para controlar la temperatura y el volumen para operar manualmente y electrónicamente 4 Si agarra la manija o solo la toca el agua fluirá Una vez que el agua está fluyendo al tacto la cerrará 5 Cierre automático la llave de agua grifo se ...

Page 10: ...flujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide f Con la manija en la posición cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llade de agua grifo Coloque un cubo o cubeta debajo de la salida de la llave de agua y mueva la manija a la posición abierta para verificar si el agua está pasando a través de la válvula manual y alcanzando el solenoide ver paso 3 Si el agua...

Page 11: ...nillo O Joint torique RP61043 Bonnet Nut Bonete Chapeau RP72998 Screw Tornillo Vis RP77550p Handle Set Screw Button Manija tornillo de presión y Botón Poignée Vis de calage et Bouton RP74836 Cartridge Assembly Ensamble de la válvula Soupape RP54975 O Ring Anillo O Joint torique RP51243 Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints côté alimentation RP50952 Cut To Fit Plastic Sleeves Casqui...

Page 12: ... ensamble del cuerpo al fregadero con la tuerca 4 Desde la parte interior del fregadero atornille la botella 5 en la espiga del ensamble del cuerpo Introduzca la bomba 6 dentro del cuerpo y luego fije la cabeza 1 a la bomba Nota Para llenar levante la cabeza de la botella y el ensamble de la bomba y vierta no más de 8 oz Dentro de la botella NO saque la botella cada vez ya que el hacer esto debili...

Page 13: ...ces de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire Garantie limitée des robinets Brizo à l adresse applicable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO...

Page 14: ...14 92840 Rev D ...

Page 15: ...15 92840 Rev D ...

Page 16: ...16 92840 Rev D ...

Reviews: