6
107359 Rev. A
A.
1
B.
2
1
Place a container under the open hose fitting (1). Turn on hot and cold water supplies and
flush the system for one minute. This clears the lines of any debris.
After the lines are clear, turn off water supplies and attach hose fitting (1) to Quick
Connect adapter (2).
WARNING:
DO NOT REMOVE the clips from the hose assembly.
Coloque un recipiente debajo de la abertura del accesorio de la manguera (1). Abra los
suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por un minuto. Esto limpia las
líneas de cualquier residuo.
Después de limpiar las líneas de agua, cierre los suministros de agua y conecte el
accesorio de la manguera (1) al adaptador Quick Connect (2).
AVISO: NO QUITE los
clips del ensamble de la manguera.
Placez un contenant sous le raccord du tuyau souple ouvert (1). Rétablissez l’alimentation
en eau chaude et en eau froide et rincez l’installation pendant une minute pour évacuer
les corps étrangers qui se trouvent dans la tuyauterie.
Après avoir rincé la tuyauterie, interrompez l’alimentation en eau et fixez le raccord
du tuyau souple (1) au raccord rapide (2).
AVERTISSEMENT : N’ENLEVEZ PAS les
agrafes qui se trouvent sur le tuyau souple.
A.
B.
A.
B.
A.
B.
Flush the System
Deje Correr el Agua por el Sistema
Rincez l’installation
Remove aerator* (1) using supplied wrench provided with your faucet and turn faucet
handles (3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies and flush water
lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage
to internal parts. Reinstall aerator.
Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary, but do not overtighten.
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas proporcionada con su llave de agua y gire
las manijas de la llave de agua a la posición completamente abierta. Abra los suministros de
agua caliente y fría y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto
limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas. Reinstale el
aereador.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua.
Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé fournie avec le robinet et tournez les poignées du robinet
en position d’écoulement maximum de l’eau chaude et de l’eau froide. Rétablissez l’alimentation
en eau chaude et en eau froide, puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important: Il faut laisser
s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du
robinet. Réinstallez l’aérateur.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au
besoin, mais prenez garde de trop les serrer.
Check for Leaks
Examine si hay Filtraciones / Fugas
Vérifier l’étanchéité
7
8
1