background image

6

107359 Rev. A

A.

1

B.

2

1

Place a container under the open hose fitting (1). Turn on hot and cold water supplies and 

flush the system for one minute. This clears the lines of any debris.
After the lines are clear, turn off water supplies and attach hose fitting (1) to Quick 

Connect adapter (2). 

WARNING:

 

DO NOT REMOVE the clips from the hose assembly.

Coloque un recipiente debajo de la abertura del accesorio de la manguera (1). Abra los 

suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por un minuto. Esto limpia las 

líneas de cualquier residuo.  

 

Después de limpiar las líneas de agua, cierre los suministros de agua y conecte el 

accesorio de la manguera (1) al adaptador Quick Connect (2). 

AVISO: NO QUITE los 

clips del ensamble de la manguera.

Placez un contenant sous le raccord du tuyau souple ouvert (1). Rétablissez l’alimentation 

en eau chaude et en eau froide et rincez l’installation pendant une minute pour évacuer 

les corps étrangers qui se trouvent dans la tuyauterie.

 

Après avoir rincé la tuyauterie, interrompez l’alimentation en eau et fixez le raccord 

du tuyau souple (1) au raccord rapide (2). 

AVERTISSEMENT : N’ENLEVEZ PAS les 

agrafes qui se trouvent sur le tuyau souple.

A.

B.

A.

B.

A.

B.

Flush the System 

Deje Correr el Agua por el Sistema 

Rincez l’installation

Remove aerator* (1) using supplied wrench provided with your faucet and turn faucet 

handles (3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies and flush water 

lines for one minute. 

Important: This flushes away any debris that could cause damage 

to internal parts. Reinstall aerator. 

Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary, but do not overtighten.

Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas proporcionada con su llave de agua y gire 

las manijas de la llave de agua a la posición completamente abierta. Abra los suministros de 

agua caliente y fría y deje que el agua corra por las líneas por un minuto. 

Importante: Esto 

limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas. Reinstale el 

aereador. 

Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. 

Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.

Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé fournie avec le robinet et tournez les poignées du robinet 

en position d’écoulement maximum de l’eau chaude et de l’eau froide. Rétablissez l’alimentation 

en eau chaude et en eau froide, puis laissez s’écouler l’eau une minute. 

Important: Il faut laisser 

s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du 

robinet. Réinstallez l’aérateur.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au 

besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

Check for Leaks 

Examine si hay Filtraciones / Fugas 

Vérifier l’étanchéité

7

8

1

Summary of Contents for 65345LF-PC-ECO

Page 1: ...age est fournie à titre indicatif seulement 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www brizo com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www brizo com Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour a...

Page 2: ... 5 coupling tee 6 O ring 7 onto the threaded stud 8 and secure with nut 9 Notes Coupling Tee to face the back If sink is uneven use silicone under the gasket 3 Desde encima instale el tubo de salida 1 y el empaque 2 Fije con la arandela 3 y la tuerca 4 desde abajo Ensamble el empaque o junta 5 la T de acoplamiento 6 el aro O 7 en el perno enroscado 8 y fije con la tuerca 9 Notas La T de acoplamien...

Page 3: ... gasket Install handle over stem 1 Attach handle with screw 2 Snap button 3 into handle Repeat steps A B C and D for second end valve Note stem assembly has been factory installed to accommodate lever handle operation Cross handle stem units must be installed so that both stops point to the center for proper handle rotation See maintenance section on page 4 A B Coloque el empaque 1 en la parte de ...

Page 4: ... para asegurar que cada conexión se haya hecho ADVERTENCIA NO QUITE los clips 4 del ensamble de la manguera Raccordez le tuyau flexible 1 à raccord rapide au mamelon 2 du bec et au mamelon 3 de chacune des soupapes Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s assurer qu il est bien branché MISE EN GARDE N ENLEVEZ PAS les agrafes 4 du tuyau 5 MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES HAGA LAS CONE...

Page 5: ...omposé à la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 dans le lavabo puis vissez la collerette 1 dans le corps 2 E Le pivot 1 doit faire face au robinet Tirez l ensemble 2 vers le bas fermement et maintenez le en place PRENEZ GARDE DE LE TORDRE F Serrez l écrou contre la rondelle et le joint 1 puis enlevez le surplus de composé à la silicone 2 PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT G Enlevez l...

Page 6: ...ch provided with your faucet and turn faucet handles 3 to the full on mixed position Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Reinstall aerator Check all connections at arrows for leaks Retighten if necessary but do not overtighten Quite el aereador 1 usando la llave de tuercas proporci...

Page 7: ...per handle rotation For lever handles the stops 4 must point to the right when installed For cross handles the stops 4 must point to the center when installed MANTENIMIENTO Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del agua del surtidor Cierre los suministros de agua Reemplace los Asientos y Resortes 1 Si la filtración persiste Cierre los suministros de agua Reemplace la Unidad de la Es...

Page 8: ...n limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARAUN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADAAL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE S...

Reviews: