background image

DE-2 

 

Platzieren Sie das Heizgerät während des Betriebes nicht zu nahe an Wänden, Vorhängen oder 
Möbeln. Richten Sie das Gerät während des Betriebes immer in die Mitte des Raumes aus. 
Minimalabstand von brennbaren Gegenständen zu Rück- und Seitenflächen hinter der Ebene der 
Frontplatte: 500 mm. Minimalabstand von brennbaren Gegenständen zur Frontplatte: 1.000 mm. 

 

Das Heizgerät darf während des Betriebes nicht bewegt werden. 

 

Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf oder an das Heizgerät. 

 

Die Schutzverkleidung auf diesem Gerät ist um das Risiko von Bränden oder Verletzungen durch 
Verbrennungen zu vermeiden. Kein Teil davon sollte dauerhaft entfernt werden. ES GIBT NICHT 
EINEN UMFASSENDEN SCHUTZ FÜR JUNGE KINDER ORDER FÜR PERSONEN MIT KÖRPERLICH, 
SENSORISCH ODER GEISTIG EINGESCHRÄNKTEN FÄHIGKEITEN. 

 

Das Gerät sollte vor dem ersten Gebrauch auf Lecks untersucht werden, ebenso nach jedem 
Wiederanschließen des aufgefüllten Gaszylinders. 

 

Schließen Sie immer das Ventil am Gaszylinder, wenn das Gerät nicht benutzt wird. 

 

Für den Anschluss dieses Geräts wird ein geprüfter Gasschlauch mit einer empfohlenen Länge 
von 40 cm benötigt. Er sollte bei Anzeichen von Schäden oder Brüchen ausgetauscht werden. Er 
muss häufig überprüft werden. Wir empfehlen, den Gasschlauch alle 3 Jahre auszutauschen. 

 

Der Gasschlauch muss so angeschlossen werden, dass er nicht verdreht werden kann. 

 

Wenn es die nationalen Regelungen erfordern, muss der Gasschlauch ausgetauscht werden. 

 

Dieses Gerät ist für den Betrieb mit 5 kg bis 15 kg Butan- oder Propangasflaschen mit einem 
passenden Druckminderungsgsventil konstruiert. Siehe nachstehenden Plan für Gas- und 
Betriebsdruck: 

 

Kategorie 

Gasart und 
Gasdruck 

Zielland 

Injektor 

Totaal Gasverbrauch 

I3+  
(28-30/37) 

Butan 28mbar /  
Propan 37mbar 

GB, IE, BE, CH, ES, 
FR, GR, IT & PT 

Hauptbrenner: 0,55mm 
Zündflamme:     0,20mm 

3,7kW (269gr/h) 

I3 B/P  
(30) 

Butan / Propan  
30mbar 

DK, FI, GR, LU, NL, 
NO & SE 

Hauptbrenner: 0,55mm 
Zündflamme:     0,20mm 

3,7kW (269gr/h) 

I3 B/P  
(50) 

Butan / Propan  
50mbar 

AT, CH & DE 

Hauptbrenner: 0,48mm 
Zündflamme:     0,18mm 

3,7kW (269gr/h) 

 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for KA-5318

Page 1: ...Tristar Europe BV Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg The Netherlands 31 0 13 594 0300 KA 5318 0063 12 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 2: ...order to avoid a hazard Only original spare parts must be used Never use the device unsupervised Switch off the device whenever you are not using it even if this is only for a moment Under no circumstances must the device be placed in water or other liquid or come into contact with such Do not use the device with wet or moist hands This appliance should never be modified nor used in applications f...

Page 3: ...on of this device you need an approved gas hose BS3212 type 2 or BSEN1763 Class B with a recommended length of 40 cm It should be replaced if it appears to be damaged or cracked You need to check on this frequently We recommend to replace the gas hose every 3 years The gas hose should be connected in such a way that it can t be twisted You are obliged to replace the gas hose if national circumstan...

Page 4: ...ted area free from any open flames or other sources of ignition With the regulator connected to the cylinder turn on the gas cylinder valve 1 turns anti clockwise Brush all hose connections pipe connections to the gas valve regulator connection to the cylinder and gas cylinder valve with a 50 50 solution of detergent and water A stream of bubbles is an indication of a leakage If a leakage is found...

Page 5: ...e wait for around 4 minutes The heating element will start glowing and will become red After that you can turn the control knob to the MEDIUM position again wait around 4 minutes in this position Finally you can turn the control knob to the HIGH position NEVER PUT THE APPLIANCE DIRECTLY ON THE HIGH POSITION AS A RESULT OF THIS THE HEATER MIGHT NOT BE ABLE TO DIGEST THE GAS IN A PROPER WAY AND THER...

Page 6: ...e heater and contact your dealer for advice Periodically clean the exterior and rear cylinder storage area of your heater to remove dust which may affect the operation of the heater Light vacuuming with a soft brush will remove any dust build up on the surfaces of the ceramic elements Do not scrape these elements as they may become very fragile with use Do not use abrasive products to clean the he...

Page 7: ...jke onderdelen mogen gebruikt worden Laat het apparaat nooit alleen wanneer het gebruikt wordt Schakel het apparaat uit wanneer u het niet gebruikt zelfs al is het maar voor een ogenblik Dompel in geen geval het apparaat onder in water of een andere vloeistof en laat het er niet mee in contact komen Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen Het toestel mag in geen geval gewijzigd word...

Page 8: ...nneer de verwarming niet gebruikt wordt Voor het aansluiten van het toestel heeft u een goedgekeurde gasslang nodig met een lengte van 40 cm Deze moet vervangen worden als hij beschadigd is of scheurtjes vertoont Hierop dient regelmatig gecontroleerd te worden Wij adviseren de gasslang minimaal om de drie jaar te vervangen De gasslang moet op een dergelijke manier worden aangesloten dat deze niet ...

Page 9: ...n vuren of andere ontstekingsbronnen Draai met de regelaar aangesloten op de gasfles de gasflesklep 1 slag tegen de klok in Besproei alle slang en pijpaansluitingen op de gasflesklep regelaaraansluiting op de cilinder en de gasflesklep met een 50 50 oplossing van afwasmiddel en water Een stroom aan luchtbellen duidt aan dat er lekkage is Als er een lekkage gevonden is schakel dan de gasfles uit me...

Page 10: ...uten laten branden op deze stand Het verwarmingselement kan zo langzaam warm worden waarna deze gaat gloeien en rood wordt Vervolgens kunt u de regelknop naar de MIDDEN stand doorschakelen wederom 4 minuten op deze stand laten branden Na deze 4 minuten kunt u doorschakelen naar de HOOG stand NOOIT DE KACHEL DIRECT OP STAND HOOG ZETTEN GEVOLG IS DAT DE KACHEL NIET GOED KAN VERGASSEN EN ER OVERMATIG...

Page 11: ...t het gebruik van de verwarming en neem contact op met uw dealer voor advies Maak de buitenkant achtercilinder en opslagruimte regelmatig schoon om stof wat het functioneren van de verwarming kan beïnvloeden te verwijderen Stofzuig met een zachte borstel het oppervlak en keramische elementen om opgebouwd stof te verwijderen Schraap deze elementen niet omdat ze door gebruik fragiel kunnen worden Ge...

Page 12: ...ns surveillance éteignez l appareil quand vous ne l utilisez pas même pour un court moment L appareil ne doit être placé dans l eau ou un autre liquide en aucune circonstance N utilisez pas l appareil si vos mains sont humides ou mouillées Ne jamais modifier cet appareil ni l utiliser pour des applications auxquelles il n est pas destiné Cet appareil nécessite un tuyau et un régulateur veuillez co...

Page 13: ...ssage Fermez toujours le robinet de la bouteille de gaz lorsque le radiateur n est pas en marche Un tuyau de gaz approuvé d une longueur recommandée de 40 cm est nécessaire pour le branchement de cet appareil Il doit être remplacé dès constatation de dommages ou de craquelures Son état doit être fréquemment vérifié Il est recommandé de remplacer le tuyau flexible de gaz tous les 3 ans Le tuyau de ...

Page 14: ...lateur connecté à la bouteille ouvrez le robinet de la bouteille d un tour et demi dans le sens inverse des aiguilles d une montre Appliquez sur toutes les connexions de tuyaux connexions au robinet de gaz connexion du régulateur à la bouteille et au robinet de la bouteille de gaz un mélange moitié eau moitié détergent Un flux de bulles indique une fuite Si vous rencontrez une fuite fermez le robi...

Page 15: ...est allumée en position FAIBLE patienter environ 4 minutes L élément de chauffe devient d abord incandescent puis rouge Passé ce délai tourner le bouton de réglage en position MOYEN et patienter à nouveau 4 minutes dans cette position Enfin mettre le bouton de réglage en position ÉLEVÉ NE JAMAIS REGLER L APPAREIL DIRECTEMENT EN POSITION FORT LE GAZ RISQUERAIT DE NE PAS ETRE CONSOMME EN TOTALITE PA...

Page 16: ...contactez votre revendeur pour lui demander conseil Nettoyez périodiquement l extérieur et la zone arrière de stockage de la bouteille de votre radiateur afin de retirer la poussière qui risque d affecter le bon fonctionnement du radiateur Un nettoyage léger avec la brosse douce de votre aspirateur retirera toute poussière accumulée sur les surfaces et éléments en céramique Ne frottez pas ces élém...

Page 17: ...htigt Schalten Sie das Gerät immer aus wenn Sie es nicht benutzen auch wenn es nur für einen kurzen Moment ist Das Gerät darf unter keinen Umständen in Wasser oder andere Flüssigkeiten gestellt werden oder mit solchen in Berührung kommen Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen Keine Veränderungen am Gerät vornehmen und dieses nur für den beabsichtigten Zweck verwenden Das Gerä...

Page 18: ...rs Schließen Sie immer das Ventil am Gaszylinder wenn das Gerät nicht benutzt wird Für den Anschluss dieses Geräts wird ein geprüfter Gasschlauch mit einer empfohlenen Länge von 40 cm benötigt Er sollte bei Anzeichen von Schäden oder Brüchen ausgetauscht werden Er muss häufig überprüft werden Wir empfehlen den Gasschlauch alle 3 Jahre auszutauschen Der Gasschlauch muss so angeschlossen werden dass...

Page 19: ...an den Zylinder angeschlossenem Druckregler drehen Sie das Gaszylinderventil 1 Umdrehungen im Gegenuhrzeigersinn Befeuchten Sie alle Schlauchleitungen und Leitungen zum Gasventil den Druckregleranschluss zum Zylinder und das Gaszylinderventil mit einer Lösung im Verhältnis 1 1 Spülmittel zu Wasser Blasenbildung zeigt eine Undichtheit an Falls ein Leck aufgefunden wird drehen Sie das Zylinderventil...

Page 20: ...ner erreicht Wenn das Heizgerät auf SCHWACH Stufe brennt bitte ca 4 Minuten warten Das Heizelement beginnt zu glühen und leuchtet rot Danach kann der Regelknopf auf MITTEL gedreht werden nochmals ca 4 Minuten in dieser Stellung warten Zum Schluss kann der Regelkopf auf STARK gedreht werden DAS GERÄT NIEMALS DIREKT AUF HOCH STELLEN ES KÖNNTE DAZU FÜHREN DASS DAS HEIZGERÄT DAS GAS NICHT ORDNUNGSGEMÄ...

Page 21: ...en Sie das Heizgerät ab und fragen Sie Ihren Händler um Rat Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen und den Zylinder sowie dessen Gehäuse von Staub der den Betrieb des Heizgerätes beeinträchtigen könnte Vorsichtiges Staubsaugen mit einer weichen Bürste entfernt Staubansammlungen auf den Oberflächen der keramischen Elemente Zerkratzen Sie diese Elemente nicht da sie im Betrieb sehr zerbrechlich wer...

Page 22: ...el aparato bajo agua o cualquier otro líquido ni permita que entre en contacto con dichos líquidos No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas Nunca modificar este aparato ni utilizarlo para aplicaciones para las que on ha sido diseñado Este electrodoméstico necesita una manguera y un regulador consulte con su suministrador de gas El aparato no se puede instalar ni utilizar en un espacio...

Page 23: ...a de la bombona siempre que no vaya a utilizar la estufa Para la conexión de este dispositivo necesita una tubería de gas autorizada con una longitud recomendada de 40 cm Se deberá reemplazar si resulta dañada o agrietada Es necesario verificarlo con frecuencia Recomendamos cambiar la manguera de gas cada 3 años La tubería de gas se deberá conectar de modo en que no se pueda torcer Está obligado a...

Page 24: ...regulador conectado a la bombona girar la válvula de la bombona de gas 1 1 2 vueltas en el sentido contrario a las agujas del reloj Cepille todas las conexiones de la manguera y los tubos a la válvula de gas la conexión del regulador a la bombona y la válvula de la bombona con una solución 50 50 de detergente y agua Un flujo de burbujas es una indicación de una fuga En caso de detectar una fuga ci...

Page 25: ...n la fase BAJA por favor espere aproximadamente 4 minutos El elemento calentador comenzará a ponerse incandescente y se pondrá rojo Después puede girar la perilla de control hasta la posición MEDIA vuelva a esperar otros cuatro minutos en esta posición Por último puede girar la perilla de control a la posición ALTA NO PONGA NUNCA EL DISPOSITIVO DIRECTAMENTE EN LA POSICIÓN ALTA COMO RESULTADO EL CA...

Page 26: ... estufa y pídale consejo a su distribuidor Limpie periódicamente el exterior la bombona y la zona trasera de su estufa para quitar el polvo ya que puede afectar al funcionamiento de la estufa Aspire suavemente con un cepillo suave para eliminar los restos de polvo sobre las superficies de los elementos cerámicos No rasque estos elementos ya son frágiles con el uso No utilice productos abrasivos pa...

Page 27: ...te aparelho sem supervisão Desligue o aparelho sempre que não o estiver a utilizar mesmo que seja por breves momentos O aparelho não pode em nenhuma circunstância entrar em contacto ou ser colocado dentro de água ou de outro líquido Não utilize o aparelho se tiver as mãos molhadas ou húmidas Nunca modifique este aparelho nem o utilize para aplicações para as quais não foi previsto Este aparalho ne...

Page 28: ...de gás sempre que o aquecedor não estiver a ser usado Para ligar este aparelho deve possuir uma mangueira para gás aprovada com o comprimento recomendado de 40 cm Se a mangueira parecer danificada ou rachada deve ser substituída Deve verificar a mangueira frequentemente Recomendamos que substitua a mangueira do gás a cada 3 anos A mangueira de gás deve ser ligada de modo a que não seja possível fi...

Page 29: ...ma área bem ventilada sem chamas lume ou outras fontes de ignição Com o regulador ligado à botija abra a válvula de gás uma volta e meia 1 no sentido contrário aos ponteiros do relógio Escove todas as ligações das mangueiras e canos à válvula de gás a ligação do regulador à botija e a valvula da botija de gás com uma solução metade detergente e metade água 50 50 Uma fila de bolhas é indicação de f...

Page 30: ...r a funcionar na posição BAIXO espere cerca de 4 minutos O elemento de aquecimento começa a ficar incandescente e torna se vermelho Depois pode girar a roda de controlo para a posição MÉDIO e espere novamente cerca de 4 minutos nesta posição Por fim pode colocar a roda de controlo na posição ALTO NUNCA COLOQUE O APARELHO DIRECTAMENTE NA POSIÇÃO ELEVADO COMO RESULTADO O AQUECEDOR PODE NÃO CONSEGUIR...

Page 31: ...or ou a assistência técnica Limpe periodicamente o exterior e a parte de trás da botija e a área de armazenamento do aquecedor para remover o pó que poderá afectar o funcionamento do aquecedor Aspire levemente com uma escova macia para remover as partículas de pó da superfície dos elementos de cerâmica Não esfregue esses elementos pois poderão tornar se bastante frágeis com o uso Não use produtos ...

Page 32: ... należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru Urządzenie należy wyłączyć jeśli nie jest używane nawet jeśli ma to trwać tylko chwilę W żadnym wypadku nie wolno umieszczać urządzenia w wodzie lub innym płynie ani dopuszczać do kontaktu urządzenia z nimi Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi ani wilgotnymi rękoma Urządzenia tego nie wolno nigdy modyfikować ani używać do celów do których nie zostało p...

Page 33: ...o podłączenia tego urządzenia wymagany jest zatwierdzony przewód gazowy BS3212 typ 2 lub BSEN1763 klasa B o zalecanej długości 40 cm Przewód należy wymienić po zauważeniu uszkodzenia lub pęknięcia Należy sprawdzać go często pod tym kątem Zaleca się wymianę przewodu gazowego co 3 lata Przewód gazowy należy podłączyć tak aby nie można go było poskręcać Użytkownik jest zobowiązany do wymiany przewodu...

Page 34: ...gulatorze podłączonym do butli gazowej Wszystkie połączenia przewodu połączenia rur z zaworem gazowym połączenie regulatora z butlą gazową oraz zawór butli gazowej należy posmarować roztworem detergentu i wody 50 50 Pojawienie się bąbelków wskazuje na ulatnianie się gazu W przypadku znalezienia przecieku należy zakręcić zawór butli gazowej zgodnie z ruchem wskazówek zegara odłączyć regulator od bu...

Page 35: ...jny zacznie się rozgrzewać i stanie się czerwony Pokrętło można wówczas przekręcić do pozycji ŚREDNI i odczekać kolejne ok 4 minuty przy tym ustawieniu Na końcu można przekręcić pokrętło do pozycji WYSOKI NIGDY NIE NALEŻY USTAWIAĆ OD RAZU POKRĘTŁA URZĄDZENIA W POZYCJI WYSOKI ZROBIENIE TEGO MOŻE UNIEMOŻLIWIĆ PRAWIDŁOWE PRZYSWAJANIE GAZU PRZEZ GRZEJNIK CO MOŻE PROWADZIĆ DO NADMIERNEGO SPALANIA PŁOMI...

Page 36: ...ania należy przestać korzystać z grzejnika i skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy Od czasu do czasu należy wyczyścić obudowę i miejsce przechowywania butli z tyłu grzejnika w celu usunięcia kurzu który może mieć wpływ na działanie grzejnika Delikatne odkurzenie miękką szczotką usunie kurz nagromadzony na powierzchni elementów ceramicznych Nie wolno tych elementów skrobać ponieważ...

Page 37: ...ricolo Devono essere usate solo pezzi di ricambio originali Non usare mai il dispositivo senza controllo Spegnere il dispositivo tutte le volte che non si usa anche se solo per un momento In nessuna circostanza il dispositivo deve essere messo in acqua o altro liquido o entrare in contatto con essi Non usare il dispositivo con mani bagnate o umide Non modificare mai questa stufa non utilizzarla pe...

Page 38: ...non è in funzione Per il collegamento di questo dispositivo avete bisogno di un tubo del gas approvato con una lunghezza consigliata di 40 cm Deve essere sostituito se sembra essere danneggiato o rotto Dovete controllarlo di frequente Consigliamo di sostituire la manichetta del gas ogni 3 anni Il tubo del gas deve essere collegato in modo che non possa essere storto Siete obbligati a sostituire il...

Page 39: ...atore collegato alla bombola ruotare la valvola della bombola di gas per 1 giro e in senso antiorario Spazzolare tutte le manichette i tubi di collegamento alla valvola del gas il collegamento del regolatore alla bombola e alla valvola del gas con una soluzione a 50 50 di detergente e acqua Un flusso di bolle è la spia di una fuoriuscita Se la perdita viene trovata spegnere la valvola della bombol...

Page 40: ...e opera in fase BASSO si prega di attendere circa 4 minuti L elettrodo inizierà ad irradiarsi e diventerà rosso Dopo ciò è possibile ruotare la manopola di controllo sulla posizione MEDIO attendere di nuovo circa 4 minuti in questa posizione Alla fine è possibile ruotare la manopola di controllo sulla posizione ALTO NON PREDISPORRE MAI IL DISPOSITIVO DIRETTAMENTE SULLA POSIZIONE ALTO FARE CIO COMP...

Page 41: ...della stufa e contattare il vostro rivenditore per un consiglio Pulire la parte esterna la bombola posteriore periodicamente e il luogo dove viene conservata la stufa per rimuovere la polvere che potrebbe influire sul suo funzionamento Passare l aspirapolvere leggermente con una spazzola soffice per rimuovere la polvere accumulata sulle superfici degli elementi di ceramica Non graffiare questi ele...

Reviews: