background image

Du måste följa instruktionerna noggrant och på rätt 

sätt. Om stolen inte sätts fast ordentligt och barnet inte 

spänns fast på rätt sätt är risken stor att barnet och andra 

passagerare skadas om en olycka inträffar.

Läs den här användarhandboken noggrant INNAN 
du installerar bilbarnstolen.

Hampshire Trading Standards Authority och 
Britax rekommenderar inte att bilbarnstolar 
köps eller säljs begagnade. Kassera 
bilbarnstolen på ett säkert sätt. Sälj den inte 
och ge inte bort den.
Efter en olycka ska bilbarnstolen och bilbältena 
bytas ut. Även om de inte ser skadade ut 
kan skyddsegenskaperna nedsättas för 
bilbarnstolen och bilbältena, så att de inte 
skyddar lika bra om en ny olycka inträffar.

Inga bilbarnstolar är helt rymningssäkra  

Det är inte möjligt att utforma selessystem som 
är helt ”barnsäkra” och som samtidigt uppfyller 
de juridiska kraven i EU-standard ECE R44. 
Selen måste spännas åt och justeras på rätt 
sätt vid varje användning och barnen ska 
uppmuntras att sitta kvar i selessystemet.

Skötsel av bilbarnstolen

Det kan hamna rester av mat eller dryck inuti 
spännet på selen. Det kan få spännet att 
fungera sämre eftersom det inte kommer att 
klicka på plats. Rengör det med varmt vatten 
tills det är rent

 (bild A och B)

.

Rengöra överdraget

Läs på tvättrådsetiketterna på överdraget. 

Torktumla 

INTE

 överdraget – centrifugera det 

bara en kort stund och låt det dropptorka.

Rengöra sele och sits

Torka av och använd 

ENBART

 vanlig tvål och 

varmt vatten.
Ta 

INTE

 isär, och försök inte ta isär, några 

delar av selen eller kudden när du rengör dem.
Använd 

INTE

 någon sorts lösningsmedel, 

tvättmedel eller diskmedel eftersom det kan 
skada selen och kudden. 
Försök 

INTE

 smörja eller olja in någon del av 

stolen.

Ta bort och sätta tillbaka överdraget

Tryck på och håll in frigöringsknappen för 
selen. Håll handen nedanför bältesmuddarna 

(bild 1a)

 och dra 

BÅDA

 axelremmarna framåt 

så långt det går.

Ta fram remfästet som finns på stolens 

baksida och kroka av båda axelremmarna 

(bild 1c)

.

Dra av överdraget från stolens övre del 
och använd den metod som visas på 
nästa sida

 (bild 1d)

 för att dra remmarna 

till stolens framsida. Lossa spännet och 
ta bort spännesdynan genom att lossa 
kroken och öglan. För bältesmuddarna 
ut ur axelremmarna. Dra försiktigt av 

Viktigt!

0–25 kg grupp 0–2 (ungefärlig ålder: 0–7 år)

S

Securay HiWay_text.indd   49

04/02/2009   09:39:50

Summary of Contents for HI-WAY

Page 1: ...ase due to a materials or manufacturing fault please return it to the original place of purchase We will then at our discretion either repair it free of charge or replace it with the same or a similar product For guarantee purposes proof of purchase will be required We recommend that you retain your receipt and attach it to this user guide and store in the seat Britax does not accept liability for...

Page 2: ... objects are a particular risk DO NOT leave folding passenger seats unlatched If you have to stop your car suddenly a loose seat back could injure your child DO NOT allow children to play with or adjust the child seat DO keep this user guide in the user guide storage slot DO cover the child seat if your car is left in direct sunlight Fittings can become hot to touch in sunny weather and the cover ...

Page 3: ...Yoke hidden 19 Footprop 1 Seat cover 2 Shoulder pads 3 Harness straps 4 Harness buckle 5 Comfort pad 6 Harness adjuster button 7 Harness adjuster strap 8 Support leg 9 Support leg clip 10 Lock off arm 11 Belt routing slot 1 2 3 4 5 6 7 9 13 10 11 15 8 16 18 19 17 12 Introducing your new child seat 0 25kgs Group 0 2 approximate age 0 7 years 0 25kg 14 ...

Page 4: ... your child BEFORE installing the child seat in a car The chest pads must sit high on the child s shoulders as shown dia 1b The shoulder straps MUST be threaded through the slots in the cover and shell nearest the top of your child s shoulders If in any doubt use the slot just below the shoulder rather than above it dia 1b Once you reach the top slots your child may continue to use the seat until ...

Page 5: ...ng the crotch strap through the adjuster dia 1f Press the harness adjuster tab with one hand With your other hand pull the shoulder straps forward as far as possible to loosen the harness The adjuster at the end of the crotch strap is found under the front edge of the child seat To change the length of the crotch strap thread it through the adjuster in the direction of the arrows shown dia 1f Shor...

Page 6: ... in an uncomfortable position If not try another seating position in the car dia 2c Extend the footprop fully and make sure that the footprop tether brackets are facing forwards and that the straps are not twisted Lower the footprop and adjust the height so that it is within approximately 30mm of the floor dia 2c Use the ruler printed on the back page of this manual to get the correct distance fro...

Page 7: ...ps using the Luggage loops 2i Pull all of the seat belt slack through the child seat ensuring the seat belt is not twisted dia 2i When the belt is as tight as possible close the lock off arms on BOTH sides of the seat ensuring that they click into place If the buckle now lies in the position marked as wrong with a and the seat belt cannot be correctly tightened dia 2j try another seating position ...

Page 8: ...ust the height so that it is within approximately 30mm of the floor dia 3b Use the ruler printed on the back page of this manual to get the correct distance from the footprop to the floor Loop a tether strap around both the front driver and passenger seat as shown dia 3c If your car is equipped with a runner loop on the seat runners these may be used as an alternative see detail 3d IMPORTANT Do no...

Page 9: ...0 900mm Open the lock off arm on the side opposite the seat belt buckle Pull back the child seat cover to reveal the crotch strap Feed the belt through the lock off belt guide and seat shell slot dia 3f on to the top face of the seat base behind the crotch strap inset and down through the slot on the other side of the child seat Finally tighten the tether straps by pulling the loose ends downwards...

Page 10: ...MPORTANT DO NOT rest the back of the child seat on the dashboard or close to the windscreen Extend the footprop fully and make sure that the footprop tether brackets are facing forwards and that the straps are not twisted Lower the footprop and adjust the height so that it is within approximately 30mm of the floor dia 4c Use the ruler printed on the back page of this manual to get the correct dist...

Page 11: ...he Luggage loops Pull all of the seat belt slack through the child seat ensuring the seat belt is not twisted dia 4i When the belt is as tight as possible close the lock off arms on BOTH sides of the seat ensuring that they click into place If the buckle now lies in the position marked as wrong with a and the seat belt cannot be correctly tightened dia 4j try another seating position in the car Fi...

Page 12: ...g drikke ind i spændet på selesystemet Dette kan forhindre spændet i at fungere korrekt det vil ikke klikke Vask det i lunkent vand til det er rent dias A og B Rengøring af betrækket Læs vaskeinstruktionerne på mærkaterne på betrækket Du MÅ IKKE tørretumble betrækket centrifuger det og lad det hænge til tørre Rengøring af selerne og skalkonstruktionen Brug KUN mild håndsæbe og varmt vand SKIL IKKE...

Page 13: ...har mangler pga materiale eller produktionsfejl skal du returnere det til den forhandler hvor du købte det Herefter vil vi efter eget skøn enten reparere det gratis eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt Et købsbevis er påkrævet af hensyn til garantien Vi anbefaler at du opbevarer din kvittering hæfter den sammen med brugervejledningen og opbevarer den i sædet Britax påtager...

Page 14: ...tande vil fortsætte med at bevæge sig hvorved de kan forårsage alvorlige skader Store og tunge genstande udgør en særlig risiko SLÅALTID passagersæderne tilbage i låst position Hvis du pludselig skal stoppe bilen kan et løst sæde skade dit barn TILLAD ALDRIG børnene at lege med barnesædet eller at justere det OPBEVAR denne brugervejledning i opbevaringsrummet DÆK barnesædet til hvis din bil står i...

Page 15: ...jledning ikke vist 18 Selehægte skjult 19 Støttefod 1 Sædebetræk 2 Skulderpuder 3 Seleremme 4 Selespænde 5 Komfortpude 6 Selejusteringsknap 7 Justeringsrem til sele 8 Støtteben 9 Støttebensholder 10 Låseklap 11 Seleføringsåbning 1 2 3 4 5 6 7 9 13 10 11 15 8 16 18 19 17 12 Præsentation af dit nye barnesæde 0 25 kg gruppe 0 2 ca 0 7 år 0 25kg 14 ...

Page 16: ...ædet i bilen Brystpuderne skal sidde højt på barnets skuldre som vist dias 1b Skulderremmene SKAL føres gennem de åbninger i betrækket og skalkonstruktionen der er tættest på toppen af dit barns skuldre Hvis du er i tvivl skal du bruge den åbning som sidder lige under skuldrene frem for over skuldrene dias 1b Når du når til den øverste åbning kan dit barn blive ved med at bruge sædet indtil øjnene...

Page 17: ...idtremmen ved at føre den gennem justeringen dias 1f Tryk på justeringsknappen til selen med én hånd Træk med den anden hånd BEGGEskulderremme så langt frem som muligt for at løsne selen Justeringen for enden af skridtremmen finder du under barnesædets forreste kant For at ændre på skridtremmens længde skal du føre den igennem justeringen i den retning pilene viser dias 1f Sådan gøres skridtremmen...

Page 18: ...n at gøre det ubehageligt for føreren eller passageren på forsædet Ellers kan du prøve at placere sædet et andet sted i bilen dias 2c Træk støttefoden helt ud og kontroller at holderne til støttefodsselen vender fremad og at selerne ikke er snoet Sænk støttefoden og juster højden så den er ca 30 mm fra gulvet dias 2c Brug linealen bag på manualen til at finde den rigtige afstand fra støttefoden ti...

Page 19: ... slæk i sikkerhedsselen gennem barnesædet og kontroller at sikkerhedsselen ikke er snoet dia 2i Når selen er så stram som muligt skal du lukke låseklapperne på BEGGE sider af sædet og kontrollere at de klikker på plads Hvis spændet sidder forkert hvilket er markeret med et og sikkerhedsselen ikke kan strammes korrekt dias 2j kan du prøve en anden placering i bilen Fastgør til sidst seleremmene ved...

Page 20: ... selerne ikke er snoet Sænk støttefoden og juster højden så den er ca 30 mm fra gulvet dias 3b Brug linealen bag på manualen til at finde den rigtige afstand fra støttefoden til gulvet Før en selerem rundt i en løkke om både førersædet og passagersædet som vist dias 3c Hvis bilen er udstyret med et beslag på glideskinnerne kan disse også bruges se detalje 3d VIGTIGT Monter ikke seleremmene med bag...

Page 21: ...pen på den modsatte side af sikkerhedsselespændet Træk betrækket til barnesædet tilbage så skridtremmen bliver synlig Før selen gennem det låselige selespænde og åbningen til sædeskallen dias 3f videre til den øverste del af sædet bag skridtremmen indsat og ned gennem åbningen på den anden side af barnesædet Fastgør til sidst seleremmene ved at trække de løse ender nedad dias 3j indtil støttefoden...

Page 22: ...det med bagsiden fremad og pres det hårdt ind i bilsædet dias 4c VIGTIGT Bagsiden af barnesædet MÅIKKE hvile mod instrumentpanelet eller tæt på forruden Træk støttefoden helt ud og kontroller at holderne til støttefodsselen vender fremad og at selerne ikke er snoet Sænk støttefoden og juster højden så den er ca 30 mm fra gulvet dias 4c Brug linealen bag på manualen til at finde den rigtige afstand...

Page 23: ...n gennem barnesædet og kontroller at sikkerhedsselen ikke er snoet dia 4i Når selen er så stram som muligt skal du lukke låseklapperne på BEGGE sider af sædet og kontrollere at de klikker på plads Hvis spændet sidder forkert hvilket er markeret med et og sikkerhedsselen ikke kan strammes korrekt dias 4j kan du prøve med en anden placering i bilen Fastgør til sidst seleremmene ved at trække de løse...

Page 24: ...kon sisään saattaa kulkeutua ruokaa tai juomaa Tämä voi aiheuttaa sen että lukko ei toimi asianmukaisesti Lukon kieli ei napsahda kiinni lukkopesässä Pesu lämpimällä vedellä kuvat A ja B Päällisen puhdistaminen Lue päälliseen merkityt pesuohjeet ÄLÄ linkoa Ripusta kuivumaan Valjaiden ja rungon puhdistaminen VAIN käsinpesu Käytä käsisaippuaa ja lämmintä vettä ÄLÄ irrota valjaiden tai istuimen osia ...

Page 25: ... tai valmistusvirhe 24 kuukauden kuluessa ostopäivästä palauta tuote ostopaikkaan Tällöin voimme harkintamme mukaan joko korjata tuotteen veloituksetta tai korvata sen uudella tai vastaavalla tuotteella Varaudu esittämään kuitti palautuksen yhteydessä Suosittelemme että kiinnität kuitin tuotteen käyttöohjeeseen jota säilytät turvaistuimessa Britax ei ole vastuussa vahingoista jotka aiheutuvat väär...

Page 26: ... ÄLÄ jätä kääntyviä istuimia lukitsemattomaan asentoon Äkkijarrutuksen aikana lukitsematon istuin voi vahingoittaa lasta ÄLÄ anna lasten leikkiä turvaistuimella tai muokata sen säätöjä SÄILYTÄ tämä käyttöohje sille osoitetussa säilytyspaikassa PEITÄ turvaistuin mikäli pysäköityyn autoon kohdistuu suora auringonpaiste Turvaistuimen osat voivat kuumentua suorassa auringonpaisteessa minkä lisäksi pää...

Page 27: ...tyssolki piilossa 19 Takatukijalka 1 Istuimen päällinen 2 Olkapehmusteet 3 Valjaiden hihnat 4 Valjaiden lukko 5 Istuinpehmuste 6 Valjaiden säätöpainike 7 Valjaiden säätöhihna 8 Tukijalka 9 Tukijalan kiinnitin 10 Lukitusvarsi 11 Vyön ohjainaukko 1 2 3 4 5 6 7 9 13 10 11 15 8 16 18 19 17 12 Uuden turvaistuimen esittely 0 25 kg ryhmä 0 2 noin 0 7 vuotiaat 0 25kg 14 ...

Page 28: ... Olkahihnojen korkeus on säädettävä lapselle sopivaksi ENNEN turvaistuimen asennusta Rintakehän pehmusteiden on ulotuttava lapsen olkapäiden tasolle ohjekuvassa esitetyllä tavalla kuva 1b Olkahihnat TÄYTYY pujottaa päällisen ja istuimen aukkojen läpi lapsen olkapäiden tasolle Älä kiinnitä olkahihnoja liian ylös kuva 1b Lapsi voi käyttää istuinta kunnes istuimen yläosa on hänen silmiensä tasalla Ol...

Page 29: ...säätimestä Säätäminen tehdään syöttämällä alahihnaa säätimen läpi kuva 1f Paina valjaiden säätösolkea toisella kädellä Löysää valjaita vetämällä toisella kädellä olkahihnoja mahdollisimman eteen Alahihnan säädin on turvaistuimen etureunan alla Muuta alahihnan pituutta pujottamalla sitä säätimen läpi nuolien osoittamiin suuntiin kuva 1f Alahihnan lyhentäminen Alahihnan pidentäminen 1f 0 25kg Käännä...

Page 30: ...a kuitenkin että kuljettaja tai matkustaja ei joudu istumaan epämukavassa asennossa Tai kokeile asentaa turvaistuin eri paikkaan autossa kuva 2c Vedä takatukijalka ulos ja varmista että jalkatuen ylähihnan kiinnittimet osoittavan eteenpäin ja että hihnat eivät ole kiertyneet Laske takatukijalkaa ja säädä sen korkeutta niin että se on noin 30 mm lattiasta kuva 2c Mittaa jalkatuen ja lattian välinen...

Page 31: ...hin 2i Vedä turvavyö turvaistuimen läpi kokonaan ja varmista että turvavyö ei ole kiertynyt kuva 2i Kun turvavyö on mahdollisimman tiukassa sulje lukitusvarret istuimen KUMMALLAKIN puolella niin että kuulet napsahduksen Jos lukko jää kuvan osoittamaan väärään asentoon eikä turvavyötä voi kiristää kunnolla kuva 2j aseta istuin johonkin muuhun paikkaan autossa Kiristä ylähihnat lopuksi vetämällä löy...

Page 32: ...vät ole kiertyneet Laske takatukijalkaa ja säädä sen korkeutta niin että se on noin 30 mm lattiasta kuva 3b Mittaa jalkatuen ja lattian välinen etäisyys tämän ohjeen takakannessa olevalla mitalla Kierrä ylähihna sekä kuljettajan että matkustajan istuimen ympäri ohjekuvassa esitetyllä tavalla kuva 3c Jos autosi istuimen kiskoissa on lenkit myös niitä voi käyttää kiinnittämiseen kuva 3d TÄRKEÄÄ Älä ...

Page 33: ...men vyönsoljen vastakkaisella puolella oleva lukitusvarsi Vedä turvaistuimen päällistä niin että alahihna tulee näkyviin Vedä vyö lukitusvyön ohjaimen ja istuimen rungossa olevan aukon läpi kuva 3f istuimen jalustan etupuolelle alahihnan taitse sisäkuva ja istuimen toisessa kyljessä olevan aukon läpi Kiristä ylähihnat lopuksi vetämällä löysiä päitä alaspäin kuva 3j kunnes takatukijalka koskettaa l...

Page 34: ... se kunnolla auton istuimeen kuva 4c TÄRKEÄÄ ÄLÄ aseta turvaistuimen selkää kojelautaa vasten tai lähelle tuulilasia Vedä takatukijalka ulos ja varmista että jalkatuen ylähihnan kiinnittimet osoittavan eteenpäin ja että hihnat eivät ole kiertyneet Laske takatukijalkaa ja säädä sen korkeutta niin että se on noin 30 mm lattiasta kuva 4c Mittaa jalkatuen ja lattian välinen etäisyys tämän ohjeen takak...

Page 35: ...dä turvavyö turvaistuimen läpi kokonaan ja varmista että turvavyö ei ole kiertynyt kuva 4i Kun turvavyö on mahdollisimman tiukassa sulje lukitusvarret istuimen KUMMALLAKIN puolella niin että kuulet napsahduksen Jos lukko jää kuvan osoittamaan väärään asentoon eikä turvavyötä voi kiristää kunnolla kuva 4j aseta istuin johonkin muuhun paikkaan autossa Kiristä ylähihnat lopuksi vetämällä löysiä päitä...

Page 36: ...nn i spennen på barneseteselen Dette kan føre til at den ikke virker som den skal Rengjør den i varmt vann fig A og B Rengjøre trekket Les vaskeinstruksjonene på trekket IKKE kjør trekket i tørketrommelen kjør det på kort sentrifugering og heng det opp til tørk Rengjøre selen og setet Vask BARE med klut bruk håndsåpe og varmt vann IKKE ta fra hverandre eller prøv å ta fra hverandre deler av selen ...

Page 37: ...te produktet innen 24 måneder etter kjøpet på grunn av en materiellfeil eller en produksjonsfeil kan du levere det inn ved det opprinnelige kjøpsstedet Vi vil da reparere det gratis eller erstatte det med et identisk eller tilsvarende produkt Kjøpsbevis er nødvendig ved bruk av garantien Vi anbefaler at du beholder kvitteringen fester den til brukerhåndboken og oppbevarer den i setet Britax tar ik...

Page 38: ...e gjenstander utgjør en ekstra stor risiko IKKE la nedfellbare passasjerseter være usikret Hvis du plutselig må stoppe kan et usikret sete skade barnet IKKE la barna leke med eller justere barnesetet Oppbevar denne brukerhåndboken i oppbevaringslommen Dekk til barnesetet hvis bilen parkeres i direkte sollys Delene kan bli for varme i solen og trekket kan falme Kontroller at barnesetet ikke blir si...

Page 39: ...k vises ikke 18 Bøyle skjult 19 Støttefot 1 Setetrekk 2 Skulderputer 3 Selestropper 4 Selespenne 5 Beskyttelsespute 6 Knapp for selejustering 7 Justeringsrem for sele 8 Støtteben 9 Klemme for støtteben 10 Låsearm 11 Spor for beltemontering 1 2 3 4 5 6 7 9 13 10 11 15 8 16 18 19 17 12 Bli kjent med det nye barnesetet 0 25 kg gruppe 0 2 omtrentlig alder 0 7 år 0 25kg 14 ...

Page 40: ... FØR du monterer barnesetet i bilen Brystputene skal sitte høyt på skuldrene til barnet som vist fig 1b Skulderstroppene MÅ tres gjennom åpningene i trekket og setet ved overkanten av skuldrene til barnet Hvis du er i tvil bør du bruke åpningen under skulderen i stedet for åpningen over skulderen fig 1b Når de øverste åpningene er tatt i bruk kan barnet fortsette å bruke setet til øyelinjen er ove...

Page 41: ...smekanismen fig 1f Trykk med én hånd på klaffen for selejustering Med den andre hånden trekker du skulderstroppene forover så langt som mulig for å løsne selen Du finner justeringsmekanismen på enden av skrittstroppen under fronten på barnesetet Hvis du vil endre lengden på skrittstroppen fører du den gjennom justeringsmekanismen i pilens retning fig 1f gjøre skrittstroppen kortere gjøre skrittstr...

Page 42: ...r passasjeren sitter i en ukomfortabel stilling Hvis dette ikke fungerer kan du prøve å feste setet et annet sted i bilen fig 2c Trekk støttefoten helt ut og kontroller at festebrakettene for støttefoten vender forover og at stroppene ikke er vridd Senk støttefoten og juster høyden slik at den er ca 30 mm fra gulvet fig 2c Bruk linjalen trykt på baksiden av denne håndboken til å måle riktig avstan...

Page 43: ... gjennom barnesetet for å sikre at sikkerhetsbeltet ikke er vridd fig 2i Når beltet er så stramt som mulig lukker du låsearmene på BEGGE sider av setet Du skal høre et klikk når de låses på plass Hvis spennen nå ligger i posisjonen som er markert som feil med og sikkerhetsbeltet ikke kan strammes på riktig vis fig 2j bør du forsøke å plassere barnesetet et annet sted i bilen Stram til slutt festes...

Page 44: ...er og at stroppene ikke er vridd Senk støttefoten og juster høyden slik at den er ca 30 mm fra gulvet fig 3b Bruk linjalen trykt på baksiden av denne håndboken til å måle riktig avstand mellom støttefoten og gulvet Før en festestropp rundt både fører og passasjersetet som vist fig 3c Hvis bilen er utstyrt med løkker på setetrekkene kan disse brukes som et alternativ se 3d VIKTIG Ikke monter festes...

Page 45: ...gonalbelte ca 600 900 mm Åpne låsearmen på motsatt side av sikkerhetsbeltespennen Dra tilbake trekket på barnesetet for å få frem skrittstroppen Før beltet gjennom låsebeltesporet og setesporet fig 3f opp til toppen av setesokkelen bak skrittstroppen innsatt og ned gjennom sporet på den andre siden av barnesetet Stram til slutt festestroppene ved å trekke de løse endene nedover fig 3j helt til stø...

Page 46: ...dt bakover og skyv det godt inn mot bilsetet fig 4c VIKTIG IKKE len ryggen på barnesetet mot instrumentpanelet eller nær frontruten Trekk støttefoten helt ut og kontroller at festebrakettene for støttefoten vender forover og at stroppene ikke er vridd Senk støttefoten og juster høyden slik at den er ca 30 mm fra gulvet fig 4c Bruk linjalen trykt på baksiden av denne håndboken til å måle riktig avs...

Page 47: ...setet for å sikre at sikkerhetsbeltet ikke er vridd fig 4i Når beltet er så stramt som mulig lukker du låsearmene på BEGGE sider av setet Du skal høre et klikk når de låses på plass Hvis spennen nå ligger i posisjonen som er markert som feil med og sikkerhetsbeltet ikke kan strammes på riktig vis fig 4j bør du forsøke å plassere barnesetet et annet sted i bilen Stram til slutt festestroppene ved å...

Page 48: ...r av mat eller dryck inuti spännet på selen Det kan få spännet att fungera sämre eftersom det inte kommer att klicka på plats Rengör det med varmt vatten tills det är rent bild A och B Rengöra överdraget Läs på tvättrådsetiketterna på överdraget Torktumla INTE överdraget centrifugera det bara en kort stund och låt det dropptorka Rengöra sele och sits Torka av och använd ENBART vanlig tvål och varm...

Page 49: ...visa sig vara felaktig inom 24 månader efter inköpet på grund av fel i material eller tillverkning returnerar du den till det ursprungliga inköpsstället Vi kommer då att efter eget godtycke antingen reparera den utan kostnad eller ersätta den med en likadan eller likvärdig produkt I garantiärenden krävs inköpsbevis Vi rekommenderar att du behåller kvittot och fäster det i användarhandboken och för...

Page 50: ...allvarliga skador Stora och tunga föremål är särskilt riskabla Lämna INTE fällbara passagerarsäten lossade Om du måste bromsa in hastigt kan ett löst säte skada barnet Låt ALDRIG barn leka med eller ställa om bilbarnstolen Förvara den här användarhandboken i förvaringsfickan Täck ALLTID över bilbarnstolen om bilen står i direkt solljus Olika delar kan bli mycket heta i solen och överdraget kan ble...

Page 51: ...arhandbok syns inte 18 Remfäste dolt 19 Golvstöd 1 Överdrag 2 Axelmuddar 3 Selens remmar 4 Bältesspänne 5 Spännesdyna 6 Justeringsknapp för sele 7 Justeringsrem för sele 8 Stödben 9 Stödbensfäste 10 Låsarm 11 Bälteshål 1 2 3 4 5 6 7 9 13 10 11 15 8 16 18 19 17 12 Presentation av din nya bilbarnstol 0 25 kg grupp 0 2 ungefärlig ålder 0 7 år 0 25kg 14 ...

Page 52: ... bilbarnstolen i bilen Bältesmuddarna måste sitta högt upp på barnets axlar enligt bilden bild 1b Axelremmarna MÅSTE träs genom de hål i överdraget och stolen som sitter närmast barnets axlar Om du är osäker på vilken slits du ska använda ska du hellre välja en som sitter lite nedanför axeln än en som sitter lite ovanför bild 1b När du använder den översta slitsen kan barnet fortsätta att använda ...

Page 53: ...rar genom att mata grenremmen genom justeringen bild 1f Tryck på selens justeringsfäste med ena handen Med den andra handen lossar du på selen genom att dra axelremmarna framåt så långt som möjligt Justeringen på grenremmens ände sitter under bilbarnstolens framkant Du kan justera grenremmens längd genom att mata den genom justeringen i pilarnas riktning bild 1f Korta grenremmen Förlänga grenremme...

Page 54: ...assageraren sitter obekvämt Om det inte fungerar kan du välja någon annan placering av bilbarnstolen i bilen bild 2c Dra ut golvstödet helt och se till att dess förankringsfästen pekar nedåt och att remmarna inte har snott sig Sänk golvstödet och justera höjden så att den är inom cirka 30 mm över golvet bild 2c Använd den linjal som är tryckt på baksidan av den här handboken för att få rätt avstån...

Page 55: ...tt bältet inte har snott sig bild 2i När bältet sitter så spänt som möjligt stänger du igen låsarmarna på BÅDA sidorna av stolen och ser till att de klickar på plats Om spännet nu ligger i den position som har felmarkerats med en och bilbältet inte kan spännas åt korrekt bild 2j provar du någon annan placering av bilbarnstolen i bilen Dra slutligen åt förankringsremmarna genom att dra de lösa ända...

Page 56: ...så att den är cirka 30 mm ovanför golvet bild 3b Använd den linjal som är tryckt på baksidan av den här handboken för att få rätt avstånd från golvstödet till golvet Gör en ögla med förankringsremmarna runt både förarsätet och passagerarsätet enligt bilden dia 3c Om bilen har öglor på sätets skenor kan även de användas se detaljbild 3d VIKTIGT Installera inte förankringsremmarna med väsköglorna Dr...

Page 57: ...00 900 mm Öppna låsarmen på motsatt sida av bältesspännet Dra överdraget bakåt så att grenremmen blir synlig Dra bältet igenom bälteslåshållaren och stommen bild 3f till basdelens ovansida bakom grenremmen infälld bild och ned igenom slitsen på den andra sidan av bilbarnstolen Dra slutligen åt förankringsremmarna genom att dra de lösa ändarna nedåt bild 3j tills golvstödet når golvet Golvstödet må...

Page 58: ...et bild 4c VIKTIGT Luta INTE bilbarnstolens baksida mot instrumentbrädan eller i närheten av vindrutan Dra ut golvstödet helt och se till att dess förankringsfästen pekar nedåt och att remmarna inte har snott sig Sänk golvstödet och justera höjden så att den är inom cirka 30 mm över golvet bild 4c Använd den linjal som är tryckt på baksidan av den här handboken för att få rätt avstånd från golvstö...

Page 59: ...tt sig bild 4i När bältet sitter så spänt som möjligt stänger du igen låsarmarna på BÅDA sidorna av stolen och ser till att de klickar på plats Om spännet nu ligger i den position som har felmarkerats med och bilbältet inte kan spännas åt korrekt bild 4j får du försöka med en annan placering av bilbarnstolen Dra slutligen åt förankringsremmarna genom att dra de lösa ändarna nedåt bild 4k tills gol...

Page 60: ...ritax Childcare N Oy Britax Pohjolan Lapset Ab Kauppakartanonkatu 15 D FI 00930 Helsinki Puhelin 09 343 60 10 Fax 09 343 22 13 E mail service fi britax com www britax fi Britax on Britax Childcaren rekisteröity tavaramerkki FIN F Bülow Co ApS Baldersbuen 37 39 DK 2640 Hedehusene Tlf 46 59 11 55 Fax 46 59 11 66 E mail post bylow dk www bylow dk Britax er et registreret varemærke tilhørende Britax C...

Reviews: