background image

28

29

HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien

Britax Child Safety, Inc.

Garantie

Ce siège pour enfant a été fabriqué par Britax Child Safety, Inc� (« Britax »)� Britax garantit ce produit à 

l’acheteur au détail initial comme suit :

GARANTIE LIMITÉE

 

Ce produit est garantit contre les vices de matériaux et de fabrication pour un an à partir de la date initiale de 

l’achat� Une preuve d’achat est requise� Votre recours exclusif pour cette garantie est que Britax, à son choix, 

réparera ce produit ou fournira les pièces de rechange pour ce produit� Britax se réserve le droit de changer 

les tissus, les pièces, les modèles ou les produits, d’en cesser la fabrication ou de faire des substitutions�
Pour soumettre une réclamation de garantie, vous devez contacter le service à la clientèle Britax au 1-888-

427-4829 ou 1-704-409-1699, ou nous écrire à l’adresse apparaissant sur la couverture arrière de ce livret�

VEUILLEZ REMPLIR LA CARTE D’ENREGISTREMENT ET LA POSTER DANS LES TRENTE (30) JOURS QUI 

SUIVENT L’ACHAT OU VISITER LE SITE US.BRITAX.COM/REGISTRATION.

LIMITATIONS DE GARANTIE 

Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par la négligence, le mauvais usage ou un usage allant à 

l’encontre des instructions du guide d’utilisation�
L’utilisation de housses, de coussins, de jouets, d’accessoires ou de dispositifs de serrage non fabriqués par 

Britax n’est pas approuvé par Britax� Leur utilisation peut contrevenir aux normes fédérales sur la sécurité des 

véhicules automobiles et compromettre la sécurité du siège pour enfant lors d’un accident� Leur utilisation 

annule automatiquement la garantie Britax� 

LIMITATION DES DOMMAGES-INTÉRÊTS

La présente garantie et les recours énoncés ci-dessus sont exclusifs et viennent au lieu et place de toutes 

autres garanties contractuelles, recours et conditions, qu’ils soient écrits ou verbaux, légaux, exprès ou 

implicites� Britax, ou le détaillant vendant les produits Britax, n’est pas responsable de tout dommage direct, 

spécifique, accessoire ou indirect résultant de l’utilisation ou de l’inutilisation de ce produit�

LIMITATIONS DE GARANTIES ET D’AUTRES TERMES DE GARANTIE ET LOIS PROVINCIALES 

Toutes garanties implicites, incluant les garanties implicites de qualité marchande et de convenance à une 

fin particulière, seront limitées à la durée et aux termes de la présente garantie expresse� Certaines provinces 

ne permettent pas l’application de limites à la durée d’une garantie implicite ou la limitation ou l’exclusion 

de dommages indirects; ainsi, les limites susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous� La présente 

garantie vous accorde certains droits, mais vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’une 

province à l’autre� Britax et le détaillant vendant ce produit n’autorisent aucune autre partie à modifier, 

proroger ou compléter la présente garantie concernant ce produit�

Summary of Contents for essentials SKYLINE

Page 1: ...HIGHPOINT User Guide Guide de l utilisateur ...

Page 2: ......

Page 3: ...cle Compatibility 22 Vehicle Seating Positions 22 Vehicle Buckle Position 23 Vehicle Seat Belts 24 Vehicle Head Restraints 24 Care and Maintenance 26 Removing Booster Covers 26 Replacing Booster Covers 27 Cleaning Booster Covers 27 Cleaning the Shell 27 Warranty 28 Notes 30 Britax HIGHPOINTTM and SecureGuard are trademarks or registered trademarks owned by Britax Child Safety Inc All rights reserv...

Page 4: ...elease Button LUAS 11 Lower Connector Adjuster Strap LUAS 12 Lower Connector Adjuster Button LUAS 13 National Safety Mark 14 Base 15 Head Restraint Height Adjuster 16 Shoulder Belt Guides 17 Side Impact Cushion 18 Lower Connectors LUAS 19 User Guide Storage Slot under base 20 Serial Number and Manufactured Date Label under User Guide 1 2 3 4 5 10 7 6 8 11 12 18 14 15 16 9 19 20 Actual product may ...

Page 5: ...cle owner s manual This child seat can only be used in the following classes of vehicles multi purpose passenger vehicles passenger cars or trucks Always make sure the child restraint system is secured to the vehicle even when unoccupied since in a crash an unsecured child restraint system may injure occupants To prevent injury due to deterioration discontinue use of a booster seat that is older t...

Page 6: ...Traffic Safety Administration NHTSA and the American Academy of Pediatrics recommends that children should remain in a child seat with a 5 point harness until reaching the maximum weight or height allowed Use this booster seat forward facing only Discontinue use of this child seat if it has been in a moderate or severe crash It is not necessary to replace a car seat after a minor crash defined by ...

Page 7: ...g B and when the lap belt is routed under the armrests through the SecureGuard low across the child s upper thighs Fig C C B A Using The Booster Seat Booster Seat Backrest Adjusting the Backrest Reclining the vehicle seat back may adversely affect the position of the vehicle seat belt across the child and may result in death or serious injury in a crash Refer to your vehicle owner s manual for inf...

Page 8: ...d through the shoulder belt guide Adjusting the SecureGuard 1 Remove the SecureGuard clip a Lift up the front of the base cover by removing the elastics at the front of the base see page 26 b Locate the SecureGuard adjuster and rotate adjuster strap 90 degrees c Slide the SecureGuard adjuster through the slot and pull through the opening and away from the base SecureGuard Britax recommends using t...

Page 9: ...e child has been secured in the booster seat 3 Reattach the SecureGuard Clip back into the base of the seat by rotating the adjuster 90 degrees and inserting it into the slot Ensure the SecureGuard strap is not twisted Cup Holders Installing the Cup Holders IMPORTANT DO NOT use cup holders with hot liquids 1 Slide the cup holder into the booster base and press down until a click is heard NOTE The ...

Page 10: ...itions available for use with this child seat LOWER ANCHORAGE SYSTEM LOCATIONS Lower Anchors 27 9 cm 11 in Vehicle Seat Head Restraint Vehicle Seat Belt Retractor Lap Shoulder Vehicle Seat Belt Vehicle Seat Lower Anchors Lower Connectors The lower connectors are located in the back of the base Store the lower connectors in the slots when not in use Removing and Replacing Lower Connectors from Stor...

Page 11: ...eat 1 Verify the booster seat is compatible with your vehicle Refer to pages 24 25 for information about compatible seat belts and head restraints a Push the booster seat back against the vehicle seat back and ensure that it is positioned correctly so the vehicle head restraint allows the backrest to lie flat against the vehicle seat back b Ensure that the base of the booster seat does not hang ov...

Page 12: ...eat into place while pulling the lower connector adjuster strap on either side of the booster seat to remove slack NOTE Only tighten until the slack is removed from the lower connector adjuster strap Over tightening the strap can force the backrest of the booster seat forward Securing Your Child 1 Sit your child in the booster seat ensuring that the child is sitting upright and that their back is ...

Page 13: ...d when the shoulder belt lies across the center of the child s chest and is positioned at or just above the child s shoulder 7 Review Checklist on page 21 to ensure all steps have been completed fully CHECKLIST Vehicle seat belt is not twisted Vehicle seat belt is securely positioned and fastened Lap part of the vehicle belt is routed through the SecureGuard clip and rests low on child s upper thi...

Page 14: ...booster seat consult the vehicle owner s manual Some vehicles have no seating positions which are compatible with this booster seat or any other child seat See diagram at right Vehicle Buckle Position The position of the vehicle seat belt buckle can adversely affect the stability of the booster seat If the buckle lies near the incorrect position when the slack is removed from the vehicle seat belt...

Page 15: ...seat belt type is identified on page 25 as incompatible select another seating position Vehicle Head Restraints Proper positioning of the booster seat may require adjusting or removing the vehicle head restraint to allow the backrest to lie flat against the vehicle seat back If the vehicle head restraint cannot be adjusted or removed a different seating position or different booster seat should be...

Page 16: ... backrest cover NOTE Be careful not to damage the foam IMPORTANT Before each use check this child seat and its components to make sure they are in good condition and good working order Care and Maintenance Booster Head Restraint Cover 1 Detach the two elastic loops from the back of the headrest 2 Lift the head restraint cover off of the headrest Cleaning Booster Covers HAND WASH using cold water a...

Page 17: ...on The use of non Britax covers inserts toys accessories or tightening devices is not approved by Britax Their use could cause this child seat to fail Federal Safety Standards or not perform as intended in a crash Their use may void the Britax warranty LIMITATION OF DAMAGES The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others oral or written express or implied In no...

Page 18: ...30 Britax Child Safety Inc Notes ...

Page 19: ...éhicules 22 Places assises dans le véhicule 22 Position de la boucle de ceinture du véhicule 23 Ceintures de sécurité du véhicule 24 Appuie tête du véhicule 24 Soins et entretien 26 Retrait des housses du siège d appoint 26 Replacer des housses du siège d appoint 27 Nettoyer la housse 27 Nettoyer la coque 27 Garantie 28 Remarques 30 Britax HIGHPOINTMC et SecureGuard sont des marques de commerce et...

Page 20: ...1 Sangle de réglage de l attache inférieur DUA 12 Bouton de réglage de l attache inférieur DUA 13 Marque de sécurité nationale 14 Base 15 Dispositif de réglage en hauteur de l appuie tête 16 Guides de ceinture baudrier 17 Coussin d impact latéral 18 Attaches inférieures DUA 19 Rangement du guide d utilisation sous la base 20 Étiquette du numéro de série et de la date de fabrication sous le guide d...

Page 21: ... manuel du véhicule Ce siège pour enfant peut être utilisé seulement dans les classes de véhicules suivantes voitures particulières à usages multiples automobiles et camions Assurez vous toujours que le système de retenue pour enfant est sécurisé au véhicule même s il n est pas occupé puisque dans un accident un système de retenue pour enfant non fixé peut blesser les occupants Pour éviter des ble...

Page 22: ...pédiatrie AAP recommandent que tous les bébés soient sécurisés avec le système de harnais à 5 points jusqu au maximum de poids ou de grandeur permis Utiliser ce siège d appoint orienté vers l avant uniquement Cessez d utiliser ce siège pour enfant s il a été impliqué dans un accident modéré ou grave Il n est pas nécessaire de remplacer le siège d auto à la suite d un accident mineur tel que le déf...

Page 23: ...épaule de l enfant Fig B et lorsque la ceinture sous abdominale passe sous le accoudoir dans l attache SecureGuard et repose bien bas sur le haut des cuisses de l enfant Fig C C B A Ajustement du dossier Le fait d incliner le siège du véhicule peut modifier la position de la ceinture baudrier et entraîner la mort ou des blessures graves en cas d accident Consulter le manuel du propriétaire du véhi...

Page 24: ...udrier Ajustement du clip SecureGuard 1 Retirez le clip SecureGuard a Soulevez l avant de la housse de la base en retirant les élastiques à l avant de la base voir page 26 b Repérez le dispositif d ajustement du clip SecureGuard et tournez la sangle du dispositif d ajustement de 90 degrés c Glissez le dispositif d ajustement du clip SecureGuard dans la fente et tirez le par l ouverture et hors de ...

Page 25: ...nt 3 Rattachez le clip SecureGuard dans la base du siège en tournant le dispositif d ajustement de 90 degrés et en l insérant dans la fente Assurez vous que la sangle SecureGuard n est pas entortillée Porte gobelets Installation des porte gobelets IMPORTANT N utilisez PAS les porte gobelets avec des liquides chauds 1 Glissez le porte gobelet dans la base du siège d appoint et appuyez jusqu à enten...

Page 26: ...icule Barres d ancrage inférieures DUA Siège du véhicule Barres d ancrage DUA Ceinture de sécurité sous abdominale et baudrier du véhicule Rétracteur de la ceinture de sécurité Attaches inférieurs Les attaches inférieurs sont situés à l arrière de la base Rangez les attaches dans les fentes lorsque vous ne les utilisez pas Retrait des attaches inférieurs des fentes de rangement et leur replacement...

Page 27: ... d appoint 1 Vérifiez si le siège d appoint est compatible avec votre véhicule Consultez les pages 24 et 25 pour des renseignements sur les ceintures de sécurité et les appui têtes compatibles a Poussez le siège d appoint contre le dossier du siège du véhicule et assurez vous qu il est bien positionné de manière à ce que l appuie tête du véhicule permette au dossier du siège d appoint de reposer c...

Page 28: ...e positionnement 5 Guidez le siège d appoint en place en tirant la sangle du dispositif d ajustement de l attache inférieur de chaque côté du siège d appoint pour éliminer le jeu REMARQUE Serrez seulement jusqu à ce que le jeu soit éliminé de la sangle du dispositif d ajustement de l attache inférieur Le serrage excessif de la sangle peut pousser le dossier du siège d appoint vers l avant Attacher...

Page 29: ...centre de la poitrine de l enfant et qu elle est positionnée au niveau ou au dessus des épaules de l enfant 7 Vérifiez la liste de vérification à la page 21 pour vous assurer que toutes les étapes ont été complètement effectuées LISTA DE VÉRIFICATION La ceinture de sécurité du véhicule n est pas entortillée La ceinture de sécurité du véhicule est positionnée et attachée de façon sécuritaire La par...

Page 30: ...ilisés Pour des questions relatives au positionnement du siège d appoint consulter le manuel du propriétaire du véhicule Dans certains véhicules aucune position assise n est compatible avec ce siège d appoint ou tout autre siège d appoint Voir le diagramme à droite MISE EN GARDE Position de la boucle de ceinture du véhicule La position de la boucle de ceinture du véhicule peut nuire à la stabilité...

Page 31: ...st identifié comme incompatible à la page 25 choisir une autre position assise Appuie tête du véhicule Le positionnement adéquat du siège d appoint peut nécessiter le réglage ou le retrait de l appui tête du véhicule afin que le dossier du siège d appoint repose contre le dossier du véhicule Si l appuie tête du véhicule ne peut être ajusté ou enlevé une autre position assise ou un autre siège d ap...

Page 32: ...ier REMARQUE Veillez à ne pas endommager la mousse IMPORTANT Avant chaque utilisation vérifiez que ce siège enfant et ses composants soient assurés qu ils sont en bon état et bon état de fonctionnement Housse de l appuie tête du siège d appoint 1 Détachez les deux boucles élastiques de l arrière de l appui tête 2 Retirez la housse de l appui tête Nettoyer la housse LAVEZ À LA MAIN avec de l eau fr...

Page 33: ...fabriqués par Britax n est pas approuvé par Britax Leur utilisation peut contrevenir aux normes fédérales sur la sécurité des véhicules automobiles et compromettre la sécurité du siège pour enfant lors d un accident Leur utilisation annule automatiquement la garantie Britax LIMITATION DES DOMMAGES INTÉRÊTS La présente garantie et les recours énoncés ci dessus sont exclusifs et viennent au lieu et ...

Page 34: ...30 Britax Child Safety Inc Remarques ...

Page 35: ......

Page 36: ...Britax Child Safety Inc 4140 Pleasant Road Fort Mill SC 29708 USA A Britax Childcare company Tel 1 888 427 4829 Tel 1 704 409 1699 ...

Reviews: