background image

B-SAFE

® 

35 / B-SAFE

®

 35 ELITE

Instructions / Instructions / Instrucciones

Consumer Services: 1-833-474-7016 

Page 4 of 4

Britax Child Safety, Inc., 4140 Pleasant Road, Fort Mill, SC 29708, U.S.A

© 2017 Britax Child Safety, Inc. All rights reserved.

P08452100_A:06.17

Kit de broche pectoral:

• Conjunto de broche pectoral
• No se requieren herramientas

Extracción del broche pectoral

1.  Afloje el arnés presionando el botón de ajuste 

del arnés y jalando adelante ambas correas del 

arnés (Fig. 1).

2.  Desde la parte posterior del asiento, retire las 

correas del arnés del gancho del arnés (Fig. 2).

3.  Jale con cuidado ambas correas del arnés a la 

parte delantera del asiento (Fig. 3).

4.  Retire las almohadillas de confort de cada una 

de las correas del arnés (Fig. 4) y dejar de lado 

para el reemplazo después.

5.  Retire el broche pectoral de las correas del 

arnés y deséchelo (Fig. 5).

Instalación del broche pectoral

1.  Encamine las correas del arnés a través de la 

nuevo conjunto de broche pectoral.

2.  Deslice las almohadillas de confort en las 

correas del arnés.

3.  Asegúrese de que las correas del arnés no 

están torcidas y ruta a través de las ranuras 

correspondientes en la parte posterior del 

asiento (Fig. 6).

4.  Asegure las correas del arnés sobre el gancho 

del arnés con los bucles apropiados (Fig. 7).
•  Lazo interno: Por un bebé que pesa 5 kg 

(11 lb) o menos. 

•  Lazo externo: Por un bebé que pesa más 

de 5 kg (11 lb).

5.  El instalación es completo y el asiento de 

seguridad para bebés está listo para usar.

2

 1

3

4

5

23

6

23

7

gancho del arnés

8

lazo interno

lazo externo

Video de instrucciones:

www.bsafe35clip.com

Summary of Contents for BOB B-SAFE E9LT34A

Page 1: ...é B Safe se brisait ce qui pourrait entraîner un risque d étouffement Avant de remplacer l attache à la poitrine veuillez vérifier qu elle doit bien être remplacée en suivant ces étapes 1 Ouvrez l attache à la poitrine Appuyez sur la languette et séparez les deux côtés de l attache à la poitrine en tirant Fig 1 2 Retournez l attache à la poitrine Fig 2 3 S il est écrit ABS à l arrière votre attach...

Page 2: ... 4 Remove the comfort pads from each of the harness straps Fig 4 and set aside for later replacement 5 Remove the chest clip from the harness straps and discard Fig 5 Chest Clip Replacement 1 Route the harness straps through the new chest clip assembly 2 Slide the comfort pads onto the harness straps 3 Ensure that the harness straps are not twisted and route through the appropriate slots in the ba...

Page 3: ...un des sangles du harnais Fig 4 et mettre de côté pour le remplacement plus tard 5 Retirez l attache à la poitrine par les sangles du harnais et jetez la Fig 5 Replacement de l attache à la poitrine 1 Acheminez les sangles du harnais par le nouvel ensemble d attache à la poitrine 2 Faites glisser les coussinets confort sur les sangles du harnais 3 Assurez que les sangles du harnais ne sont pas ent...

Page 4: ...nfort de cada una de las correas del arnés Fig 4 y dejar de lado para el reemplazo después 5 Retire el broche pectoral de las correas del arnés y deséchelo Fig 5 Instalación del broche pectoral 1 Encamine las correas del arnés a través de la nuevo conjunto de broche pectoral 2 Deslice las almohadillas de confort en las correas del arnés 3 Asegúrese de que las correas del arnés no están torcidas y ...

Reviews: