background image

1

1

1

2

2

2

3

3

3

4

4

4

a

a

b

c

d

S1 (2)
(2) S1

CORPS DE SERRURE PRINCIPAL

CUERPO PRINCIPAL DE LA CERRADURA

MAIN LOCK BODY

Interior locking locksets are provided with a privacy button and privacy key. Push 

the privacy button to lock the outside lever. The privacy key can be used for 

unlocking by inserting in the hole in the outside rose and pushing the privacy 

button back. Operating the inside lever will unlock the outside lever. (if the privacy 

key is lost, a paper clip can be used also.)

c

PARA PUERTAS DE 35 mm (1-3/8") HASTA 45 mm (1-3/4") DE ESPESOR

Cómo tomar en cuenta el espesor de la puerta 

El Paso 4 continúa en el reverso.

TORNILLOS (S1) DE MADERA (4)

PLACA DE LA HEMBRA

DEL CERROJO

PALANCA INTERIOR

BOTÓN DE PRIVACIDAD*

LLAVE DE PRIVACIDAD*

CERROJO

2) TORNILLOS DE MONTAJE (S2)

TORNILLO Y ARANDELA DE PALANCA (S3) (ya instalados en la palanca)

ROSETA INTERIOR

ROSETA EXTERIOR

Instale el Cerrojo

c.

Después de la instalación, usted debe poder ver las Puntas del Cerrojo 
y la/s Cola/s del cerrojo a través del agujero de 54 mm (2-1/8") en la 
puerta tal como se muestra. Si esto no sucede, vuelva al 

Paso 2, 

Seleccione el cerrojo correcto.

Inserte dos Tornillos (S1) del madera a través de los orificios en la placa 
frontal y apriételos firmemente.

a.

Inserte el cerrojo en el agujero de 25.4 mm (1") en el canto o borde de 
la puerta tal como se muestra. Asegúrese que la cara en ángulo del 
pasador del cerrojo está orientada hacia la jamba de la puerta.

b.

CARA EN ÁNGULO

PUNTAS

COLA DEL CERROJO

ARO DE AJUSTE

POSTE DE TORNILLO

POSTE DE TORNILLO

60 mm - o - 70 mm
(2-3/8")

(2-3/4")

PLACA DE MONTAJE

(EL MODELO P501)

(EL MODELO P502)

NOTA:

 EL CUERPO PRINCIPAL DE LA CERRADURA 

SIEMPRE SE INSTALA EN LA CARA DEL LADO 
EXTERIOR DE LA PUERTA.

NOTA:

 TESTAS INSTRUCCIONES CUBREN AMBOS MODELOS P501 Y 

P502, TANTO CON FUNCIÓN INTERIOR DE SEGURO COMO SIN SEGURO.

Los juegos de cerraduras con seguro para interiores se presentan con un botón de 

privacidad y una llave de privacidad. Pulse el botón de privacidad para trabar la 

palanca exterior. La llave de privacidad se puede usar para destrabar al 

introducirla en el agujero en la roseta exterior y empujando el botón de privacidad 

hacia atrás. Se destrabará la palanca exterior al hacer funcionar la palanca 

interior. (también se puede utilizar un clip si se extravía la llave de privacidad.)

El Cuerpo principal de la Cerradura siempre se instala en la cara 
exterior de la puerta. Para puertas que Giran hacia fuera, la cara 
exterior es el lado de la puerta donde son visibles las bisagras.
Después de la instalación usted EMPUJARÁ la perilla para entrar a una 
habitación con una puerta que Gira hacia dentro, o TIRARA de la 
palanca para entrar a una habitación con una puerta que Gira hacia 
fuera.

La Palanca de tipo Push-Pull-Rotate se puede instalar tanto en puertas 
que Giran hacia dentro (puertas que se empujan en dirección de la 
habitación a la que se entra del exterior) y puertas que Giran hacia 
fuera (puertas que se tiran para abrir y entrar a la habitación desde el 
exterior).

Determine el tipo de su puerta 

a.

Mida el espesor de su puerta. Dicho espesor debe ser de 35 mm 
(1-3/8") o de 45 mm (1-3/4"). Si el espesor de su puerta está entre 
estos dos números, redondee al espesor más cercano entre estos dos 
espesores.

b.

Su juego de cerradura se ajusta en fábrica para una puerta de 35 mm 
(1-3/8"). Si el espesor de su puerta es aproximadamente 35 mm  
(1-3/8"), proceda al Paso 5.

c.

Si su puerta está más cerca del espesor de 45 mm (1-3/4"), se debe 
ajustar la posición de la Placa de montaje exterior. Use un 
Destornillador/Desarmador tipo Phillips (de cabeza en cruz) para 
aflojar los dos Postes de tornillo que retienen la Placa de montaje.

PLACA DE MONTAJE EXTERIOR

d.

Deslice la Placa de montaje hacia atrás. Localice el Aro de ajuste y 
deslícelo hacia atrás también.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE JUEGOS DE CERRADURAS DE PALANCA                                       (TIPO EMPUJE-TIRE-GIRE)

PARA JUEGOS DE CERRADURAS DE PALANCA DE INTERIORES CON SEGURO Y SIN SEGURO TIPO                                         DE BRINK HOME SECURITY  .

CERROJO CON DISTANCIA

DE 60 MM (2-3/8")

CERROJO CON DISTANCIA
DE 70 MM (2-3/4")

Seleccione el cerrojo correcto

La distancia de canto o borde de la puerta hasta el centro del agujero 
de 54 mm (2-1/8") en la cara de la puerta se le conoce algunas veces 
como “entrada”.

a.

Seleccione el cerrojo de 60 mm (2-3/8") tomando en cuenta la 
distancia o “entrada” de su puerta. [La mayoría de las puertas 
residenciales tienen una distancia o “entrada” de 60 mm (2-3/8")].

b.

POUR LES PORTES DE 35 mm (1-3/8 po) À 45 mm (1-3/4 po) D’ÉPAISSEUR

Adaptation à l’épaisseur de la porte

Étape 4 – suite au verso.

GÂCHE

POIGNÉE

 

INTÉRIEURE

BOUTON POUR VERROUILLAGE D’INTIMITÉ*

CLÉ POUR L’INTIMITÉ*

VERROU

(4) VIS À BOIS (S1)

60 mm - ou - 70 mm
(2-3/8 po)

(2-3/4 po)

(2) VIS DE MONTAGE (S2)

VIS ET RONDELLE (S3) DE POIGNÉE BÉQUILLE (déjà installées dans la béquille)

ROSETTE INTÉRIEURE

ROSETTE EXTÉRIEURE

Installation du verrou

c.

Après l’installation, les broches de verrou et la ou les queues du 
pêne doivent être visibles à travers le trou de 54 mm (2-1/8 po) 
pratiqué dans la porte, comme illustré. Sinon, retourner à 

l’étape 

2. Choisir un verrou adéquat.

a.

b.

Insérer deux vis à bois (S1) dans les trous de la têtière et les 
visser solidement.

Insérer le verrou dans le trou de 25,4 mm (1 po) percé dans le 
bord de la porte, comme illustré. Vérifier que la face biseautée du 
pêne de verrou est orientée vers le chambranle de la porte.

FACE BISEAUTÉE

BROCHES

EXTRÉMITÉ DE QUEUE DU PÊNE

BAGUE DE RÉGLAGE

GOUJON VISSABLE

GOUJON VISSABLE

PLAQUE DE MONTAGE

(MODELE P501)

(MODELE P502)

REMARQUE : 

LE CORPS DE SERRURE PRINCIPAL 

SE TROUVE TOUJOURS DU CÔTÉ DE LA FACE 
EXTÉRIEURE DE LA PORTE.

REMARQUE : 

CETTE FICHE D’INSTRUCTIONS S’APPLIQUE AUX MODÈLES P501 ET P502, FONCTIONNANT TOUS DEUX 

COMME SERRURES INTÉRIEURES VERROUILLABLES ET NON-VERROUILLABLES

Les serrures verrouillables de l’intérieur sont fournies avec un bouton et une clé 

préservant l’intimité. Pousser le bouton d’intimité pour verrouiller la béquille 

extérieure. On peut utiliser la clé d’intimité pour déverrouiller la serrure en 

insérant la clé dans le trou de la rosette extérieure puis en repoussant le bouton 

d’intimité. L’actionnement de la poignée béquille intérieure déverrouille la 

poignée extérieure. (en cas de perte de la clé d’intimité, on peut également utiliser 

en remplacement une attache trombone.)

Le corps de serrure principal est toujours sur le côté de la face 
extérieure de la porte. Pour les portes ouvrant vers l’extérieur, la 
face extérieure est le côté de la porte où les charnières sont 
visibles.
Après l’installation, il faut 

PUSH

 (POUSSER) la poignée béquille 

pour entrer dans une pièce dont la porte ouvre vers l’intérieur, ou 

PULL

 (TIRER) la poignée béquille pour entrer dans une pièce dont 

la porte ouvre vers l’extérieur.

La poignée béquille 

Push-Pull-Rotate

 peut être installée tant sur 

les portes ouvrant vers l’intérieur (portes qu’il faut pousser vers 
l’intérieur de la pièce quand entre de l’extérieur) que les portes 
ouvrant vers l’extérieur (portes que l’on ouvre en tirant vers soi 
pour entrer dans une pièce).

Déterminer le type de la porte

a.

Mesurer l’épaisseur de la porte. Elle doit être de 35 mm (1-3/8 
po) ou de 45 mm (1-3/4 po). Si l’épaisseur réelle est un chiffre 
intermédiaire, choisir entre ces deux valeurs celle qui est la plus 
proche de l’épaisseur réelle.

b.

La serrure est adaptée en usine pour une porte de 35 mm (1-3/8 
po). Si votre porte est approximativement de cette même 
épaisseur—35 mm/1-3/8 po, passer à l’Étape 5.

c.

Si l’épaisseur de la porte est proche de 45 mm (1-3/4 po), il faut 
ajuster la position de la plaque de montage extérieure. Utiliser un 
tournevis cruciforme pour dévisser les deux vis fixant la plaque 
de montage.

PLAQUE DE MONTAGE EXTÉRIEURE

d.

Glisser la plaque de montage pour la remettre en place. Repérer 
la bague de réglage et la glisser aussi à sa place.

POUR LES SERRURES INTÉRIEURES À POIGNÉE BÉQUILLE VERROUILLABLES ET NON-VERROUILLABLES                                         DE BRINKS HOME SECURITY  .

a.

b.

c.

VERROU POUR PROFONDEUR

D’ENCASTREMENT DE

60 MM (2-3/8 PO)

VERROU POUR PROFONDEUR
D’ENCASTREMENT DE 70 MM
(2-3/4 PO)

Choisir un verrou adéquat

La profondeur d’encastrement est la distance entre le bord de la 
porte et le centre du trou de 54 mm (2-1/8 po) sur la face de la 
porte.

a.

Choisir le verrou de 60 mm (2-3/8 po) ou de 70 mm (2-3/4 po) 
selon la profondeur d’encastrement de votre porte. (La plupart des 
portes résidentielles ont une profondeur d’encastrement de 60 
mm (2-3/8 po).

b.

FOR BRINKS HOME SECURITY   INTERIOR LOCKING & NON-LOCKING                                         LEVER HANDLE LOCKSETS.

INSTALLATION & OPERATION INSTRUCTIONS FOR                                      LEVER HANDLE LOCKSETS

FITS DOORS 1-3/8" (35 mm) TO 1-3/4" (45 mm) THICK

WORKS FOR BOTH IN-SWINGING AND OUT-SWINGING DOORS. SEE STEP 1. FOR REPLACEMENT INSTALLATIONS, PROCEED TO STEP 1. FOR NEW INSTALLATIONS, SEE INSTRUCTION 999-00321
CONVIENT POUR LES PORTES S’OUVRANT TANT VERS L’INTÉRIEUR QUE VERS L’EXTÉRIEUR. VOIR L’ÉTAPE 1. POUR LES INSTALLATIONS DE REMPLACEMENT, COMMENCER À L’ÉTAPE 1. POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS,

VOIR LA FICHE D’INSTRUCTIONS 999-00321
FUNCIONA TANTO EN PUERTAS QUE GIRAN HACIA DENTRO COMO HACIA FUERA. VEA EL PASO 1. PARA INSTALACIONES DE REEMPLAZO, PROCEDA AL PASO 1. PARA INSTALACIONES NUEVAS, VEA LA INSTRUCCIÓN 999-00321

Determine Your Type of Door

a.

b.

Adjust For Door Thickness

Step 4 Continued On Back.

(S1) WOOD SCREWS (4)

STRIKE PLATE

INSIDE LEVER

PRIVACY BUTTON*

PRIVACY KEY*

LATCH

NOTE:

 THE MAIN LOCK BODY ALWAYS GOES ON 

THE OUTSIDE SIDE FACE OF THE DOOR.

NOTE:

 THIS INSTRUCTION COVERS BOTH MODEL P501 & P502, BOTH INTERIOR LOCKING & NON-LOCKING FUNCTIONS.

The Main Lock Body always goes on the outside face 
of the door. For Out-Swinging Doors, the outside face 
is the side of the door on which the hinges are visible.

c.

After installation, you will PUSH the lever to enter a 
room with an In-Swinging Door, or PULL the lever to 
enter a room with an Out-Swinging Door.

The Push-Pull-Rotate Lever can be installed on both 
In-Swinging  Doors (doors that are pushed into the 
room to enter from outside) and Out-Swinging Doors 
(doors that are pulled open to enter a room from 
outside).

a.

b.

c.

a.

Measure your door thickness. It should be 1-3/8" 
(35mm) or 1-3/4" (45mm). If in between these 
numbers, round to the nearest of those two 
thicknesses.

b.

Your lockset is adjusted for a 1-3/8" door at the 
factory. If your door thickness is about 1-3/8", 
proceed to Step 5.

c.

If your door is closer to 1-3/4" (45mm) thick, the 
position of the Outside Mounting Plate must be 
adjusted. Use a Phillips Head Screwdriver to loosen 
the two Screw Posts that hold the Mounting Plate.

2-3/8" - or - 2-3/4"
(60 mm)

(70 mm)

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT DES SERRURES À POIGNÉE BÉQUILLE 

(S2) MOUNTING SCREWS (2)

(S3) LEVER SCREW & WASHER (Already Installed In Lever)

INSIDE ROSE

OUTSIDE ROSE

VIEW FROM OUTSIDE THE ROOM

VUE DE L’EXTÉRIEUR DE LA PIÈCE

VISTA DESDE FUERA DE LA HABITACIÓN

IN-SWINGING DOOR
PORTE OUVRANT VERS L’INTÉRIEUR
PUERTA QUE GIRA HACIA DENTRO

OUT-SWINGING DOOR

PORTE OUVRANT VERS L’EXTÉRIEUR

PUERTA QUE GIRA HACIA FUERA

Select Appropriate Latch

Backset is the distance from the door edge to the 
center of the 2-1/8" (54mm) hole on the door face.

a.

Select the 2-3/8" (60mm) or 2-3/4" (70mm) latch 
based on the backset of your door. (Most residential 
doors have a 2-3/8" backset.)

b.

Install Latch

a.

b.

Insert two (S1) Wood Screws in the faceplate holes 
and tighten.

c.

After installation, you should be able to see the Latch 
Prongs and Latch Tail(s) through the 2-1/8" bore in 
the door as shown. If not, review 

Step 2. Select 

Appropriate Latch.

Insert the latch into the 1" (25.4mm) hole in the door 
edge as shown. Be sure the sloping face of the latch 
bolt is facing towards the door jamb.

SLOPING FACE

PRONGS

LATCH TAIL

ADJUSTMENT RING

SCREW POST

SCREW POST

OUTSIDE MOUNTING PLATE

Patent Pending 

Brevet en instance 

Patente en trámite

QUESTIONS? CALL 1-800-562-5625 FOR HELP.  POUR TOUTES QUESTIONS ET OBTENIR THE L'AIDE COMPOSER LE 1.800-562-5625  ¿TIENE ALGUNA PREGUNTA? SÍRVASE SOLICITAR AYUDA
AL 1-800-562-5625

MOUNTING PLATE

MAIN LOCK BODY

CORPS DE SERRURE PRINCIPAL

CUERPO PRINCIPAL DE LA CERRADURA

DOOR JAMB
CHAMBRANLE DE PORTE
JAMBA DE LA PUERTA

(MODEL P501)

(MODEL P502)

d.

Slide the Mounting Plate back. Locate the 
Adjustment Ring and slide it back also.

2-3/8" BACKSET LATCH (60 MM)

2-3/4" BACKSET LATCH (70 MM)

Reviews: