Brinkmann Trailmaster 855-6100-S Owner'S Manual Download Page 30

29

ADVE

RTENCIA

Se debe permitir que el fluido de encendido se consuma por  
completo antes de cerrar la tapa de fogón y la puerta de la cámara 
de cocción (aproximadamente 20 minutos). De lo contrario, se 
pueden atrapar vapores del fluido en el ahumador y causar un 
incendio repentino o explosión al abrir las tapa o puerta.

SI USANDO FLUIDO DE ENCENDIDO, VAYA AL PASO 6

 

Si usa un carbón pre-tratado, siga todas las advertencias e instrucciones del 
fabricante para el uso de su producto

. Comience con 3.5 libras de carbón en el 

compartimiento para fogón. Abra el obturador de aire del fogón aproximadamente a 
la mitad y el regulador de tiro de la chimenea hasta la mitad.

Paso 5

  Con la puerta de la cámara de cocción abierta, apártese y encienda cuidadosamente 

el carbón; déjelo arder hasta que esté cubierto con una ceniza ligera 
(aproximadamente 20 minutos).

Paso 6

  Con las brasas ardiendo bien, agregue trozos de leña cuidadosamente con tenazas 

largas para cocinar (ver las secciones “Leña de sazonado” y “Cómo agregar carbón/
leña mientras cocina” de este manual).

Paso 7

  Coloque los alimentos sobre las rejillas para cocinar y cierre las la tapa de fogón y la 

puerta de la cámara de cocción.

Paso 8

  La temperatura ideal para ahumar es entre 175 ºF y 250 ºF. Para cortes grandes 

de carne, permita aproximadamente 1 hora de tiempo de cocción por libra de 
carne. 

Siempre use un termómetro para carne para verificar que la carne está 

completamente cocida antes de retirarla de la ahumador.

Paso 9

  Deje que el ahumador se enfríe por completo, luego siga las instrucciones en las 

secciones de “Seguridad posterior al uso” y “Cuidado y mantenimiento apropiados” 
de este manual.

Durante el proceso de ahumado, evite la tentación de abrir la tapa para inspeccionar 
la comida. Al abrir la tapa, se permite que se escape el calor y el humo, prolongando 
el tiempo de cocción necesario.

Los alimentos más cercanos al fogón se cocinarán y dorarán más rápido. Cambie 
de posición los alimentos en la mitad del ciclo de cocción. Si los alimentos están 
demasiado dorados o demasiado ahumados, envuélvalos en papel de aluminio 
después de las primeras horas de ahumado. Esto permitirá que los alimentos 
continúen cocinándose sin dorarse o ahumarse más.

Cuando cocine pescado o cortes de carne sin grasa, puede ser conveniente ahumar 
con agua para que los alimentos no se sequen. Agregue agua o salsa para adobo al 
recipiente hasta que esté 2/3 lleno.

PRECAUCIÓN: 

Siempre use guantes para el horno para protegerse las manos. El 
líquido en el recipiente para agua estará muy caliente y puede quemar 
o escaldar. Siempre permita que el líquido se enfríe por completo antes 
de manipular el recipiente. No permita que se evapore todo el líquido del 
recipiente para agua.

• 

Siempre use un termómetro para carne para verificar que la carne está 
completamente cocida antes de retirarla de la ahumador

. Un termómetro de 

carne puede ordenado directamente a Brinkmann llamando al 1-800-468-5252.

Consejos para Ahumar o
Cocinar al Vapor

Summary of Contents for Trailmaster 855-6100-S

Page 1: ...XPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE SE PUEDE PRO...

Page 2: ...r explosion when door is opened Do not use gasoline kerosene or alcohol for lighting charcoal Use of any of these or similar products could cause an explosion possibly leading to severe bodily injury...

Page 3: ...container 24 hours prior to disposing Extinguished coals and ashes should be placed a safe distance from all structures and combustible materials With a garden hose completely wet the surface beneath...

Page 4: ...4 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR SMOKER FOR MISSING PARTS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800 527 0717 Inspect con...

Page 5: ...s 16 M6 X 12 mm Bolts 4 M6 Nuts 4 M6 X 30 mm Bolts 2 M12 Nuts 1 M8 Nut 1 Cap Nut 1 Spring 1 Flat Washer 1 Spring Washer M6 X 12 mm Bolts M6 X 30 mm Bolts M6 Nuts Spring Washer Spring Flat Washer M8 Nu...

Page 6: ...ct smoker finish and assembly area Step 1 Open the smoker door and attach smoker handle using four M6 x 30 mm bolts and four M6 nuts Note Latch the smoker door and with the help of a friend turn the s...

Page 7: ...s illustrated and tighten securely with two M12 nuts Note With the help of a friend turn the smoking chamber to its upright position Step 4 Attach smokestack and meat hooks assembly to the smoking cha...

Page 8: ...and spring from smokestack Attach smokestack damper and replace spring and cap nut Step 6 Insert the door handle through the hole in the door and use one flat washer one spring washer and one M8 nut...

Page 9: ...to door as shown Step 8 Place charcoal pan inside smoker then place water pan and cooking grills into smoking assembly onto corresponding brackets 300 250 200 150 100 50 350 400 450 500 S M O K I N G...

Page 10: ...9 Vertical Charcoal Smoker Trailmaster Assembled 300 250 200 150 100 50 350 400 450 50 0 S M O K I N G B A R B Q G R I L L I N G F...

Page 11: ...Do not coat charcoal pan Step 2 Follow the instructions below carefully to build a fire You may use charcoal and or wood as fuel in the smoker see Adding Charcoal Wood During Cooking section of this...

Page 12: ...of charcoal in charcoal pan This should be enough charcoal to cook with once the curing process has been completed Open the air shutter approximately halfway and smokestack damper halfway Step 6 With...

Page 13: ...ith 5 pounds of charcoal in charcoal pan Notice To avoid heat damage to the paint do not use more than 5 pounds of charcoal wood in the firebox Light the charcoal with the lid open and do not close th...

Page 14: ...between 175 F and 250 F For large cuts of meat allow approximately one hour of cooking time per pound of meat Always use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing from smoker S...

Page 15: ...e added during the cooking process However it may be necessary when cooking very large pieces of food Follow instructions and cautions in the Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual...

Page 16: ...eing careful not to stir up ashes and sparks If necessary use your Charcoal Chimney Starter to light additional charcoal and or wood and add to existing fire WARNING Never add charcoal lighting fluid...

Page 17: ...tents properly Cover and store smoker in a protected area away from children and pets WARNING AFTER USE SAFETY Cure your smoker periodically throughout the year to protect against excessive rust To pr...

Page 18: ...o alcohol para encender el carb n El uso de cualquiera de estos productos o productos similares puede causar una explosi n y causar graves lesiones personales Nunca a ada fluido de encendido de carb n...

Page 19: ...24 horas antes de desecharlos Las brasas y cenizas apagadas deben situarse a una distancia segura de todas las estructuras y materiales combustibles Con una manguera com n para el jard n moje la supe...

Page 20: ...rmar el Ahumador Vertical Trailmaster Alicates Destornilladores Phillips y de punta plana Llave ajustable INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES...

Page 21: ...4 Tuercas M6 4 Pernos M6 X 30 mm 2 Tuercas M12 1 Tuerca M8 1 Tuerca de Hombro 1 Resorte 1 Arandela Plana 1 Arandela de Resorte Pernos M6 X 12 mm Pernos M6 X 30 mm Tuercas M6 Arandela de Resorte Resort...

Page 22: ...y el rea de armado Coloque el ahumador de costado para comenzar el armado Paso 1 Abra la puerta del ahumador y fije la manija del ahumador con cuatro pernos M6 x 30 mm y cuatro tuercas M6 Nota Cierre...

Page 23: ...uedas y las patas tal como se ilustra y aseg relo con dos tuercas M12 Nota Con la ayuda de un amigo ponga el ahumador en posici n vertical Paso 4 Una la chimenea y el estante de ganchos al ahumador us...

Page 24: ...a Una el obturador de la chimenea y coloque el resorte y la tuerca de hombro en su lugar Paso 6 Inserte el ensamblado de la manija de la puerta en el agujero en la puerta y use una arandela plana una...

Page 25: ...e ilustra Paso 8 Coloque la bandeja para carb n dentro del ahumador luego coloque la bandeja para agua y las rejillas para cocinar en el ahumador y en sus soportes correspondientes 300 250 200 150 100...

Page 26: ...25 Ahumador Vertical a Carb n Trailmaster Armado 300 250 200 150 100 50 350 400 450 50 0 S M O K I N G B A R B Q G R I L L I N G F...

Page 27: ...endedor para Chimenea a Carb n siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante para el uso de su producto Comience con 3 5 libras de carb n en la caja de fuego Esto debe ser suficiente carb...

Page 28: ...e carb n en el compartimiento para fog n Esto debe ser suficiente carb n para cocinar una vez que el proceso de curado se haya completado Abra el obturador de aire del fog n aproximadamente a la mitad...

Page 29: ...ra carb n ADVERTENCIA Mantenga las brasas calientes alejadas del obturador de aire del fog n para evitar que se caigan SI EST USANDO UN ENCENDEDOR PARA CHIMENEA A CARB N CONTIN E CON EL PASO 7 Si deci...

Page 30: ...ra verificar que la carne est completamente cocida antes de retirarla de la ahumador Paso 9 Deje que el ahumador se enfr e por completo luego siga las instrucciones en las secciones de Seguridad poste...

Page 31: ...azonado durante el proceso de cocci n Sin embargo puede ser necesario si se cocinan trozos muy grandes Siga las instrucciones y precauciones en la secci n C mo a adir carb n le a mientras cocina de es...

Page 32: ...ispas Si es necesario utilice el Encendedor para Chimenea a Carb n para encender el carb n y o le a que a adi ADVERTENCIA Nunca a ada fluido de encendido de carb n a las brasas calientes o tibias ya q...

Page 33: ...ligera de aceite vegetal l quido o en aerosol para reducir al m nimo la oxidaci n ADVERTENCIA Cuidado y Mantenimiento Apropiados SEGURIDAD POSTERIOR AL USO Siempre deje que el ahumador y todos los com...

Page 34: ...os a partir de la fecha de compra The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que el Ahumador Vertical a Carb n Trailmaster est libre de defectos de materiales o mano de obra Las obligac...

Reviews: