background image

MANGUERA Y REGULADOR:

Su freidora está equipada con un dispositivo de conexión
de Tipo 1 con las siguientes características:

1. El sistema no permitirá el flujo de gas proveniente del

cilindro hasta no haber realizado una conexión positiva con
la válvula.

Nota:

La válvula del cilindro debe cerrarse antes de 
realizar o quitar cualquier conexión.

2. Un dispositivo térmico cerrará el flujo de gas si el

dispositivo experimentara temperaturas superiores de
240ºF a 300ºF (de 115ºC a 150ºC). Si esto ocurriese, quite
todo el montaje del regulador y deséchelo de manera
apropiada. Los repuestos del montaje del regulador
pueden comprarse contactándose con Brinkmann al 
1-800-527-0717. Se debe determinar y corregir la causa
del calor excesivo antes de volver a usar su freidora.

3. A flow limiting device, when activated, restricts the flow

of gas to 10 cubic feet per hour.

Nunca use su freidora sin antes haber verificado todas las mangueras y conexiones de gas.
Consulte la sección de "Pruebas de Detección de Fugas" en este manual para cumplir con los
procedimientos apropiados.

El montaje de la manguera y regulador de presión provistos con su freidora a gas está diseñado
para trabajar con un cilindro de suministro de gas LP.

•  NO intente conectarlo a ninguna otra fuente de suministro de gas tal como la línea de gas

natural.

•  NO utilice ningún otro montaje de manguera/regulador de presión que no sea el suministrado

con su freidora.

•  NO intente ajustar ni reparar el regulador. El repuesto del regulador puede obtenerse

contactándose con Brinkmann. El regulador está diseñado para operar a una presión de salida
máxima de 5 psi (libras/pulgada cuadrada).

Durante el montaje y/o reemplazo del cilindro de gas, mantenga la manguera del suministro de gas libre
de retorcimientos y/o daños.

Inspeccione visualmente el montaje de la manguera antes de cada uso para detectar daños, desgaste
excesivo o deterioro. De encontrarlos, reemplace el montaje antes de usar la freidora. Sólo debe usar
repuestos suministrados por Brinkmann.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

23

Summary of Contents for 815-4005 SERIES

Page 1: ... TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE OWNER FOR FUTURE REFERENCE NOTE Pre attached metal plate on product with safety warnings Do not remove this plate AVISO PARA EL INSTALADOR ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO PARA REFERENCIA FUTURA KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS Este manual de instrucciones contiene importante información n...

Page 2: ...ER IF YOU SMELL GAS 1 Shut off gas to the appliance at the LP cylinder 2 Extinguish any open flame 3 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your Fire Department Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury or death WARNING a DO NOT store a spare LP cylinder under or near this appliance b Never ...

Page 3: ...injury WARNING Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals including lead in the brass of certain component parts that ...

Page 4: ... thermometer can be obtained by contacting The Brinkmann Corporation at 1 800 527 0717 If the temperature exceeds 400 F 200 C or if oil begins to smoke immediately turn the burner or gas supply OFF and wait for the temperature to decrease to less than 350 F 175 C before relighting burner See instructions on page 11 for relighting If there is a lid cover do not remove the lid as oxygen will feed a ...

Page 5: ...linder is disconnected and removed from the appliance and left outdoors Cylinders must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building garage or any other enclosed area The pressure regulator and hose assembly supplied with the appliance must be used Replacement pressure regulators and hose assemblies may be purchased by calling 1 800 527 0717 Position propane ...

Page 6: ...cable with a listed over filling prevention device OPD INSTALLATION INFORMATION The installation of this appliance must be in accordance with All applicable local codes or in the absence of local codes either National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 To check your local codes see yo...

Page 7: ...on opening s of the LP gas cylinder enclosure free and clear from obstructions and debris DO NOT insert any foreign objects into the valve outlet Damage to the back check could result A damaged back check can cause a leak possibly resulting in explosion fire severe bodily harm or death WARNING DANGER WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair...

Page 8: ...r use your cooker without leak testing all gas connections and hoses See the section on Leak Testing in this manual for proper procedures The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas cooker is designed to work with an LP gas supply cylinder DO NOT attempt to connect it to any other fuel supply source such as a natural gas line DO NOT use any other pressure regulator hose assembl...

Page 9: ...ng nut onto the cylinder valve Do not over tighten the knob onto the valve Do not use tools to tighten connection Note If you are unable to make the connection repeat steps 3 and 4 5 Check that the hose does not contain kinks does not come into contact with sharp edges and does not contact surfaces that may become hot during use 6 Leak check all fittings before lighting your cooker See section on ...

Page 10: ... 7 Turn control knob to OFF position 8 Tighten any leaking connections 9 Repeat soapy water test until no leaks are detected DO NOT use the cooker if leaks cannot be stopped Contact a qualified gas appliance repair service 10 Turn OFF gas supply at cylinder valve until you are ready to use your cooker 11 Wash off soapy residue with cold water and towel dry 12 Wait 5 minutes to allow all gas to eva...

Page 11: ...with this appliance Position your cooker on level ground in a well ventilated location a safe distance from combustible materials buildings and overhangs Propane cylinder should be positioned upwind from cooker so the heat of the cooker does not reach cylinder WARNING Hose is a trip hazard Do not walk between cooker and cylinder Note Due to the intense heat from burner it is normal for discolorati...

Page 12: ...vides the best heat Adjust the air shutter until the desired flame is achieved Note Make sure the male fitting on the cooker is screwed into the air shutter and tightened securely Do not over tighten as the air shutter needs to move freely in order to adjust air intake Check the attachment for proper connection every time propane tank is connected to cooker TURNING OFF THE COOKER 1 Turn OFF the LP...

Page 13: ...ace the food product in the holder strainer basket 2 Place the food product and holder into the empty vessel 3 Fill the vessel with water just until the food product is completely submerged There must be a minimum of 3 inches between the water level and top of the vessel 4 Remove the food product from the vessel and either mark the level on the side of the vessel or measure the amount of water in ...

Page 14: ...ng their nests A blocked burner tube can prevent gas flow to the burner and could possibly result in a burner tube fire To clean the Burner Assembly follow these instructions to clean and or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting the cooker 1 Turn gas off at regulator control knob and LP cylinder valve 2 Disconnect hose regulator from burner assembly 3 Use a narrow bottle...

Page 15: ...USTOMER SERVICE AT 1 800 527 0717 Proof of purchase will be required The following provided tools are required to assemble this Cooker 10mm Open end wrench Screwdriver 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 5 4 3 6 7 8 9 FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged 1 Hose Regulator 1 Bottom Heat Shield 4 Outside Heat ...

Page 16: ...re attached wing nut from bracket adjust bracket to hold pot width tighten bracket using the wing nut Repeat for other two brackets Note For 10 24 and 30 quart pots install the brackets as illustrated to the left The 42 60 and 80 quart pots the brackets must be turned 180º so that the vertical part of the bracket is furthest away from the rim Step 4 Remove the nut from the bottom of the burner The...

Page 17: ...Step 5 Attach outside heat shields with the L bracket using one M6 x 8 mm bolt as illustrated Repeat for other three heat shields 16 Assembled Heat Shield ...

Page 18: ...la muerte 17 PELIGRO SI HUELE GAS 1 Cierre el gas del aparato desde el cilindro LP Propano Líquido 2 Extinga cualquier llama abierta 3 Si los olores persistiesen manténgase alejado del aparato y llame a su Departamento de Bomberos La falta de cumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar incendios o explosiones que podrían causar daños a la propiedad lesiones personales o la muerte ADVERTENC...

Page 19: ...ones corporales graves si no se siguen las instrucciones Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes PRECAUCIÓN Indica una situación posiblemente peligrosa la cual si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA Este producto contiene químicos incl...

Page 20: ... que la temperatura sea inferior a los 350 F 175 C antes de volver a encender el quemador Para volver a encender remítase a las instrucciones de la página 27 Si existiese una tapa cubierta no la quite ya que el oxígeno alimentará el fuego El aceite o agua caliente pueden provocar serias quemaduras y desfiguración permanente utilice la precaución y el sentido común al operar este producto Nunca uti...

Page 21: ...res fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse dentro de edificios garages ni ninguna otra área cerrada Se debe usar el montaje de la manguera y regulador de presión suministrado con el aparato Los repuestos de los montajes de mangueras y reguladores de presión pueden comprarse llamando al 1 800 527 0717 Ubique el tanque de propano y la cocina como se ilustra en la página 26 para evitar...

Page 22: ...ara el Transporte de Mercaderías Peligrosas según corresponda con el dispositivo indicado de prevención de la sobresaturación OPD INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN La instalación de este aparato debe realizarse de acuerdo con Todos los códigos locales correspondientes o ante la ausencia de códigos locales ya sea El Código de Gas Combustible Nacional ANSI Z223 1 NFPA 54 Almacenamiento y Manipulación ...

Page 23: ... despejadas de obstáculos y basuras NO inserte ningún objeto extraño dentro de la salida de la válvula Podría causar daño en la retención de retroceso Una retención de retroceso dañada podría ocasionar fugas causando posibles explosiones incendios lesiones físicas severas o la muerte ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PARA LLENAR EL CILINDRO DE GAS LP Sólo permita que representantes de gas LP calific...

Page 24: ... las mangueras y conexiones de gas Consulte la sección de Pruebas de Detección de Fugas en este manual para cumplir con los procedimientos apropiados El montaje de la manguera y regulador de presión provistos con su freidora a gas está diseñado para trabajar con un cilindro de suministro de gas LP NO intente conectarlo a ninguna otra fuente de suministro de gas tal como la línea de gas natural NO ...

Page 25: ...o No ajuste en exceso la perilla de la válvula No utilice herramientas para ajustar la conexión Nota Si no hubiese podido realizar la conexión repita los pasos 3 y 4 5 Verifique que la manguera no esté retorcida que no entre en contacto con bordes cortantes ni se contacte con superficies que puedan calentarse durante el uso 6 Verifique las fugas en todas las adaptaciones antes de encender la freid...

Page 26: ...la de control para liberar la presión del gas de la manguera 7 CIERRE la perilla de control 8 Ajuste las conexiones que tengan fugas 9 Repita la prueba del agua jabonosa hasta que ya no se detecten fugas NO utilice la freidora si no se hubieran podido detener las fugas Contáctese con un servicio calificado de reparación de aparatos a gas 10 CIERRE el suministro de gas desde la válvula del cilindro...

Page 27: ...eléctricas externas con este aparato Coloque su freidora a nivel del suelo en un lugar bien ventilado a una distancia prudente de los materiales combustibles acumulaciones y excedentes El cilindro de propano debe ubicarse con el viento contrario a la freidora para que el calor de la freidora no alcance el cilindro ADVERTENCIA La manguera es un peligro vinculado con los tropiezos No camine entre la...

Page 28: ...se mezcla con el gas LP La llama azul con poca o ninguna llama amarilla brinda el mejor calor Ajuste el apagador de aire hasta que se logre la llama deseada Nota Asegúrese de que la adaptación macho de la cocina esté atornillada dentro del regulador de aire y ajustado de manera segura No lo ajuste en exceso ya que el regulador de aire necesita moverse libremente para regular la admisión del aire V...

Page 29: ...ierre 1 Coloque el producto alimenticio en del soporte Pedestal o cesto colador para pavos 2 Coloque el producto alimenticio y el soporte dentro del recipiente vacío 3 Llene el recipiente con agua hasta que el producto alimenticio quede apenas cubierto Debe haber un mínimo de 3 pulgadas entre el nivel del agua y la parte superior de la olla 4 Extraiga el producto alimenticio de la olla y marque el...

Page 30: ...tubo de quemador bloqueado puede prevenir que el gas fluya hasta el quemador ocasionando posiblemente un incendio en el tubo del quemador Para limpiar el Montaje del Quemador siga estas instrucciones para limpiar y o reem plazar las piezas del montaje del quemador o si tuviese problemas al encender la freidora 1 Cierre el gas con la perilla de control del regulador y la válvula del cilindro LP 2 D...

Page 31: ...L SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1 800 527 0717 Se requerirá una prueba de la compra Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Cocina 10mm Open end wrench Screwdriver LISTA DE PIEZAS 1 Cuerpo de la Cocina 1 Anillo Inferior de la Cocina 1 Asamblea de la Hornilla 1 Resorte 1 2 5 4 3 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS...

Page 32: ...ada al soporte ajuste el soporte para llevar a cabo anchura de la olla apriete el soporte usando la tuerca de ala Repita para otros dos soportes Nota Para las ollas de 10 24 y 30 cuartos de galón instalan los soportes según lo ilustrado a la izquierda Las ollas de 42 60 y 80 cuartos de galón los soportes deben ser 180º dados vuelta de modo que la pieza vertical del soporte sea la más lejos del bor...

Page 33: ...32 Paso 5 Ate los escudos térmicos exteriores con el soporte L usando un perno M6 x 8 mm según lo ilustrado Repita para otros tres escudos térmicos Armado ...

Page 34: ... APLICARSE A SU CASO ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE GOZAR DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ONE YEAR LIMITED WARRANTY Owner s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 815 4005 S For one year from date of purchase The Brinkmann Corporation warrants the Cooker against defects due to workmanship or material...

Reviews: