background image

31

Carbón y/o madera adicional y/o ajustando el ventilador podrían ser
necesarios para mantener o incrementar la temperatura de cocción.

Paso 1

Aléjese y cuidadosamente abra la tapa de la parrilla. Tenga
precaución pues puede haber una llamarada cuando el aire fresco
entre repentinamente en contacto con el fuego.

ADVERTENCIA:

Use guantes de horno protectores para ajustar el
agarradero de puerta, bandeja de ceniza, para ajustar
altura de cocción o las rejillas de ventilacion.

Paso 2

Use la manivela que ajusta la rejilla para carbón para colocar la rejilla
para carbón en el nivel más bajo de la cámara de cocción. Abra la
puerta para permitir el acceso a la rejilla para carbón.

Paso 3

Párese a una distancia segura y use tenazas largas para cocinar para
sacudir ligeramente las cenizas del carbón. Use las tenazas para
agregar carbón y/o madera a la rejilla para carbón, teniendo cuidado
de no levantar las cenizas y causar chispas. Si es necesario, use su
encendedor para chimenea de carbón para encender el carbón y/o
madera adicional y agréguelo al fuego existente.

ADVERTENCIA:

Nunca agregue líquido encendedor para carbón sobre
carbón caliente o, incluso, tibio, pues puede ocurrir una
llamarada que cause serias quemaduras. 

Paso 4

Cuando el carbón esté ardiendo con fuerza nuevamente, use
mitones/guantes resistentes al calor y cuidadosamente regrese la
rejilla para carbón al nivel deseado para cocinar.

Paso 5

Cierre la tapa de la parrilla y la puerta. Permita que la comida se siga
cocinando. 

Para Agregar

Carbón/Madera

Mientras Cocina

Regulación de la

Temperatura

Para incrementar el calor, más madera y/o carbón podrían
necesitarse y/o un ajuste del ventilador. Siga las instrucciones en la
sección de "Para agregar carbón/madera mientras cocina" de este
manual. 

Para mantener la temperatura, podría ser necesario agregar más
madera y/o carbón y/o ajustar del ventilador durante el ciclo de
cocción.

NOTA:

La madera seca se quema a más altas temperaturas que el
carbón, así que talvez quiera incrementar la proporción entre
madera y carbón para incrementar la temperatura de cocción
y/o ajustando el ventilador. Maderas duras como roble, nogal
americano, mezquite, de árboles frutales y de nueces son un
excelente combustible por su forma de arder. Cuando use
madera como combustible, asegúrese que la madera esté
curada y seca. No use maderas resinosas como el pino, pues
producirán un sabor desagradable.

INS_810-3214-S_ProGrill.qxd  5/30/07  4:56 PM  Page 32

Summary of Contents for 810-3214-S

Page 1: ...ARCOAL GRILL PARRILLA A CARBÓN PROFESIONAL DE ACERO INOXIDABLE PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES LEA Y OBEDEZCA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES QUE APARECEN EN ESTE MANUAL WARNING READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE INS_810 3214 S_ProGrill qxd 5 30 07 4 56 PM Page 1 ...

Page 2: ...uct Store charcoal lighting fluid safely away from grill When using charcoal lighting fluid allow charcoal to burn with grill lid open until covered with a light ash approximately 20 minutes This will allow charcoal lighting fluid to burn off Failure to do this could trap fumes from charcoal lighting fluid in grill and may result in a flash fire or explosion when lid is opened Never use charcoal t...

Page 3: ...turate completely with water Allow coals and water to remain in metal container 24 hours prior to disposing Extinguished coals and ashes should be placed a safe distance from all structures and combustible materials With a garden hose completely wet the surface beneath and around grill to extinguish any ashes coals or embers which may have fallen during the cooking or cleaning process After each u...

Page 4: ...ct contents of the box to ensure all parts are included and undamaged 3 We recommend two people work together when assembling this unit The estimated time of assembly for this grill is approximately 30 minutes The following tools are required to assemble this Professional Stainless Steel Charcoal Grill Pliers Phillips Flathead Screwdrivers Adjustable Wrench 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ... nut 1 Door locking plate 1 Door handle 6 6 X 5mm hexagonal nuts 4 6 X 45mm Phillips head bolts 14 6 X 12mm Phillips head bolts 2 Cotter pins 2 Hood pivot pins 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 8 1 2 3 INS_810 3214 S_ProGrill qxd 5 30 07 4 56 PM Page 5 ...

Page 6: ... pointing up and secure with a 10 X 8mm hexagonal nut Step 2 Attach steel casters to bottom of each leg Tighten caster bolts securely Step 3 Align the holes in one leg bracket with the holes in the body of the grill Insert two 6 X 12mm Phillips head bolts through the leg bracket and secure to the grill body Step 4 Hang a shelf onto the lower stud of the leg that you have attached to the grill body...

Page 7: ...of a friend set the unit upright Try to minimize stress on the legs of the grill Step 8 Have a friend help you align holes in bottom shelf with screw holes in legs Insert four 6 X 45mm Phillips head bolts through the legs and secure to the bottom shelf Step 9 Attach one handle stand using two 6 X 12mm Phillips head bolts and two 6 X 5mm hexagonal nuts Next insert hood handle into handle stand Plac...

Page 8: ... the inside of the unit with the adjustment tab sticking through one of the air vent holes Using 6 x 12mm screw and nut secure vent cover to the unit Do not overtighten the nut as this will make the vent difficult to open and close Step 12 Insert crank through front of grill body and into crank bracket Rotate clockwise until crank engages charcoal grate Cotter Pin Hood Pivot Pin 6 x 12mm Phillips ...

Page 9: ...n lip of body Step 15 Slide charcoal ash tray into guides at bottom of grill body WARNING DO NOT use grill without charcoal ash tray in place DO NOT attempt to remove charcoal ash tray while tray contains hot coals Lip Charcoal Ash Tray Professional Stainless Steel Charcoal Grill Assembled Temperature Gauge Tightening Ring INS_810 3214 S_ProGrill qxd 5 30 07 4 56 PM Page 9 ...

Page 10: ... 2 Follow the instructions below carefully to build a fire You may use charcoal and or wood as fuel in the Professional Stainless Steel Charcoal Grill see Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual WARNING Never use charcoal that has been pre treated with lighter fluid Use only a high grade plain charcoal or charcoal wood mixture If using a Charcoal Chimney Starter follow all manuf...

Page 11: ...ng height or air vents Step 5 With coals burning strong close the lid and door Allow the temperature to reach 225 F on the heat indicator Maintain this temperature for 2 hours Step 6 Increase the temperature to 400 F on the heat indicator This can be achieved by adding more charcoal and or wood see Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual and or adjusting the air vents Maintain t...

Page 12: ... material for lighting charcoal Follow all manufacturer s warnings and instructions regarding the use of their product Place 5 to 6 pounds of charcoal on left side of charcoal grate Step 2 Saturate charcoal with lighting fluid With lid open wait 2 to 3 minutes to allow lighting fluid to soak into charcoal Store charcoal lighting fluid safely away from the grill Step 3 With grill lid and door open ...

Page 13: ...and smoke to escape making additional cooking time necessary Food closest to the charcoal will cook and brown faster Rotate food midway through the cooking cycle If food is excessively browned or flavored with smoke wrap food in aluminum foil after the first few hours of smoking This will allow food to continue cooking without further browning or smoke flavoring When cooking fish or extra lean cut...

Page 14: ...o not touch the walls of grill IF USING CHARCOAL CHIMNEY STARTER PROCEED TO STEP 5 If you choose to use charcoal lighting fluid ONLY use charcoal lighting fluid approved for lighting charcoal Do not use gasoline kerosene alcohol or other flammable material for lighting charcoal Follow all manufacturer s warnings and instructions regarding the use of their product Start with 8 to 10 pounds of charc...

Page 15: ...ore wood for stronger smoke flavor or less wood for milder smoke flavor Additional flavoring wood should not have to be added during the cooking process However it may be necessary when cooking very large pieces of food Follow instructions and cautions in the Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual to avoid injury while adding wood Flavoring Wood Step 5 Place cooking grill on gr...

Page 16: ...o hot or even warm coals as flashback may occur causing severe burns Step 4 When charcoal is burning strong again wear oven mitts gloves and carefully return charcoal grate to desired cooking level Step 5 Close the grill lid and door Allow food to continue cooking Adding Charcoal Wood During Cooking Regulating Heat To increase heat more wood and or charcoal may be needed or an adjustment to the ai...

Page 17: ...odically throughout the year to protect against excessive rust To protect your grill from excessive rust the unit must be properly cured and covered at all times when not in use A smoker cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 800 468 5252 Wash cooking grill and charcoal grate with hot soapy water rinse well and dry Lightly coat grill with vegetable oil or vegetable oil spray Clean...

Page 18: ...únicamente carbón normal de alta calidad o una mezcla de carbón madera No utilice gasolina queroseno ni alcohol para encender el carbón Utilizar cualquiera de estos productos o similares podría causar una explosión que posiblemente resultará en graves lesiones corporales Nunca agregue líquido encendedor para carbón sobre carbón caliente o incluso tibio pues podría ocurrir una llamarada que cause s...

Page 19: ...mita que el carbón y el agua permanezcan en el contenedor durante 24 horas previo a desecharlos El carbón y las cenizas extinguidos deben de ser colocados a una distancia segura de todas las estructuras y materiales inflamables Con una manguera de jardín empape la superficie debajo y alrededor de la parrilla para extinguir cualesquiera cenizas carbón o brasas que pudieran haber caído durante el pr...

Page 20: ...eba de compra Inspeccione el contenido de la caja para asegurarse que todas las partes estén incluidas y sin daños 19 Recomendamos que dos personas trabajen juntas cuando ensamblen esta unidad Estimado tiempo de ensamblaje para esta parrilla es aproximadamente 30 minutos Las siguientes herramientas son requeridas para ensamblar esta Parrilla a Carbon profesional de Acero Inoxidable Alicates Destor...

Page 21: ...la puerta 1 Manija de la puerta 6 Tuercas hexagonales de 6 x 5mm 4 Pernos con cabeza Phillips de 6 x 45mm 14 Pernos con cabeza Phillips de 6 x 12mm 2 Pasadores con aletas 2 Pasadores de pivote para la tapa 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 8 1 2 3 INS_810 3214 S_ProGrill qxd 5 30 07 4 56 PM Page 21 ...

Page 22: ... tuerca hexagonal de 10 x 8mm Paso 2 Fije las ruedecillas de acero en la parte inferior de cada pata Apriete los tornillos de las ruedecillas firmemente Paso 3 Alinee los agujeros en uno de los soportes de la pata con los agujeros en la unidad principal de la parrilla Inserte dos pernos con cabeza Phillips de 6 x 12mm a través del soporte de la pata y asegúrelo a la unidad principal de la parrilla...

Page 23: ...te de minimizar el estrés en las patas de la parrilla Paso 8 Pídale a algún amigo que lo ayude a alinear los agujeros de la parte inferior del anaquel con los agujeros para tornillos en las patas Inserte cuatro pernos con cabeza Phillips de 6 x 45mm a través de las patas y asegúrelos a la parte inferior del anaquel Paso 9 Fije un soporte para manija usando dos pernos con cabeza Phillips de 6 x 12m...

Page 24: ...la con el ajustsdor saliendo por uno de los hoyos del ventilador Utilize los 6 X 12 mm pernos y la tuerca asegure la tapa del ventilador a la parrilla No apriete demasiado o hará la abertura difícil de abrir y cerrar Paso 12 Inserte la manivela a través del frente de la unidad principal de la parrilla y dentro del soporte de la manivela Rótela en sentido de las manecillas del reloj hasta que la ma...

Page 25: ...ice la bandeja para cenizas del carbón dentro de las guías en la parte inferior de la unidad principal de la parrilla ADVERTENCIA NO USE la parrilla sin la bandeja para cenizas del carbón en su lugar NO INTENTE quitar la bandeja para cenizas del carbón mientras contenga carbón caliente Borde Parrilla a Carbon profesional de Acero Inoxidable Ensamblada Bandeja para Cenizas del Carbón Indicador de T...

Page 26: ...trucciones que aparecen abajo para encender el fuego Puede usar carbón y o madera como combustible en la Parrilla a Carbon profesional de Acero Inoxidable vea la sección Para agregar carbón madera mientras cocina de este manual ADVERTENCIA Nunca use carbón que haya sido tratado con líquido encendedor para carbón Usé únicamente carbón normal de alta calidad o una mezcla de carbón madera Si usa un e...

Page 27: ...as rejillas de ventilacion Paso 5 Con el carbón ardiendo fuertemente cierre la tapa y la puerta Permita que la temperatura llegue a 225 F 107 C en el indicador de temperatura Mantenga esta temperatura por 2 horas Paso 6 Incremente la temperatura a 400 F 204 C en el indicador de temperatura Esto puede lograrse agregando más carbón y o madera vea la sección Para agregar carbón madera mientras cocina...

Page 28: ...inflamable para encender el carbón Siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante con respecto al uso de su producto Coloque 5 a 6 libras de carbón en el lado izquierdo de la rejilla para carbón Paso 2 Sature el carbón con líquido encendedor para carbón Con la tapa abierta espere de 2 a 3 minutos para permitir que el líquido sea absorbido por el carbón Guarde el líquido encendedor para...

Page 29: ...apen haciendo que sea necesario un mayor tiempo de cocción La comida más cercana al carbón se cocinará y dorará más rápido Rote la comida a la mitad del ciclo de cocción Si la comida está excesivamente dorada o con sabor a humo envuelva la comida en papel de aluminio tras las primeras horas de ahumado Esto permitirá que la comida se continúe cocinando sin dorarse más o sin adquirir más sabor a hum...

Page 30: ... madera calientes no toquen las paredes de la parrilla SI USA UN ENCENDEDOR PARA CHIMENEA DE CARBÓN PROSIGA AL PASO 5 Si decide usar líquido encendedor para carbón use ÚNICAMENTE líquido encendedor para carbón aprobado para encender carbón No use gasolina queroseno alcohol ni algún otro material inflamable para encender el carbón Siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante con respe...

Page 31: ... más suave No debiera tener que agregar madera saborizante adicional durante el proceso de cocción sin embargo podría ser necesario cuando esté cocinando pedazos de comida muy grandes Siga las instrucciones y precauciones en la sección Para agregar carbón madera mientras cocina de este manual para evitar lesiones cuando agregue madera Madera Saborizante Paso 5 Ponga la rejilla para cocinar en los ...

Page 32: ...n sobre carbón caliente o incluso tibio pues puede ocurrir una llamarada que cause serias quemaduras Paso 4 Cuando el carbón esté ardiendo con fuerza nuevamente use mitones guantes resistentes al calor y cuidadosamente regrese la rejilla para carbón al nivel deseado para cocinar Paso 5 Cierre la tapa de la parrilla y la puerta Permita que la comida se siga cocinando Para Agregar Carbón Madera Mien...

Page 33: ...para protegerla contra el óxido excesivo Para proteger su parrilla del óxido excesivo la unidad debe estar adecuadamente curada y cubierta todo el tiempo cuando no esté en uso Una cubierta para ahumador puede ser encargada directamente de Brinkmann llamando al 800 468 5252 Lave las rejillas para cocinar y rejilla para carbón con agua jabonosa caliente enjuáguelas bien y séquelas Cubra la parrilla ...

Page 34: ...BEEFRARE COOKEDHAM 2 0 0 180 160 140 120 85 80 77 70 60 LOOK FOR THESE AND OTHER BRINKMANN ACCESSORIES AT YOUR LOCAL RETAILER WHERE SMOKERS ARE SOLD OR ORDER DIRECT BY CALLING 800 468 5252 www brinkmann net Smoker Basket The unique basket weave prevents food from falling through the grill while allowing smoke steam and heat to flow into the food Great for fish shrimp vegetables and hors d oeuvres ...

Page 35: ...80 77 70 60 Canasto para ahumar Smoker Basket El tejido especial de este canasto evita que la comi da se caiga de la rejilla para cocinar mien tras permite que el humo vapor y calor pasen hacia la comida Es excelente para pescado camarones vegetales y aperitivos También provee un conveniente método para levantar la comida para así meterla o sacarla del ahumador Grandioso para los cortes de carne m...

Page 36: ...al comprador original Las obligaciones de The Brinkmann Corporation bajo esta garantía están limitadas a los siguientes lineamientos Esta garantía no cubre parrillas que han sido alteradas modificadas o dañadas debido al desgaste ordinario óxido abuso mantenimiento inapropiado y o uso inapropiado Esta garantía no cubre rayones en la superficie ni daño al acabado provocado por el calor el cual es c...

Reviews: