background image

7

WARNING

Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on
"Leak Testing" in this manual for proper procedures.

The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used.

DO NOT attempt to connect it to any other fuel supply source such as a natural gas line.

DO NOT use any other pressure regulator/hose assembly other than the one supplied with your grill.
Replacement pressure regulator/hose assembly must be part No 155-2415-0, which can be obtained
by contacting customer service at 800-527-0717.

DO NOT attempt to adjust or repair the regulator. The regulator is designed to operate at a
maximum output pressure of 11 inches of water column (2.74 kPa).

During assembly and/or replacement of the gas cylinder, keep the gas supply hose free of kinks and/or
damage.

Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage, excess wear, or
deterioration. If found, replace the assembly before using your grill. Only the manufacturer's supplied
replacement should be used. 

CONNECTING HOSE AND REGULATOR TO AN LP GAS CYLINDER

Ensure the tank valve is 

CLOSED

prior to connecting the LP gas cylinder to your grill. Turn the

valve knob clockwise to properly close the valve. Read and follow all instructions and warnings
on the supply hose safety tags. Read and follow all warnings in this manual concerning the safe
use of LP gas cylinders and the hose and regulator before connecting cylinder to grill. Read and
follow all warnings on the LP cylinder.

CONNECTING HOSE AND REGULATOR

1. Check that the cylinder valve is closed by turning the knob clockwise.

2. Check that the grill’s burner control knobs are in the "OFF" positions.

3. Remove the protective plastic cap from the cylinder valve and the connection device.

4. Hold regulator and insert the nipple of connection device into the LP cylinder valve outlet. Ensure that

the device is centered properly. 

5. Turn the large coupling nut clockwise by hand and tighten to a full stop. Take care not to cross thread

the coupling nut onto the cylinder valve. Do not over-tighten the knob onto the valve. Do not use tools
to tighten connection.

Note:

If you are unable to make the connection, repeat Steps 4 and 5.

6. Check that the hose does not contain kinks, does not contact sharp edges, and does not contact

surfaces that may become hot during use.

7. Leak check all fittings before lighting your grill. See section on "Leak Testing" in this manual.

WARNING

WARNING

Summary of Contents for 810-2415-W

Page 1: ...CIONES LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DAÑOS MATERIALES ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA NOTICE TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE AVISO PARA EL IN...

Page 2: ...hut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open Lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department 1 DO NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance...

Page 3: ... to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT WARNING This product contains chemicals including lead in the brass of certain co...

Page 4: ... Keep children and pets away from hot grill DO NOT allow children to use or play near this grill DO NOT leave the grill unattended while in use DO NOT allow the gas hose to come in contact with hot surfaces DO NOT allow grease from drain hole to fall on hose or valve regulator assembly Keep any electrical supply cords away from water or heated surfaces Keep a fire extinguisher on hand acceptable f...

Page 5: ...B149 1 Canada Propane Installation Code CAN CGA B149 2 Canada To check your local codes see your local LP gas dealer or natural gas company This grill was not intended to be connected to a natural gas supply line If an external electrical source is utilized it must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 7...

Page 6: ...tore a spare LP gas cylinder under or near your grill This could cause excess pressure to be expelled through the vapor relief valve resulting in fire explosion or severe personal injury including death Note PROPANE GAS IS HEAVIER THAN AIR AND WILL COLLECT IN LOW AREAS PROPER VENTILATION IS EXTREMELY IMPORTANT Keep the ventilation opening s of the LP gas cylinder enclosure free and clear from obst...

Page 7: ...d or damaged 4 Attach or detach regulator to the LP gas cylinder only when cylinder is at rest in tank holder HOSE AND REGULATOR Your grill is equipped with a Type 1 connection device with the following features 1 The system will not allow gas flow from the cylinder until a positive connection to the valve has been made Note The cylinder valve must be turned off before any connection is made or re...

Page 8: ...prior to connecting the LP gas cylinder to your grill Turn the valve knob clockwise to properly close the valve Read and follow all instructions and warnings on the supply hose safety tags Read and follow all warnings in this manual concerning the safe use of LP gas cylinders and the hose and regulator before connecting cylinder to grill Read and follow all warnings on the LP cylinder CONNECTING H...

Page 9: ...n used for more than 60 days CHECKING FOR LEAKS 1 Create a mixture of 50 water and 50 liquid dishwashing soap 2 Open the lid 3 Ensure all control knobs are set to the OFF position 4 Turn on the fuel supply at the cylinder valve Turn the cylinder valve knob one turn counter clockwise 5 Apply the soap water mixture to the following Supply tank cylinder weld Connection nut to tank valve Back side of ...

Page 10: ...bled and prior to each use DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual PRE START CHECK LIST Ensure that the grill is properly assembled Inspect the gas supply hose for burns chaffing kinks and proper routing before each use If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior the grill...

Page 11: ...acent burners first push and turn control knobs to HIGH Follow Step 4 6 If burner does not ignite using the igniter wait 5 minutes see Match Lighting the Main Burners section 7 To turn off turn each control knob clockwise until it locks in the OFF position This does not turn off the gas flow from the cylinder MATCH LIGHTING THE MAIN BURNERS 1 Open lid before lighting 2 Turn the burner control knob...

Page 12: ... Turn the burner control knob to OFF 3 Strike and carefully place a match approximately 1 2 1 to 2 cm from the burner 4 Turn the side burner control knob to the HIGH position The burner should light within 5 seconds 5 If the burner does not light turn the control knob to OFF and wait 5 minutes for gas to dissipate and repeat lighting procedure 6 If the burner does not light within the first few at...

Page 13: ...are ups can over cook your food and cause a dangerous situation for you and your grill Excessive flare ups result from the build up of grease in the bottom of your grill If this should occur DO NOT pour water onto the flames This can cause the grease to splatter and could result in serious burns or bodily harm If grease fire occurs close the lid and turn off the main burners until the grease burns...

Page 14: ...tension cord must also have a 3 prong receptacle All electrical supply cords should be kept away from water and any hot surfaces of the grill USING OTHER FEATURES OF THE GRILL THE SIDE BURNER The side burner can be used to prepare side dishes such as beans potatoes corn or to warm sauces The burner valve can be adjusted from high to low depending upon your cooking demands Read instructions on ligh...

Page 15: ... degrees F 62 8 C Seafood 140 degrees F 60 C Vegetables 145 degrees F 62 8 C HELPFUL HINTS If you pre cook meat or poultry do so immediately before grilling Never defrost meat at room temperature or on a countertop Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill For additional information please phone the USDA s toll free Meat Poultry Hotline at 800 535 4555 To protect your grill...

Page 16: ... surface of burner to remove food residue and dirt 9 Check burner for damage if any large cracks or holes are found replace burner IMPORTANT Burner opening must slide over valve nozzle 10 Carefully align crossover channels between burners and orient burners CORRECTLY by aligning screw hole in burner to the left as shown The burner should be equal distant between the crossover channels 11 Replace b...

Page 17: ...burner See Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance WARNING COOKING GRILLS Clean with mild soap detergent and water A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces Do not use steel wire bristles to clean the cooking grills Steel can cause the finish to chip or crack DO NOT use a commercial oven cleaner HEAT DISTRIB...

Page 18: ... See Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose Regulator to Grill 1 Excess grease build up causing grease fires 2 Damaged or faulty regulator Replace with factory authorized parts 3 Cook on a lower temperature setting Burner will not light Fire at control knob Yellow Flames at burner Flame blows out on LOW Burner does not get hot enough Grill is Too Hot BEFORE STORING YOU...

Page 19: ...is present reconnect fuel line If the fuel line is blocked replace with a new hose regulator assembly If an obstruction is suspected in the hose regulator assembly orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800 527 0717 Question Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange yellow color Answer You need to purge air from the gas line or reset the regulator s flow li...

Page 20: ...ocess of stainless steel as well as cooking oils and a dirty grill lid can also encourage discoloration if the lid is not cleaned prior to grill use After your grill is assembled remove the protective PVC film from your grill lid and use a stainless steel cleaner and soft cloth to remove residual adhesive and oils from the inside and outside of your grill lid Never use abrasive cleaners or scrubbe...

Page 21: ...l items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process Your Parts Bag will include 2 Wheel Washers 3 Plastic Rivets 1 Screwdriver 1 Hex Nut Wrench Qty Qty M6 X 12 mm Bolts M6 Star Washers Plastic Rivets Screwdriver 8 Self Tapping Screws Hex Nut Wrench Wheel Washers ...

Page 22: ... Heat Distribution Plates 1 Grease Cup 1 Left Cart Legs 1 Tank Block Bar 1 Right Cart Legs 1 Front Panel 1 Cart Base 2 Leg Caps 2 Wheels 1 Long Wheel Axle 2 Axle Caps 1 Tank Holder PARTS LIST 1 Grill Body Assembly 1 Left Side Table 1 Side Burner Assembly 1 Left Side Table Front Panel 1 Side Burner Front Panel 1 Warming Rack 1 Side Burner Grate 1 Side Burner Bezel 1 Side Burner Control Knob 3 Cooki...

Page 23: ... 1 2 4 3 5 9 8 10 12 11 6 14 15 16 17 18 13 22 20 23 7 FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT 19 21 Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged ...

Page 24: ...Attach cart base to side cart legs Insert four M6 X 12 mm bolts and star washers through cart base and into legs and tighten securely Step 2 Attach front panel to legs using four M6 X 12 mm bolts Step 3 Attach tank block bar onto cart base and front panel using two M6 X 12 mm bolts Note With the help of a friend turn the cart assembly over Try to minimize the stress to the legs Step 4 Attach the l...

Page 25: ...cing out toward axle cap and push second axle cap into place Note With the help of a friend turn the cart to its upright position Try to minimize the stress to the legs Step 6 Attach the rear support tank heat shield to the rear legs of the cart frame assembly by using two 8 self tapping screws Place the tank heat shield on top of front panel Step 7 Attach tank holder onto cart base by using three...

Page 26: ...8 lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers Step 8 With the help of a friend place grill body assembly on grill cart Align bolt holes located on the cart frame secure using four M6 X 12 mm bolts with star washers ...

Page 27: ...de table into the keyholes on the side table front panel Tighten the nuts with wrench Step 10 Insert the two bolts with pre attached nuts on the right side burner assembly into the keyholes on the side burner assembly table front panel Tighten the nuts with wrench 26 ...

Page 28: ...m bolt Step 12 Attach side burner assembly to right side of cart frame assembly Place keyholes over pre attached bolts and slide toward back of grill then tighten securely Fasten side burner assembly front panel to grill body with one M6 X 12 mm bolt Step 13 Press the two raised points on the back of the bezel into the corresponding holes on the side burner front panel Burner Venturi Assembly Brac...

Page 29: ... the back of the side burner front panel Depending on the side burner valve you will be using either the outside key holes Figure 1 or the inside key holes Figure 2 Pull the valve downward or upward to lock into place Then tighten the two screws Step 16 Install the side burner control knob onto valve stem Place the side burner grate onto the side burner table 28 Side Burner Control Knob Side Burne...

Page 30: ...29 Step 17 Attach side burner igniter lead wire to the electrode as illustrated Step 18 Hang grease cup from brackets on bottom of grill body assembly Side Burner Igniter Lead Electrode Grease Cup ...

Page 31: ...ly directly above burners Step 20 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates Step 21 Place warming rack in grooves so that it sits above the cooking grills Warning Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses See the section on Leak Testing in this manual for proper procedures 30 ...

Page 32: ...31 ProSeries 2415 Assembled ...

Page 33: ...puesta 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste mantengase lejos de la aplicación y llame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomberos 1 No guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables con vapores en las cercanías de este o de ningún otro artefacto 2 Cualquier cilindro de propano líquido que no esté conectado para ser utilizado no debe ser mantenido cerca de éste o ningún otro artefacto...

Page 34: ...ERTENCIA Manténgase alerta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no se siguen las instrucciones Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes PRECAUCIÓN Indica una situación posiblemente peligrosa la cual si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN ADVERTENCIA Este produc...

Page 35: ... laterales Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla caliente NO permita que los niños usen o jueguen cerca de esta parrilla NO deje la parrilla desatendida mientras está en uso NO permita que la manguera de gas haga contacto con superficies calientes NO permita que la grasa del agujero de drenaje caiga sobre la manguera o el conjunto del regulador de la válvula Mantenga todos lo...

Page 36: ...ra que no estén conectados al equipo No adherirse a estas distancias prevendrá ventilación apropiada y puede aumentar el riesgo de daño de fuego y o a propiedad que podría resultar también en heridas personales Mantenga un espacio mínimo de 36 pulgadas 91 cm entre todos los costados de la parrilla barandas de terraza paredes u otros materiales combustibles NO use la parrilla debajo de construccion...

Page 37: ...propano líquido de reserva debajo o cerca de la parrilla Esto puede causar una descarga de presión excesiva a través de la válvula de alivio de vapor y producir un incendio explosión o lesiones personales graves incluso la muerte Nota EL GAS DE PROPANO ES MÁS PESADO QUE EL AIRE Y SE ACUMULARÁ EN ÁREAS BAJAS LA VENTILACIÓN APROPIADA ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE Mantenga el los orificio s de ventila...

Page 38: ...que la manguera no esté doblada o dañada 4 Conecte o desconecte el regulador al cilindro de gas de propano líquido sólo cuando el cilindro está asentado en el portatanque MANGUERA Y REGULADOR Su parrilla está equipada con un dispositivo de conexión tipo 1 que tiene las siguientes características 1 El sistema no permitirá que fluya gas desde el cilindro hasta que haya una conexión positiva a la vál...

Page 39: ...tido horario para cerrarla correctamente Lea y siga todas las instrucciones y advertencias en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro Lea y siga todas las advertencias en este manual con respecto al uso seguro de los cilindros de gas de propano líquido y de la manguera y regulador antes de conectar el cilindro a la parrilla Lea y siga todas las advertencias en el cilindro de propan...

Page 40: ...USENCIA DE FUGAS 1 Prepare una mezcla de 50 de agua y 50 de jabón líquido para lavar platos 2 Abra la tapa 3 Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición APAGADO 4 Encienda el suministro de combustible en la válvula del cilindro Gire la perilla de la válvula del cilindro una vuelta en sentido contrahorario 5 Aplique la mezcla de agua jabonosa a los siguientes elementos Solda...

Page 41: ...encias e instrucciones en este manual LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO Asegúrese de que la parrilla está armada correctamente Inspeccione la manguera de suministro de gas para detectar quemaduras rozaduras dobleces y verificar la trayectoria correcta antes de cada uso Si hay evidencia de abrasión o desgaste excesivo o si la manguera está cortada debe reemplazarse antes de usar la parr...

Page 42: ...nder otras hornillas primero encienda hornillas adyacentes empujando y girando perilla de control a ALTO Siga Paso 4 6 Si no se enciende la hornilla al usar el encendedor espere 5 minutos consulte la sección de Encendido de las hornillas principales con un cerillo 7 Para apagar gire cada perilla de control en sentido horario hasta que se trabe en la posición APAGADO Esto no apaga el flujo de gas d...

Page 43: ... de la hornilla lateral antes de encenderla 2 Gire la perilla de control de la hornilla a la posición APAGADO 3 Prenda y coloque un cerillo aproximadamente a 1 2 pulgada 1 a 2 cm de la hornilla 4 Gire la perilla de control de la hornilla lateral a la posición ALTO La hornilla debe encenderse en 5 segundos 5 Si la hornilla no se enciende gire la perilla de control a la posición APAGADO y espere 5 m...

Page 44: ...a de gas Las llamaradas excesivas pueden cocinar demasiado los alimentos y producir una situación peligrosa para usted y la parrilla Las llamaradas excesivas son el resultado de la acumulación de grasa en la sección inferior de la parrilla Si esto ocurre NO eche agua a las llamas Esto puede producir salpicaduras de grasa y causar quemaduras graves o lesiones corporales Si la grasa produce un incen...

Page 45: ...tener un receptáculo para tres clavijas Todos los cables de suministro eléctrico deben mantenerse alejados del agua y de las superficies calientes de la parrilla USO DE OTRAS FUNCIONES DE LA PARRILLA LA HORNILLA LATERAL La hornilla lateral puede usarse para preparar platillos de acompañamiento como frijoles papas maíz o para calentar salsas La válvula de la hornilla debe ajustarse de llama fuerte ...

Page 46: ...ecocina carne o pollo hágalo inmediatamente antes de cocinarlo en la parrilla Nunca descongele carne a la temperatura ambiente o sobre un mostrador Refrigere los restos a más tardar 2 horas después de haber sacado la comida de la parrilla Para mayor información llame a la Línea de Información sobre Carne y Pollo de USDA al número sin cargo 800 535 4555 CUIDADO Y MANTENIMIENTO APROPIADOS Para prote...

Page 47: ... la hornilla para quitar los restos de alimentos y residuos 9 Revise la hornilla para detectar daños si nota grietas o agujeros grandes reemplace la hornilla IMPORTANTE La abertura de la hornilla debe deslizarse sobre la boquilla de la válvula 10 Reinstale CUIDADOSAMENTE las hornillas alineando el agujero del perno a la izquierda como ilustrado La hornilla debe tener la misma distancia entre los c...

Page 48: ... de Cuidado y mantenimiento apropiados REJILLAS PARA COCINAR Límpielas con agua y detergente de jabón suave Se puede usar un cepillo con cerdas de latón o una esponja de limpieza de nilón para quitar los residuos de las superficies de acero inoxidable No use cerdas de acero para limpiar las parrillas El acero puede picar o agrietar el acabado NO use un limpiahornos comercial PLACAS DE DISTRIBUCIÓN...

Page 49: ...sa Vea si puede encender la parrilla con un cerillo Puede ser necesario ajustar el electrodo o colector 3 Es posible que la hornilla no esté bien asentada 4 Es posible que la hornilla esté obstruida 5 Es posible que la válvula del cilindro esté cerrada 6 El regulador no está asentado correctamente sobre la válvula del cilindro 1 Es posible que los agujeros de la hornilla estén obstruidos Consulte ...

Page 50: ...ucción reconecte la línea de combustible Si la línea de combustible está bloqueada reemplácela con un nuevo conjunto de manguera regulador Si sospecha una obstrucción en el conjunto de la manguera regulador en el orificio o en las válvulas de gas llame al Servicio de atención al cliente de Brinkmann al 800 527 0717 Pregunta Por qué mi parilla de gas de propano líquido tiene una llama suave o de co...

Page 51: ...so de fabricación del acero inoxidable y también el aceite para cocinar y la tapa sucia de la parrilla pueden fomentar la decoloración de la tapa si no se limpian antes de usar la parrilla Después de armar la parrilla quite la película de protección de PVC de la tapa y utilice un limpiador de acero inoxidable y un paño suave para quitar el adhesivo residual y los aceites de adentro y afuera de la ...

Page 52: ... el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación La bolsa de partes incluirá lo siguiente 2 Arandelas de la Rueda 3 Remaches de Plástico 1 Destornillador 1 Llave para Tuercas Hexagonales Cant Cant M6 X 12 mm Pernos M6 Arandelas de Estrella Remaches de Plástico Destornillador Tornillos Autoroscantes 8 Llave para Tuercas Hexagonales Arandelas de la Rueda ...

Page 53: ...ue 1 Piernas Derechas del Carro 1 Panel Frontal 1 Tapa de la Pierna Izquierda 2 Topes de las Patas del Carro 2 Ruedas 1 Eje de Rueda Largo 2 Casquillos del Eje 1 Soporte para Tanque LISTA DE PARTES 1 Conjunto del Cuerpo de la Parrilla 1 Mesa Lateral Izquierda 1 Conjunto de la Hornilla Lateral 1 Panel Frontal de la Mesa Lateral Izquierda 1 Panel Frontal de la Hornilla Lateral 1 Rejilla para Calenta...

Page 54: ...nido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN 1 2 4 3 5 9 8 10 12 11 6 14 15 16 17 18 13 22 20 23 7 19 21 ...

Page 55: ... del carro a las piernas del carro Inserte cuatro pernos M6 X 12 mm y arandelas de estrella a través de la base del carro y por las piernas y apriételos bien Paso 2 Conecte el panel frontal a las piernas con cuatro pernos M6 X 12 mm Paso 3 Ate la barra para detener el tanque a la base del carro y el panel frontal con dos pernos M6 X 12 mm Nota Voltee el conjunto del carro con la ayuda de un amigo ...

Page 56: ...nto lateral plano hacia fuera hacia el casquillo del eje y empuje el segundo casquillo del eje en lugar Nota Voltee el conjunto del carro para que este de pie con la ayuda de un amigo Trate de minimizar la tensión sobre las piernas Paso 6 Ate el soporte trasero con las piernas traseras del asamblaje del carro usando dos tornillos autoroscantes 8 Coloque el escudo térmico del tanque encima del pane...

Page 57: ...paneles delanteros y traseros para prevenir lesiones a las manos y dedos Paso 8 Con la ayuda de un amigo coloque el montaje del cuerpo de la parrilla sobre el armazón del carro Alinee los agujeros de perno localizados en el marco del carro sujete utilizando cuatro pernos M6 X 12 mm con arandelas de estrellas ...

Page 58: ...ficios del panel frontal de la mesa lateral Ajuste las tuercas con la llave inglesa Paso 10 Inserte los dos pernos con las tuercas pre anexadas del montaje del quemador lateral derecho dentro de los orificios del panel frontal de la mesa del montaje del quemador lateral Ajuste las tuercas con la llave inglesa ...

Page 59: ...to de la hornilla lateral en el lado derecho del asamblaje del carro Coloque orificios de cerradura sobre los pernos pre atados y deslícelo hacia atras de la parrilla luego apriete bien Conecte el panel frontal de la hornilla lateral al cuerpo de la parrilla con un perno M6 X 12 mm Paso 13 Presione los dos puntos levantados en la parte posterior del bisel dentro de sus correspondientes orificios e...

Page 60: ...a lateral Dependiendo de la válvula lateral de la hornilla usted utilizará los agujeros dominantes exteriores Figura 1 o los agujeros dominantes interiores Figura 2 Tire de la válvula hacia abajo o hacia arriba al bloqueo en lugar Entonces apriete los dos tornillos Paso 16 Instale la perilla de control de la hornilla lateral sobre el vástago de la válvula Coloque la rejilla de la hornilla lateral ...

Page 61: ...r del encendedor de la hornilla lateral al electrodo tal como se ilustra Paso 18 Cuelgue la taza de la grasa en los soportes en el fondo del cuerpo de la parrilla Conductor del Encendedor del Quemador Lateral Electrodo Tazón para la Grasa ...

Page 62: ...de distribución de calor Paso 21 Ponga la rejilla para calentar arriba de los soportes de modo que quede asentada sobre las rejillas para cocinar ADVERTENCIA Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas Consulte los procedimientos apropiados en la sección de Pruebas de detección de fugas en este manual Rejillas para Cocinar Cubiertas Térmicas Rev...

Page 63: ...62 ProSeries 2415 Armada ...

Page 64: ...l comprador original que la parrilla Brinkmann ProSeries 2415 está libre de defectos de materiales o mano de obra Cinco años los quemadores de acero inoxidable de tubo Tres años en todas las piezas de acero inoxidable restantes Un año en válvulas armazón envoltura carro encendedor rejillas de cocinar y piezas relacionadas Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía s...

Reviews: