background image

34

• 

Permita que solo distribuidores de gas LP registrados y califi cados llenen o reparen adecuadamente el 
cilindro de gas LP.

• 

Antes de cargarlos, los tanques nuevos deben ser purgados; informe al distribuidor de gas LP si está 
usando un tanque nuevo.

• 

Al cargar el cilindro, NO debe superarse el 80 % de su capacidad. Los tanques sobre saturados pueden 
generar condiciones peligrosas. En los tanques sobrecargados se puede acumular presión y esto puede 
causar la emisión de vapores de gas propano a través de la válvula de descarga. El vapor es combustible 
y podría provocar una explosión que cause quemaduras graves, daños corporales o la muerte, si entra en 
contacto con una fuente de chispas o una llama.

• 

Cuando la parrilla no esté conectada al cilindro, siempre use una tapa protectora de cilindro.

• 

Si canjea un cilindro a través de un programa de canje califi cado, el cilindro nuevo debe tener una válvula 
Tipo 1 y un dispositivo de protección contra sobrecarga (OPD).

• 

Antes de usar, inspeccione el sello de caucho de la válvula del tanque de propano en busca de fi suras, 
desgaste o signos de deterioro. Un sello de caucho dañado puede causar una fuga de gas, lo que 
posiblemente derive en una explosión, un incendio o lesiones corporales graves.

CARGA DEL CILINDRO (TANQUE) DE GAS LP:

ADVERTENCIA

ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO (TANQUE) DE GAS LP:

Cilindro de gas LP (no suministrado con esta parrilla)

El cilindro de gas LP (propano líquido) específi camente diseñado para usarse con esta parrilla debe tener 
12” (30.5 cm) de diámetro × 18” (45.7 cm) de alto y una capacidad de 20 lb (9.1 kg), con una válvula del 
cilindro Tipo 1 y un dispositivo de protección contra sobrecarga (OPD).

Esta parrilla está diseñada para usarse con cilindros de 20 lb (9.1 kg) de marca Worthington, Manchester 
o SMPC. Los cilindros de otras marcas que cumplen con las especifi caciones de DOT pueden adaptarse 
a esta parrilla si el anillo superior y el anillo inferior del cilindro tienen dimensiones similares.

La instalación de este electrodoméstico debe realizarse de acuerdo con:

Todos los códigos locales correspondientes o, ante la ausencia de códigos locales, ya sea:

• 

Código Nacional de Gas Combustible: ANSI Z223.1 NFPA 54

• 

Código de Instalación de Gas Natural y Propano: CAN/CGA B149.1

• 

Código de Instalación de Gas Natural: CAN/CGA B149.1 (Canadá)

• 

Código de Instalación de Gas Propano: CAN/CGA B149.2 (Canadá)

Para consultar los códigos locales, póngase en contacto con la compañía de gas natural o con el 
distribuidor de gas LP de su zona. Esta parrilla no fue diseñada para ser conectada a una línea de 
suministro de gas natural. Si se usa una fuente de alimentación eléctrica externa, debe conectarse 
eléctricamente a tierra conforme a los códigos locales o, de no existir tales códigos, conforme al Código 
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o al Código Eléctrico Canadiense, CSA 22.1.

Cuando compre o canjee un cilindro para la parrilla de gas, cerciórese de que esté construido y 
señalizado conforme a las especifi caciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte 
(DOT) de los Estados Unidos o de la norma nacional de Canadá CAN/CSA-B339 sobre cilindros, esferas 
y tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y de la Comisión, según corresponda; y de que 
incluya un dispositivo de protección contra sobrecarga (OPD) registrado y un dispositivo de conexión del 
cilindro compatible con la conexión para artefactos de cocina para exteriores.

El cilindro debe estar equipado con:

 

• 

Una válvula de cierre con una salida de válvula del cilindro de gas Tipo 1.

 

• 

Una válvula Tipo 1 que evite que el gas circule hasta que se establezca un sello positivo.

 

• 

Un sistema para la extracción de vapor.

 

• 

Un collar para proteger la válvula de cierre del cilindro.

 

• 

Un dispositivo de carga de seguridad que tenga comunicación directa con el espacio de vapor del  

 cilindro.

 

• 

Un dispositivo de protección contra sobrecarga (OPD) registrado.

Summary of Contents for 810-1456-S

Page 1: ... UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DA OS MATERIALES NOTICE TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE AVISO PARA EL INSTALADOR ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA RE...

Page 2: ... Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department DANGER IMPORTANT SAFETY WARNINGS a Do not store a spare LP cylinder under or near this appliance b Never fill the cylinder beyond 80 full c If the information in a and b is not followed exactly a fire causing death or serious injury may occur DANGER ...

Page 3: ...of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT 2 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals including lead in the brass of ce...

Page 4: ... cup and clean the hose and regulator assembly and inspect for damage before use Never cook on the grill without the grease cup tray in position Keep any electrical supply cords away from water or heated surfaces DO NOT use water on a grease fire Closing the lid to extinguish a grease fire is not possible Use type BC dry chemical fire extinguisher or smother with dirt sand or baking soda DO NOT us...

Page 5: ...nnection device Inspect the propane tank valve rubber seal for cracks wear or deterioration prior to use A damaged rubber seal can cause a gas leak possibly resulting in an explosion fire or severe bodily harm Turn off the cylinder valve when your grill is not in use Handle the tank with care Always secure the cylinder in an upright position Never connect an unregulated LP gas cylinder to your gri...

Page 6: ...a CAN CSA B339 Cylinders Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods and Commission as applicable and provided with a listed over filling prevention device OPD and provided with a cylinder connection device compatible with the connection for outdoor cooking appliances The cylinder must also be equipped with A shut off valve terminating in a Type 1 gas cylinder valve outlet A Type 1 val...

Page 7: ...ose is not kinked or damaged 4 Fully tighten the tank retention screw underneath tank holder to secure tank 6 Good Rubber Seal Damaged Rubber Seal HOSE REGULATOR SPECIFICATION AND INSTALLATION DO NOT attempt to connect grill as purchased for LP propane gas to any other fuel supply source such as a natural gas line DO NOT use any other pressure regulator hose assembly other than the one supplied wi...

Page 8: ...your grill Only the manufacturer s supplied replacement should be used 6 Remove the protective plastic cap from the cylinder valve 7 Check that the hose does not contain kinks does not contact sharp edges and does not contact surfaces that may become hot during use 8 Hold regulator and insert the brass nipple into the LP cylinder valve outlet Ensure that the device is centered properly 9 Turn the ...

Page 9: ...s nipple connection into regulator Regulator connections to gas supply hoses Gas supply hose connection to side burner valve assembly Side burner valve stem cap Side burner connection to hose Hose connection to gas manifold The full length of gas supply hose Tank valve to cylinder 6 Check each place listed A K for growing bubbles which indicates a leak Large leaks may not be detected by bubbles bu...

Page 10: ...is manual LIGHTING INSTRUCTIONS Read understand and follow all warnings and instructions contained in this manual DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual Follow the instructions exactly 1 OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill An explosion could occur if grill lid is down 2 ...

Page 11: ...tep 3 may need to be repeated 2 3 times to light side burner 4 If ignition does NOT occur in 5 seconds turn control knob to OFF wait 5 minutes to allow gas to dissipate and repeat lighting procedure 5 If burner does not ignite using the igniter see Match Lighting the Side Burner section 6 To turn off turn control knob clockwise until it locks in OFF position Note If burner does not light or flame ...

Page 12: ...P cylinder valve Allow grease to burn out Never pour water on a grease fire as grease may splatter spread and could result in bodily injury or property damage If grease fire does not quickly burn out or the fire is growing spreading use type BC dry chemical fire extinguisher or smother with dirt sand or baking soda Closing the lid to extinguish a grease fire is not possible TO MINIMIZE FLARE UPS T...

Page 13: ...rie it must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes In the US The National Electrical Code ANSI NFPA No 70 Latest Edition In Canada the Canadian Electrical Code CSA C22 1 The Rotisserie is equipped with a three pronged plug for your protection against electrical shock This plug should be plugged directly into a properly grounded 3 prong receptacle N...

Page 14: ...oughly Do not mistake this for paint The interior of gas grill lids are not painted MAINTAINING EXTERIOR OF GRILL To protect your grill from excessive rust the unit must be kept clean and covered at all times when not in use Painted surfaces Wash with mild detergent or non abrasive cleaner and warm soapy water Stainless steel surfaces To maintain your grill s appearance wash with mild detergent an...

Page 15: ...er tubes can become blocked by spiders and other insects building their nests Blocked burner tubes can prevent gas flow to the burners and could result in a burner tube fire or fire beneath the grill To clean the Burner Assembly follow these instructions to clean and or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting the grill 1 Turn gas off at control knobs and LP cylinder tank v...

Page 16: ... correct air to fuel ratio To adjust air shutter loosen set screw and rotate air shutter to desired position to achieve normal flame Tighten set screw after adjustment is made Relight the grill to observe flame Incremental adjustments may be needed to achieve a good flame BURNER ADJUSTMENT 15 Never move a grill when hot or in use Make sure that cylinder valve is closed and burner knobs are in the ...

Page 17: ...se or disconnected Reconnect wire or replace electrode wire assembly Wire is shorting sparking between ignitor and electrode Replace ignitor wire electrode assembly Bad ignitor Replace ignitor Grill does not get hot enough Out of gas Replace or refill LP gas tank Flow limiting device may have been activated 1 Mini Reset a Turn control knobs and LP gas tank valve to OFF b Wait one minute and religh...

Page 18: ...ANLINESS Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat uncooked poultry or seafood When using a platter to carry raw meat uncooked poultry or seafood to the grill make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods Never use the s...

Page 19: ...you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process PARTS BAG CONTAINS Qty Qty 3 Plastic Rivets 1 Hex Nut Wrench M6 X 12 mm Bolts M6 X 10 mm Bolts Hex Nut Wrench Plastic Rivets ASSEMBLY INSTRUCTIONS ...

Page 20: ... 4 Locking Casters 1 Magnetic Door Stopper PARTS LIST 1 Left Side Table 1 Grill Body Assembly 1 Side Burner Assembly 1 Left Side Table Front Panel 1 Side Burner Front Panel with Side Burner Bezel 1 Warming Rack 1 Side Burner Grate 1 Side Burner Control Knob 1 Left Side Cart Panel 1 Right Side Cart Panel 3 Cooking Grills 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 16 23 READ ALL SAFETY WA...

Page 21: ...e will be required Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged 1 3 2 4 5 6 9 11 12 14 13 15 19 17 20 21 22 18 16 10 FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT 7 8 23 ...

Page 22: ...ective gloves if necessary Step 1 Attach cart base to side panels Insert four M6 X 10 mm bolts through cart base and into legs and tighten securely Be sure the door hinge holes face forward Step 2 Attach back panel to left and right leg of cart assembly using six M6 X 10 mm bolts Step 3 Attach the tank block bar to the bottom cart base and the back panel using two M6 X 10 mm bolts 21 Door Hinge Ho...

Page 23: ...four M6 X 10 mm bolts Step 5 Attach magnetic door stopper to cart base by using two M6 X 10 mm bolts Step 6 Attach tank holder onto cart base by using three plastic rivets Note With the help of a friend turn the cart over Try to minimize the stress to the side panels ...

Page 24: ...ock the casters to stabilize the grill before performing Step 8 Step 8 Insert right side door pivot into lower pivot hole on bottom cart shelf then align door with cart frame Depress spring pin located on top edge of door and slide door toward side cart panel until spring pin locks into hole in door bracket Repeat for other door Spring Pin 23 Door Pivot Hole Door Pivot Locking Caster Hex Nut Wrenc...

Page 25: ...on grill cart To attach the grill body to the cart insert four M6 X 12 mm halfway slide the grill body toward the back of grill cart and tighten bolts securely Step 10 Attach side table front panel using three pre attached M6 X 10 mm bolts Tighten bolts securely Step 11 Attach side burner front panel using three pre attached M6 X 10 mm bolts Tighten bolts securely 24 ...

Page 26: ...de table front panel to grill body by using one M6 X 10 mm bolt Tighten bolt securely Step 13 Attach side burner assembly to right side of cart frame assembly Insert four M6 X 12 mm bolts halfway place side burner assembly over bolts and slide toward back of grill then tighten securely Fasten side burner front panel to grill body by using one M6 X 10 mm bolt Tighten bolt securely 25 ...

Page 27: ... venturi Hold in place while you perform Step 15 Warning Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses See the section on Leak Testing in this manual for proper procedures Step 15 Attach with two bolts which come with valve Then install the side burner control knob onto valve stem Place the side burner grate on the side burner 26 Burner Venturi Side Burner Valve Valve Noz...

Page 28: ...se Cup Step 16 Attach side burner igniter lead wire to the electrode as illustrated Step 17 Insert grease tray into opening on backside of grill Make sure to slide tray onto tracks as illustrated Step 18 Hang grease cup under the grease tray as illustrated ...

Page 29: ...y directly above burners Step 20 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates Step 21 Place the warming rack on the grooves of the firebox side panels so that it sits above the cooking grills Cooking Grills Heat Distribution Plates Grooves Warming Rack ...

Page 30: ...29 Brinkmann 1456 Assembled MAXIMUM SIDE BURNER WEIGHT 15 lbs SIDE BURNER QUEMADOR LATERAL ...

Page 31: ... expuesta 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste subsistencia lejos de la aplicación y llame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomberos 1 No guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables con vapores en las cercanías de este o de ningún otro artefacto 2 Un cilindro de propano líquido que no esté conectado para ser utilizado no debe ser mantenido cerca de éste o ningún otro artefacto a...

Page 32: ...daños reproductivos Lávese las manos después de manejarlo Cuando se usa este producto emite químicos de combustión de combustible que son conocidos en el estado de California porque producen cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Siga todas las instrucciones en este manual y úselo solamente en un área bien ventilada en exteriores ÍNDICE Advertencias Generales 32 33 Especificac...

Page 33: ...gas en otra dirección NO permita que caiga grasa o que gotee material caliente sobre el conjunto del regulador y la manguera Si ocurre esto cierre el suministro de gas de inmediato Antes de usar vacíe el depósito la batea para la grasa limpie el conjunto del regulador y la manguera e inspeccione si hay daños Nunca cocine en la parrilla sin el depósito o la batea para la grasa en su lugar Mantenga ...

Page 34: ...graves Cuando no use la parrilla cierre la válvula del cilindro Manipule el tanque con cuidado Siempre asegure el cilindro en posición vertical Nunca conecte a la parrilla un cilindro de gas LP que no cumpla con las reglamentaciones NO exponga los cilindros de gas LP a fuentes de ignición o calor excesivo NO almacene un cilindro de gas LP de repuesto debajo de la parrilla o cerca de esta Permita q...

Page 35: ...de DOT pueden adaptarse a esta parrilla si el anillo superior y el anillo inferior del cilindro tienen dimensiones similares La instalación de este electrodoméstico debe realizarse de acuerdo con Todos los códigos locales correspondientes o ante la ausencia de códigos locales ya sea Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 Código de Instalación de Gas Natural y Propano CAN CGA B149 1...

Page 36: ...e gas LP ADVERTENCIA INSTALACIÓN DEL CILINDRO TANQUE DE GAS LP EN LA PARRILLA 1 Verifique que la válvula del cilindro esté cerrada girando la perilla hacia la derecha Inspeccione el sello de caucho de la válvula del cilindro en busca de fisuras o signos de deterioro No use el tanque de propano si el sello está dañado ya que podría ocurrir una fuga de gas 2 Coloque el cilindro en el sujetador del t...

Page 37: ... por el fabricante 6 Quite la tapa protectora de plástico de la válvula del cilindro 7 Verifique que la manguera no tenga dobleces y que no esté en contacto con bordes filosos y con superficies que puedan calentarse durante el uso 8 Sostenga el regulador e introduzca la boquilla de bronce en la salida de la válvula del cilindro de gas LP Cerciórese de que el dispositivo esté centrado adecuadamente...

Page 38: ...exiones del regulador a las mangueras de suministro Gas supply hose connection to side burner valve assembly Side burner valve stem cap Side burner connection to hose Conexión de la manguera al distribuidor de gas Manguera de suministro de gas en toda su extensión Válvula del tanque al cilindro 6 Verifique cada lugar enumerado A K para detectar la formación de burbujas que indiquen una fuga de gas...

Page 39: ...800 527 0717 Inspeccione todas las conexiones de gas la manguera y el tanque de propano en busca de fugas Consulte la sección Pruebas de Detección de Fugas Asegúrese de que todos los cables de suministro eléctrico estén correctamente puestos a tierra Mantenga los cables de suministro eléctrico y la manguera de suministro de gas combustible alejados de las superficies calientes La manguera debe est...

Page 40: ...pe y repita el procedimiento de encendido 5 Si no se enciende la hornilla al usar el encendedor consulte la sección de Encendido de las hornilla lateral con un cerillo 6 Para apagar gire la perilla de control en sentido horario hasta que se trabe en la posición APAGADO Nota Si el quemador no se enciende o la llama es muy baja consulte la sección Solución de Problemas del manual del propietario ENC...

Page 41: ...abrir la tapa dado que pueden generarse llamaradas repentinas Un exceso de llamaradas puede recocer la comida y causar una situación peligrosa para usted y para la parrilla Las llamaradas excesivas ocurren como consecuencia de la acumulación de grasa en la parrilla De ocurrir esto NO vierta agua sobre las llamas Esto puede causar salpicaduras de grasa que pueden conllevar quemaduras o daños corpor...

Page 42: ... los Estados Unidos El Código Eléctrico Nacional ANSI NFPA n º 70 última edición En Canadá El Código Eléctrico Canadiense CSA C22 1 El asador viene equipado con un enchufe de tres patillas para proteger contra descargas eléctricas Este enchufe debe enchufarse directamente en un tomacorriente para enchufes de tres patillas correctamente puesto a tierra Nunca corte o quite el enchufe con toma de tie...

Page 43: ...dirección del acabado pulido para evitar daños No use la esponja abrasiva en las áreas con gráficos Para proteger el acabado exterior de la parrilla puede usar cera para auto Superficies de porcelana Debido a la composición similar al vidrio la mayoría de los residuos pueden limpiarse con una solución de agua y bicarbonato o con un limpiador espacialmente formulado Use un polvo limpiador no abrasi...

Page 44: ...n de los quemadores 5 Con cuidado levante y quite cada quemador de las aberturas de las válvulas 6 Use un cepillo para botella angosto o un alambre duro doblado en un gancho pequeño para pasarlo a través del tubo de cada quemador o sople aire comprimido dentro del tubo de cada quemador en los puertos de las llamas Inspeccione cada puerto para asegurarse de que el aire salga por cada orificio PRECA...

Page 45: ...de la parrilla o cerca de esta Nunca almacene líquidos inflamables o aerosoles debajo de la parrilla o cerca de esta Si el artefacto de cocina a gas para exteriores no se usa el suministro de gas debe estar cerrado en el cilindro de gas LP Un artefacto de cocina a gas para exteriores solo se puede almacenar en interiores si el cilindro se desconectó y se quitó del artefacto de cocina a gas para ex...

Page 46: ...biertos con residuos de comida Limpie el cableado o el electrodo con alcohol rectificado El electrodo y los quemadores están húmedos Séquelos con un paño El electrodo está rajado o está roto chispas en la rajadura Reemplace el electrodo Hay un cable flojo o desconectado Vuelva a conectar el cable o reemplace el conjunto del cable electrodo Hay un cable en cortocircuito chisporroteo entre el dispos...

Page 47: ...nto de Restablecimiento del Regulador Se forman llamaradas Acumulación de grasa Limpie todas las piezas de la parrilla según las instrucciones incluidas en la sección Cuidado y Mantenimiento Adecuados Exceso de grasa en la carne Quítele la grasa a la carne antes de cocinarla Temperatura de cocción excesiva Ajuste baje la temperatura de cocción Se generan incendios de grasa Hay grasa atascada por a...

Page 48: ...e pollo cruda en alimentos que han sido cocidos y están listos para ser servidos ASAR A LA TEMPERATURA ADECUADA Use un termómetro para carne para asegurarse de que la comida haya alcanzado una temperatura interna segura El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos recomienda que se alcance las siguientes temperaturas mínimas para los siguientes alimentos SUGERENCIAS ÚTILES Si precoce la ca...

Page 49: ... la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación LA BOLSA DE PARTES INCLUIRÁ LO SIGUIENTE Cant Cant 3 Remaches de Plástico 1 Llave para Tuercas Hexagonales M6 X 12 mm Pernos M6 X 10 mm Pernos Remaches de Plástico INSTRUCCIONES DE ARMADO Llave para Tuercas Hexagonales ...

Page 50: ...s 1 Tapón Magnético de la Puerta LISTA DE PARTES 1 Mesa Lateral Izquierda 1 Montaje del Cuerpo de la Parrilla 1 Asamblea del Quemador Lateral 1 Panel Frontal Izquierdo de la Mesa Lateral 1 Panel Frontal del Quemador Lateral con Bisel del Quemador Lateral 1 Rejilla para Calentar 1 Rejilla del Quemador Lateral 1 Perilla del Quemador Lateral 1 Panel del Carro Lateral Izquierdo 1 Panel del Carro Later...

Page 51: ...nspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas 1 3 2 4 5 6 9 11 12 14 13 15 19 17 20 21 22 18 16 10 PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN 7 8 23 ...

Page 52: ... Póngase guantes de protección si es necesario Paso 1 Conecte la base del carro a los paneles laterales Inserte cuatro pernos M6 X 10 mm a través de la base del carro y en las patas y apriételos bien Paso 2 Conecte el panel trasero a las patas derecha y izquierda con seis pernos M6 X 10 mm Paso 3 Una la barra del bloque de tanque al base del carro inferior y al panel trasero usando dos pernos M6 X...

Page 53: ... mm Paso 5 Ate el tapón magnético de la puerta a la base del carro usando dos pernos M6 X 10 mm Paso 6 Ate el soporte para el tanque a la base del carro con tres remaches de plástico Nota Voltee el conjunto del carro para que este de pie con la ayuda de un amigo Trate de minimizar la tensión sobre las piernas ...

Page 54: ...ntes de realizar el Paso 8 Paso 8 Inserte el pivote de la puerta derecha dentro el agujero inferior ubicado en el estante inferior del carro alinee la puerta con el marco del carro Presione el pasador con resorte hacia abajo localizado en el borde superior de la puerta y resbale la puerta hace el panel del carro hasta que el pasador con resorete se trabe en el agujero Repita para la otra puerta Pa...

Page 55: ...mazón del carro Para atar el cuerpo de la parrilla al carro inserte cuatro pernos M6 X 12 mm a medio camino deslice el cuerpo de la parrilla hacia atras del carro de la parrilla y apriete los pernos con seguridad Paso 10 Ate el panel frontal de la mesa lateral usando tres pernos M6 X 10 mm Apriete los pernos con seguridad Paso 11 Ate el panel frontal del quemador lateral usando tres pernos M6 X 10...

Page 56: ... al cuerpo de la parrilla usando un perno M6 X 10 mm Apriete el perno con seguridad Paso 13 Ate el montaje del quemador lateral al lado derecho del conjunto del carro Inserte cuatro pernos M6 X 12 mm a medio camino ponga el montaje del quemador lateral sobre los pernos y resbale hacia la parte posterior de la parrilla después apriete con seguridad Sujete el panel frontal del quemador lateral al cu...

Page 57: ...e usted realiza el Paso 15 Advertencia Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas Consulte los procedimientos apropiados en la sección de Pruebas de detección de fugas en este manual Paso 15 Ate con dos pernos que vienen con la válvula Entonces instale la perilla de control del quemador lateral sobre el vástago de válvula Coloque la rejilla lat...

Page 58: ...nductor del encendedor de la hornilla lateral al electrodo tal como se ilustra Paso 17 Inserte la bandeja para la grasa en la apertura en la parte trasera de la parrilla Cerciórese de resbalar la bandeja sobre las pistas según lo ilustrado Paso 18 Cuelgue el tazón de la grasa de los soportes en el fondo del cuerpo de la parrilla ...

Page 59: ...res Paso 20 Coloque las rejillas para cocinar sobre las costillas de apoyo directamente sobre las placas de distribución de calor Paso 21 Ponga la rejilla para calentar arriba de los soportes de modo que quede asentada sobre las rejillas para cocinar Rejillas para Cocinar Placa de Distribución de Calor Soportes Rejilla para Calentar ...

Page 60: ...59 Brinkmann 1456 Armada MAXIMUM SIDE BURNER WEIGHT 15 lbs SIDE BURNER QUEMADOR LATERAL ...

Page 61: ...es de acero inoxidable de tubo Tres años en todas las piezas de acero inoxidable restantes Un año en válvulas armazón envoltura carro encendedor rejillas de cocinar y piezas relacionadas Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre parrillas que hayan sido alteradas modificado o dañadas debido a uso normal herrumbre mal...

Reviews: