Brinkmann 810-1100-S Owner'S Manual Download Page 23

22

ADVERTENCIA

LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO:

Si hace caso omiso a estos pasos de seguridad, se pueden causar daños materiales, lesiones
corporales, quemaduras graves o hasta la muerte. Estos pasos deben realizarse después de haber
armado la parrilla y antes de cada uso. NO opere esta parrilla hasta que haya leído y entendido
TODAS las advertencias e instrucciones en este manual.

Asegúrese de que la parrilla está armada correctamente.

Realice una prueba de detección de fugas en todas las conexiones de gas. Consulte la sección de
"Pruebas de detección de fugas".

Asegúrese de que todos los cables de suministro eléctrico estén adecuadamente conectados a tierra.
Mantenga todos los cables de suministro eléctrico alejados de cualquier superficie calentada. 

Sitúe la parrilla en un sitio con suelo nivelado y con buena ventilación, a una distancia segura de
materiales combustibles, edificios y salientes.

Instale correctamente la bandeja de recolección de grasa vacía debajo del agujero de drenaje de
grasa en el extremo inferior de la parrilla para contener la grasa durante el uso.

NO obstruya el flujo del aire de combustión y ventilación.

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO:

Siga las instrucciones al pie de la letra.

1.

ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores
dentro de la parrilla. Puede producirse una explosión si la tapa de la parrilla no está abierta.

2. Verifique que la perilla de control del regulador este en la posición OFF (apagado).

3.

NO se pare con la cabeza, el cuerpo o los brazos sobre la parrilla cuando la encienda.

Nota:

Si la hornilla no se enciende o la llama es muy baja, quizás esté bloqueada con un insecto o se haya activado
el dispositivo limitador de flujo. Consulte "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas" en la sección Cuidado y
mantenimiento apropiados o el "Procedimiento de Reposición del Regulador" en la sección Conexión del
cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla.

ENCENDIENDO LA PARRILLA:

1. Abra la tapa antes de encender la hornilla.

2. Verifique que la perilla de control del regulador este en la

posición OFF (apagado).

3. Inserte un fósforo encendido dentro el agujero para encender a 1/2

pulgada del quemador y gire la perilla de control del regulador a
"High" (Alto). 

4. Si NO se encendiera transcurridos los 5 segundos, gire la perilla

de control a "OFF" (Apagado), espere 5 minutos para que el gas
se disipe y repita el procedimiento de encendido.

5. Para apagar, gire la perilla de control a "OFF" (Apagado).

WARNING

ADVERTENCIA

Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en este manual. NO pase por alto ninguna
de las advertencias o instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual.

Agujero de encendido

Encendedor con cerillo

Summary of Contents for 810-1100-S

Page 1: ... LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DAÑOS MATERIALES ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA NOTICE TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE AVISO PARA EL INSTALAD...

Page 2: ...lure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury or death 1 Never leave this appliance unattended while in use 2 Never operate this appliance within 10 ft 3 0 m of any structure combustible material or other gas cylinder 3 Never operate this appliance within 25 ft 7 5 m of any flammable liquid 4 Heated liquids remain at scalding ...

Page 3: ...odily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT WARNING This product contains chemicals including lead in the brass of certain component parts that are known to ...

Page 4: ... away from water or heated surfaces Keep a type BC or ABC fire extinguisher on hand acceptable for use with gas products Refer to your local authority to determine proper size and type In the event of an oil or grease fire do not attempt to extinguish with water For household use only DO NOT use this grill for anything other than its intended purpose DO NOT use while under the influence of drugs o...

Page 5: ...rill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors Although minimum clearance is 36 inches 91 cm we strongly recommend that you do not operate this appliance within 10 ft 3 0 m of any structure combustible material or extra LP gas cylinders not attached to the appliance Not adhering to these clearance...

Page 6: ... gas Repeat procedure with soapy mixture until gas no longer leaks NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS Step 4 Once all gas leaks have been sealed WAIT AT LEAST 5 MINUTES FOR GAS FUMES TO DISSIPATE BEFORE LIGHTING THE BURNERS Carefully follow Operating Instructions to light the burner and properly operate this unit A GAS LEAK TESTING Gas leak testing must be performed outdoors in a well ventil...

Page 7: ...ILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill An explosion could occur if grill lid is down 2 Check that the regulator control knob is turned to the OFF position 3 DO NOT stand with head body or arms over the grill when lighting Note If burner does not light or flame is too low you may have spider or other insect blockage in burner See Burner Assembly...

Page 8: ... food and cause a dangerous situation for you and your grill Excessive flare ups result from the build up of grease in the bottom of your grill If this should occur DO NOT pour water onto the flames This can cause the grease to splatter and could result in serious burns or bodily harm If grease fire occurs close the lid and turn off the burner until the grease burns out Use caution when opening th...

Page 9: ... F 71 C Poultry 180 degrees F 82 C Roasts 145 degrees F 62 8 C Seafood 140 degrees F 60 C Vegetables 145 degrees F 62 8 C HELPFUL HINTS If you pre cook meat or poultry do so immediately before grilling Never defrost meat at room temperature or on a countertop Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill For additional information please phone the USDA s toll free Meat Poultry ...

Page 10: ...e flame ports Check each port to make sure air comes out each hole 7 Wire brush entire outer surface of burner to remove food residue and dirt 8 Check burner for damage if any large cracks or holes are found replace burner 9 Replace bolt and nut to burner foot Debris L O C K O F CLEANING AND MAINTENANCE Keep the appliance free and clear of combustible materials gasoline and other flammable vapors ...

Page 11: ... Clean with mild soap detergent and water A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces Do not use steel wire bristles to clean the cooking grills Steel can cause the finish to chip or crack DO NOT use a commercial oven cleaner HEAT DISTRIBUTION PLATES Periodically it may be necessary to inspect and clean the heat distribution plate ...

Page 12: ...e build up causing grease fires 2 Damaged or faulty regulator Replace with factory authorized parts 3 Cook on a lower temperature setting Burner will not light Yellow Flames at burner Flame blows out on LOW Grill is Too Hot BEFORE STORING YOUR GRILL Clean all surfaces Lightly coat the burner with cooking oil to prevent excess rusting Clean burner prior to use after storing at the beginning of gril...

Page 13: ...our grill Open gas supply for one second to test for obstruction If no obstruction is present reconnect fuel line If the fuel line is blocked replace with a new hose regulator assembly If an obstruction is suspected in the hose regulator assembly orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800 527 0717 Question Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange yellow co...

Page 14: ...ocess of stainless steel as well as cooking oils and a dirty grill lid can also encourage discoloration if the lid is not cleaned prior to grill use After your grill is assembled remove the protective PVC film from your grill lid and use a stainless steel cleaner and soft cloth to remove residual adhesive and oils from the inside and outside of your grill lid Never use abrasive cleaners or scrubbe...

Page 15: ...NSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL PARTS LIST 1 Firebox Assembly 1 Cooking Grate 1 Regulator Valve 1 Grease Tray 1 2 3 4 4 Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT ...

Page 16: ...15 Step 1 Unfold the legs located on the bottom of the firebox assembly Lock into place Step 2 Install valve to firebox Screw the regulator valve clockwise and tighten securely by hand ...

Page 17: ...rate directly above heat distribution plate Step 4 Secure the firebox lid by locking the front latch Step 5 Insert grease tray by sliding from left side of grill and secure using grease tray latch Grease Tray Latch Grease Tray ...

Page 18: ... A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE NECESARIA PARA EL MONTAJE APROPIADO Y EL USO SEGURO DE SU PARRILLA LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES AL USAR ESTE APARATO IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SI HUELE GAS 1 Apague e...

Page 19: ...d de lesiones corporales graves si no se siguen las instrucciones Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes PRECAUCIÓN Indica una situación posiblemente peligrosa la cual si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN ADVERTENCIA Este producto contiene químicos incluyendo el plomo e...

Page 20: ...dida mientras está en uso Mantenga todos los cables de alimentación eléctrica alejados del agua o superficies calientes Mantenga a mano un extinguidor de incendios tipo BC o ABC aceptable para usar con productos de gas Consulte con su autoridad local para determinar el tamaño y tipo correctos En caso de fuego de aceite o de grasa no intente extinguir con agua Para uso doméstico únicamente NO use e...

Page 21: ...o o pasadizo Use la parrilla AL AIRE LIBRE en un espacio bien ventilado alejado de viviendas u otros edificios para prevenir los peligros asociados con la acumulación de gas y los vapores tóxicos Aunque el espacio libre mínimo son 36 pulgadas 91 cm le recomendamos ampliamente que no opere este equipo a menos de 10 pies 3 m de cualquier estructura material combustible o cilindros de gas LP extra qu...

Page 22: ...o con la solución de agua jabonosa hasta que no haya más escape de gas NUNCA USE UNA LLAMA PARA BUSCAR ESCAPES DE GAS Paso 4 Una vez que todos los escapes de gas se hayan sellado ESPERE AL MENOS 5 MINUTOS PARA QUE SE DISIPE EL GAS ANTES DE ENCENDER LAS HORNILLAS Siga con cuidado las Instrucciones de operaciones para encender la hornilla y operar esta unidad apropiadamente A PRUEBA DE DETECCION DE ...

Page 23: ...lla para que no se acumulen vapores dentro de la parrilla Puede producirse una explosión si la tapa de la parrilla no está abierta 2 Verifique que la perilla de control del regulador este en la posición OFF apagado 3 NO se pare con la cabeza el cuerpo o los brazos sobre la parrilla cuando la encienda Nota Si la hornilla no se enciende o la llama es muy baja quizás esté bloqueada con un insecto o s...

Page 24: ...s excesivas pueden cocinar demasiado los alimentos y producir una situación peligrosa para usted y la parrilla Las llamaradas excesivas son el resultado de la acumulación de grasa en la sección inferior de la parrilla Si esto ocurre NO eche agua a las llamas Esto puede producir salpicaduras de grasa y causar quemaduras graves o lesiones corporales Si la grasa produce un incendio cierre la tapa y a...

Page 25: ...C Verduras 145 grados F 62 8 C RECOMENDACIONES ÚTILES Si precocina carne o pollo hágalo inmediatamente antes de cocinarlo en la parrilla Nunca descongele carne a la temperatura ambiente o sobre un mostrador Refrigere los restos a más tardar 2 horas después de haber sacado la comida de la parrilla Para mayor información llame a la Línea de Información sobre Carne y Pollo de USDA al número sin cargo...

Page 26: ...ada orificio 7 Limpie con un cepillo de alambre la superficie exterior completa de la hornilla para quitar los restos de alimentos y residuos 8 Revise la hornilla para detectar daños si nota grietas o agujeros grandes reemplace la hornilla 9 Substituya el perno y la tuerca al pie de la hornilla Residuos L O C K O F LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenga el artefacto alejado de materiales combustibles g...

Page 27: ...e jabón suave Se puede usar un cepillo con cerdas de latón o una esponja de limpieza de nilón para quitar los residuos de las superficies de acero inoxidable No use cerdas de acero para limpiar las parrillas El acero puede picar o agrietar el acabado NO use un limpiahornos comercial PLACAS DE DISTRIBUCIÓN DEL CALOR Puede ser necesario inspeccionar y limpiar periódicamente la placa de distribución ...

Page 28: ...ntrol 1 Acumulación excesiva de grasa produce llamaradas 2 Regulador dañado o defectuoso Reemplácelo con partes autorizadas de fábrica 3 Cocine en una posición de temperatura más baja La hornilla no enciende Llamas amarillas en la hornilla La llama se apaga en la posición LOW llama suave La parrilla está demasiado caliente ANTES DE GUARDAR LA PARRILLA Limpie todas las superficies Aplique una capa ...

Page 29: ...nistro de gas durante un segundo para determinar si hay obstrucción Si no hay obstrucción reconecte la línea de combustible Si la línea de combustible está bloqueada reemplácela con un nuevo conjunto de manguera regulador Si sospecha una obstrucción en el conjunto de la manguera regulador en el orificio o en las válvulas de gas llame al Servicio de atención al cliente de Brinkmann al 800 527 0717 ...

Page 30: ... de fabricación del acero inoxidable y también el aceite para cocinar y la tapa sucia de la parrilla pueden fomentar la decoloración de la tapa si no se limpian antes de usar la parrilla Después de armar la parrilla quite la película de protección de PVC de la tapa y utilice un limpiador de acero inoxidable y un paño suave para quitar el adhesivo residual y los aceites de adentro y afuera de la ta...

Page 31: ... Y USAR LA PARRILLA PARTES INCLUIRÁ LO SIGUIENTE 1 Asamblea de la Caja de Fuegos 1 Rejilla para Cocinar 1 Válvula del Regulador 1 Bandeja Recoge Grasa 1 2 3 4 4 Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN ...

Page 32: ...ra las patas localizadas en la parte de abajo del ensamblaje del fogón Asegúrelas en su lugar Paso 2 Instale la válvula al fogón Atornille la válvula reguladora hacia la derecha y apriétela asegurándola con la mano ...

Page 33: ...alor Paso 4 Asegure la tapa del fogón con el cierre de enganche frontal Paso 5 Coloque la bandeja recoge grasas deslizándola desde el lado izquierdo de la parilla y asegurándola usando el enganche frontal de la bandeja recoge grasas Enganche Frontal de la Bandeja Recoge Grasa Bandeja Recoge Grasa ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...está libre de defectos de materiales o mano de obra Cinco años los quemadore de acero inoxidable Tres años en todas las piezas de acero inoxidable restantes Un año en válvula armazón envoltura rejilla de cocinar y piezas relacionadas Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre parrillas que hayan sido alteradas modific...

Reviews: