background image

36

ADVERTENCIA

Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido.

Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben
colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos.

Realice una prueba de detección de fugas en todas las conexiones antes de usar la parrilla por primera
vez, aún si compró la parrilla armada, y después de cada llenado del tanque.

Nunca use un cerillo o llama expuesta para detectar fugas.

PRECAUCIÓN:

Los olores fuertes, los resfríos o la congestión nasal pueden impedir la detección de propano.
Sea precavido y utilice sentido común cuando realice pruebas de detección de fugas.

Siempre mantenga la parrilla de gas alejada de la gasolina, fluido de encendedor, diluyente de pintura u
otros vapores o líquidos inflamables o materiales combustibles.

Siempre revise la parrilla antes de cada uso, tal como se indica en la sección "Lista de verificación
preliminar al encendido" de este manual.

NO obstruya el flujo del aire de combustión o ventilación.

Nunca coloque más de 15 libras sobre la hornilla lateral. NO se apoye sobre el mesón de la hornilla lateral.
NO levante la parrilla usando las mesas laterales.

Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla caliente. NO permita que los niños usen o
jueguen cerca de esta parrilla.

NO deje la parrilla desatendida mientras está en uso.

NO permita que la manguera de gas haga contacto con superficies calientes.

NO permita que la grasa del agujero de drenaje caiga sobre la manguera o el conjunto del regulador de la
válvula.

Mantenga todos los cables de alimentación eléctrica alejados del agua o superficies calientes.

Mantenga a mano un extinguidor de incendios aceptable para usar con productos de gas. Consulte con su
autoridad local para determinar el tamaño y tipo correctos.

Para uso doméstico únicamente. NO use esta parrilla para ningún propósito que no sea el previsto.

NO use la parrilla bajo la influencia de alcohol o drogas.

La parrilla está caliente cuando está en uso. Para evitar las quemaduras:

NO trate de mover la parrilla.

Trabe las ruedas para que la parrilla no se mueva accidentalmente.

Use guantes protectores o guantes para el horno.

NO toque ninguna superficie caliente de la parrilla.

NO use ropa suelta ni permita que el cabello haga contacto con la parrilla.

SEA PRECAVIDO Y UTILICE SENTIDO COMÚN CUANDO OPERE LA PARRILLA DE GAS.

HACER CASO OMISO A LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PUEDE

PRODUCIR GRAVES LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.

GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA.

ADVERTENCIAS GENERALES

Meijer.com

Summary of Contents for 1575 ProSeries

Page 1: ...NES LEAY SIGATODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DAÑOS MATERIALES ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA NOTICE TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE AVISO PARA EL INSTALA...

Page 2: ... off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open Lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department 1 DO NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance a ...

Page 3: ... possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT WARNING This product contains chemicals including lead in the brass of certain component...

Page 4: ...hildren and pets away from hot grill DO NOT allow children to use or play near this grill DO NOT leave the grill unattended while in use DO NOT allow the gas hose to come in contact with hot surfaces DO NOT allow grease from drain hole to fall on hose or valve regulator assembly Keep any electrical supply cords away from water or heated surfaces Keep a fire extinguisher on hand acceptable for use ...

Page 5: ... Canada Propane Installation Code CAN CGA B149 2 Canada To check your local codes see your local LP gas dealer or natural gas company This grill was not intended to be connected to a natural gas supply line If an external electrical source is utilized it must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or t...

Page 6: ... spare LP gas cylinder under or near your grill This could cause excess pressure to be expelled through the vapor relief valve resulting in fire explosion or severe personal injury including death Note PROPANE GAS IS HEAVIER THAN AIR AND WILL COLLECT IN LOW AREAS PROPER VENTILATION IS EXTREMELY IMPORTANT Keep the ventilation opening s of the LP gas cylinder enclosure free and clear from obstructio...

Page 7: ...ed 4 Attach or detach regulator to the LP gas cylinder only when cylinder is at rest in tank holder HOSE AND REGULATOR Your grill is equipped with a Type 1 connection device with the following features 1 The system will not allow gas flow from the cylinder until a positive connection to the valve has been made Note The cylinder valve must be turned off before any connection is made or removed 2 A ...

Page 8: ...to connecting the LP gas cylinder to your grill Turn the valve knob clockwise to properly close the valve Read and follow all instructions and warnings on the supply hose safety tags Read and follow all warnings in this manual concerning the safe use of LP gas cylinders and the hose and regulator before connecting cylinder to grill Read and follow all warnings on the LP cylinder CONNECTING HOSE AN...

Page 9: ...ce per year or if your grill has not been used for more than 60 days CHECKING FOR LEAKS 1 Create a mixture of 50 water and 50 liquid dishwashing soap 2 Open the lid 3 Ensure all control knobs are set to the OFF position 4 Turn on the fuel supply at the cylinder valve Turn the cylinder valve knob one turn counter clockwise 5 Apply the soap water mixture to the following Supply tank cylinder weld Co...

Page 10: ...nd prior to each use DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual PRE START CHECK LIST Ensure that the grill is properly assembled Inspect the gas supply hose for burns chaffing kinks and proper routing before each use If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior the grill being...

Page 11: ...lectronic igniter for lighting each burner If burner does not ignite using the push button igniter wait 5 minutes see Match Lighting the Main Burners section 7 To turn off turn each control knob clockwise until it locks in OFF position This does not turn off the gas flow from the cylinder MATCH LIGHTING THE MAIN BURNERS 1 Open lid before lighting 2 Turn the burner control knobs to OFF 3 Place a pa...

Page 12: ... and repeat lighting procedure 6 If the burner does not light within the first few attempts of match lighting there is a problem with the gas supply Turn off the gas at the burner and cylinder DO NOT attempt to operate the grill until the problem is found and corrected See Trouble Shooting section of this manual Note If burner does not light or flame is too low you may have spider or other insect ...

Page 13: ...e 7 If the burner does not light within the first few attempts of match lighting there is a problem with the gas supply Turn off the gas at the burner and cylinder DO NOT attempt to operate the sear burner until the problem is found and corrected See Trouble Shooting section of this manual TURNING OFF THE GRILL 1 Turn off the cylinder valve 2 Turn all burner control knobs to the OFF position Note ...

Page 14: ... food and cause a dangerous situation for you and your grill Excessive flare ups result from the build up of grease in the bottom of your grill If this should occur DO NOT pour water onto the flames This can cause the grease to splatter and could result in serious burns or bodily harm If grease fire occurs close the lid and turn off the main burners until the grease burns out Use caution when open...

Page 15: ...tension cord must also have a 3 prong receptacle All electrical supply cords should be kept away from water and any hot surfaces of the grill USING OTHER FEATURES OF THE GRILL THE SEAR BURNER The sear burner is ideal for steaks to sear the outside of the meat and seal in the juices The burner valve can be adjusted from high to low depending upon your cooking demands Read instructions on lighting y...

Page 16: ... F 62 8 C Seafood 140 degrees F 60 C Vegetables 145 degrees F 62 8 C HELPFUL HINTS If you pre cook meat or poultry do so immediately before grilling Never defrost meat at room temperature or on a countertop Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill For additional information please phone the USDA s toll free Meat Poultry Hotline at 800 535 4555 To protect your grill from ex...

Page 17: ...f burner to remove food residue and dirt 9 Check burner for damage if any large cracks or holes are found replace burner IMPORTANT Burner opening must slide over valve nozzle 10 Carefully align crossover channels between burners and orient burners CORRECTLY by aligning screw hole in burner to the left as shown The burner should be equal distant between the crossover channels 11 Replace M5 nuts and...

Page 18: ...r See Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance WARNING COOKING GRILLS Clean with mild soap detergent and water A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces Do not use steel wire bristles to clean the cooking grills Steel can cause the finish to chip or crack DO NOT use a commercial oven cleaner HEAT DISTRIBUTION...

Page 19: ...lator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose Regulator to Grill 1 Excess grease build up causing grease fires 2 Damaged or faulty regulator Replace with factory authorized parts 3 Cook on a lower temperature setting Burner will not light Fire at control knob Yellow Flames at burner Flame blows out on LOW Burner does not get hot enough Grill is Too Hot BEFORE STORING YOUR GRILL E...

Page 20: ... present reconnect fuel line If the fuel line is blocked replace with a new hose regulator assembly If an obstruction is suspected in the hose regulator assembly orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800 527 0717 Question Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange yellow color Answer You need to purge air from the gas line or reset the regulator s flow limi...

Page 21: ...of stainless steel as well as cooking oils and a dirty grill lid can also encourage discoloration if the lid is not cleaned prior to grill use After your grill is assembled remove the protective PVC film from your grill lid and use a stainless steel cleaner and soft cloth to remove residual adhesive and oils from the inside and outside of your grill lid Never use abrasive cleaners or scrubbers In ...

Page 22: ... listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process PARTS BAG CONTAINS Qty 3 Plastic Rivets 1 Screwdriver 1 Hex Nut Wrench 1 AA 1 5V Alkaline Battery M6 X 12 mm Bolts Black M6 Star Washers Black M6 X 12 mm Bolts Silver AA 1 5V Alkaline Battery Screwdriver Plastic Rivets 8 Self Tapping Screws Black Hex Nut Wrench M4 X 10 mm Bolts Black Meijer com ...

Page 23: ...Cart Base 4 Locking Casters 2 Upper Left Lower Right Door Hinges 2 Lower Left Upper Right Door Hinges 1 Grease Tray 1 Tank Holder 1 Grease Cup 2 Tank Block Bars 2 Door Handles 2 Wind Deflectors 1 Back Burner Wind Shield PARTS LIST 1 Grill Body Assembly 1 Left Side Table 1 Sear Burner Assembly 1 Left Side Front Panel 1 Warming Rack 1 Right Side Front Panel 1 Sear Burner Grate 1 Sear Burner Bezel 1 ...

Page 24: ...5 26 17 18 11 14 19 13 24 16 20 8 9 5 12 7 4 6 23 21 27 22 28 29 FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged Meijer com ...

Page 25: ...sary Step 1 Attach cart base to side panels Insert six M6 X 12 mm bolts black and six star washers black through cart base and into legs and tighten securely Be sure the door hinge holes face forward Step 2 Attach back panel to left and right leg of cart assembly using four M6 X 12 mm bolts black Step 3 Attach the two tank block bars to the bottom cart base and the back panel using four M6 X 12 mm...

Page 26: ...f a friend turn the cart over Try to minimize the stress to the side panels Step 6 Attach locking casters to the bottom of the cart Tighten caster bolts securely using hex nut wrench provided in parts pack Note With the help of a friend turn the cart to its upright position Lock the casters to stabilize the grill before performing Step 7 25 Locking Caster Hex Nut Wrench Meijer com ...

Page 27: ...hown using two M4 X 10 mm bolts Repeat for other hinges Step 9 To attach the door handle to the door insert two M6 X 12 mm bolts halfway onto the door handle Align the bolts to the keyholes which are located on the door panel and slide down Then tighten the two bolts securely Repeat for other door 26 Lower Left Upper Right Door Hinges Upper Left Lower Right Door Hinges Meijer com ...

Page 28: ...nel until spring pin locks into hole in door bracket Repeat for other door Note When performing Step 11 lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers Step 11 With the help of a friend place grill body assembly on grill cart Secure using four M6 X 12 mm bolts black and M6 star washers black from sides of the frame Spring Pin Door Pivot Hole Door Pivot Meijer com ...

Page 29: ...12 mm bolts from side table to side table front panel and tighten securely Step 13 Insert the bolt with pre attached nuts on the sear burner assembly into the key holes on the sear burner assembly table front panel Tighten the nut with wrench Insert two M6 X 12 mm bolts from sear burner assembly to sear burner front panel and tighten securely 28 Meijer com ...

Page 30: ...bolt silver Step 15 Attach sear burner assembly to right side of cart frame assembly Place sear burner assembly over pre attached bolts and slide toward back of grill then tighten securely Fasten side table front panel to grill body with one M6 X 12 mm bolt silver Step 16 Insert one M4 X 10 mm bolt through the grill body assembly left panel and into the left side table Secure tightly Repeat for ot...

Page 31: ...g either the outside key holes Figure 1 or the inside key holes Figure 2 Pull the valve downward or upward to lock into place Then tighten the two screws Step 19 Insert thermocouple through the keyhole of the sear burner tray as shown and slide left Tighten using wrench provided Step 20 Loosen the two pre attached bolts from the sear burner tray Insert bolts through the key holes of sear burner no...

Page 32: ...ated Step 23 Loosen pre attached bolts located on back of the grill assembly Place wind deflectors over pre attached bolts slide down to lock into place Tighten bolts securely Step 24 Hang grease cup from brackets underneath backside of grill Electrode Wire Electrodes Grease Cup Bezel Sear Burner Control Knob Sear Burner Grate Wind Deflectors Igniter Wire Meijer com ...

Page 33: ...ing properly Step 27 Loosen pre attached bolts from back burner Place back burner wind shield over pre attached bolts and slide down Tighten bolts securely Step 28 Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly directly above burners Step 29 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates Step 30 Place the warming rack on the grooves of the fi...

Page 34: ...ProSeries 1575 Assembled 33 Meijer com ...

Page 35: ...a 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste mantengase lejos de la aplicación y llame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomberos 1 No guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables con vapores en las cercanías de este o de ningún otro artefacto 2 Cualquier cilindro de propano líquido que no esté conectado para ser utilizado no debe ser mantenido cerca de éste o ningún otro artefacto a NO...

Page 36: ...CIA Manténgase alerta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no se siguen las instrucciones Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes PRECAUCIÓN Indica una situación posiblemente peligrosa la cual si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN ADVERTENCIA Este producto co...

Page 37: ...rales Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla caliente NO permita que los niños usen o jueguen cerca de esta parrilla NO deje la parrilla desatendida mientras está en uso NO permita que la manguera de gas haga contacto con superficies calientes NO permita que la grasa del agujero de drenaje caiga sobre la manguera o el conjunto del regulador de la válvula Mantenga todos los cab...

Page 38: ... no estén conectados al equipo No adherirse a estas distancias prevendrá ventilación apropiada y puede aumentar el riesgo de daño de fuego y o a propiedad que podría resultar también en heridas personales Mantenga un espacio mínimo de 36 pulgadas 91 cm entre todos los costados de la parrilla barandas de terraza paredes u otros materiales combustibles NO use la parrilla debajo de construcciones com...

Page 39: ...o líquido de reserva debajo o cerca de la parrilla Esto puede causar una descarga de presión excesiva a través de la válvula de alivio de vapor y producir un incendio explosión o lesiones personales graves incluso la muerte Nota EL GAS DE PROPANO ES MÁS PESADO QUE EL AIRE Y SE ACUMULARÁ EN ÁREAS BAJAS LA VENTILACIÓN APROPIADA ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE Mantenga el los orificio s de ventilación d...

Page 40: ...guera no esté doblada o dañada 4 Conecte o desconecte el regulador al cilindro de gas de propano líquido sólo cuando el cilindro está asentado en el portatanque MANGUERA Y REGULADOR Su parrilla esta equipada con un dispositivo de conexción Tipo 1 con las características siguientes 1 El sistema no permitirá que fluya gas desde el cilindro hasta que haya una conexión positiva a la válvula Nota La vá...

Page 41: ...horario para cerrarla correctamente Lea y siga todas las instrucciones y advertencias en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro Lea y siga todas las advertencias en este manual con respecto al uso seguro de los cilindros de gas de propano líquido y de la manguera y regulador antes de conectar el cilindro a la parrilla Lea y siga todas las advertencias en el cilindro de propano líq...

Page 42: ... parrilla más de 60 días VERIFICACIÓN DE AUSENCIA DE FUGAS 1 Prepare una mezcla de 50 de agua y 50 de jabón líquido para lavar platos 2 Abra la tapa 3 Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición APAGADO 4 Encienda el suministro de combustible en la válvula del cilindro Gire la perilla de la válvula del cilindro una vuelta en sentido contrahorario 5 Aplique la mezcla de agua...

Page 43: ...ias e instrucciones en este manual LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO Asegúrese de que la parrilla está armada correctamente Inspeccione la manguera de suministro de gas para detectar quemaduras rozaduras dobleces y verificar la trayectoria correcta antes de cada uso Si hay evidencia de abrasión o desgaste excesivo o si la manguera está cortada debe reemplazarse antes de usar la parrill...

Page 44: ...os pasos 3 a 5 para encender cada hornilla Siempre utilice el encendedor electrónico para encender cada hornilla Si no se enciende la hornilla al usar el encendedor de botón espere 5 minutos consulte la sección de Encendido de las hornillas principales con un cerillo 7 Para apagar gire cada perilla de control en sentido horario hasta que se trabe en la posición APAGADO Esto no apaga el flujo de ga...

Page 45: ...rnilla no se enciende después de varios intentos con un cerillo entonces hay un problema con el suministro de gas Cierre el gas en la hornilla y en el cilindro NO trate de operar la parrilla hasta haber encontrado y corregido el problema Consulte la sección de Identificación y corrección de problemas de este manual Nota Si la hornilla no se enciende o la llama es muy baja quizás esté bloqueada con...

Page 46: ...el gas y repita el procedimiento de encendido 7 Si la hornilla no se enciende después de varios intentos con un cerillo entonces hay un problema con el suministro de gas Cierre el gas en la hornilla y en el cilindro NO trate de operar la hornilla para dorar hasta haber identificado y corregido el problema Consulte la sección de Identificación y corrección de problemas de este manual APAGADO DE LA ...

Page 47: ...ueden cocinar demasiado los alimentos y producir una situación peligrosa para usted y la parrilla Las llamaradas excesivas son el resultado de la acumulación de grasa en la sección inferior de la parrilla Si esto ocurre NO eche agua a las llamas Esto puede producir salpicaduras de grasa y causar quemaduras graves o lesiones corporales Si la grasa produce un incendio cierre la tapa y apague las hor...

Page 48: ... tener un receptáculo para tres clavijas Todos los cables de suministro eléctrico deben mantenerse alejados del agua y de las superficies calientes de la parrilla USO DE OTRAS FUNCIONES DE LA PARRILLA LA HORNILLA PARA DORAR La hornilla para dorar es ideal para que chamusquen el exterior de la carne y para sellar los jugos La válvula de la hornilla se puede ajustar desde colmo al punto bajo dependi...

Page 49: ...na carne o pollo hágalo inmediatamente antes de cocinarlo en la parrilla Nunca descongele carne a la temperatura ambiente o sobre un mostrador Refrigere los restos a más tardar 2 horas después de haber sacado la comida de la parrilla Para mayor información llame a la Línea de Información sobre Carne y Pollo de USDA al número sin cargo 800 535 4555 CUIDADO Y MANTENIMIENTO APROPIADOS Para proteger s...

Page 50: ...stos de alimentos y residuos 9 Revise la hornilla para detectar daños si nota grietas o agujeros grandes reemplace la hornilla IMPORTANTE La abertura de la hornilla debe deslizarse sobre la boquilla de la válvula 10 Cuidadosamente alinee los canales de paso entre las hornillas CORRECTAMENTE alineando el agujero del tornillo a la izquierda como ilustrado La hornilla debe tener la misma distancia en...

Page 51: ...uidado y mantenimiento apropiados REJILLAS PARA COCINAR Límpielas con agua y detergente de jabón suave Se puede usar un cepillo con cerdas de latón o una esponja de limpieza de nilón para quitar los residuos de las superficies de acero inoxidable No use cerdas de acero para limpiar las parrillas El acero puede picar o agrietar el acabado NO use un limpiahornos comercial PLACAS DE DISTRIBUCIÓN DEL ...

Page 52: ...a si puede encender la parrilla con un cerillo Puede ser necesario ajustar el electrodo o colector 3 Es posible que la hornilla no esté bien asentada 4 Es posible que la hornilla esté obstruida 5 Es posible que la válvula del cilindro esté cerrada 6 El regulador no está asentado correctamente sobre la válvula del cilindro 1 Es posible que los agujeros de la hornilla estén obstruidos Consulte Insta...

Page 53: ...n reconecte la línea de combustible Si la línea de combustible está bloqueada reemplácela con un nuevo conjunto de manguera regulador Si sospecha una obstrucción en el conjunto de la manguera regulador en el orificio o en las válvulas de gas llame al Servicio de atención al cliente de Brinkmann al 800 527 0717 Pregunta Por qué mi parilla de gas de propano líquido tiene una llama suave o de color a...

Page 54: ...fabricación del acero inoxidable y también el aceite para cocinar y la tapa sucia de la parrilla pueden fomentar la decoloración de la tapa si no se limpian antes de usar la parrilla Después de armar la parrilla quite la película de protección de PVC de la tapa y utilice un limpiador de acero inoxidable y un paño suave para quitar el adhesivo residual y los aceites de adentro y afuera de la tapa N...

Page 55: ...NTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación La bolsa de partes incluirá lo siguiente Cant 3 Remaches de Plástico 1 Destornillador 1 Llave para Tuercas Hexagonales 1 Pila Alcalina AA 1 5V Pernos M6 X 12 mm Negros Arandelas de Estrella M6 Negras Pernos M6 X 12 mm Plateados Pila Alcalina AA 1 5V Destornillador Llave para Tuercas Hexagonales Remaches de Plástico Cant ...

Page 56: ...as Superiores Izquierda Inferiores Derecha de la Puerta 1 Bandeja para la Grasa 1 Sostenedor del Tanque 1 Tázon para la Grasa 2 Barras de Bloqueo del Tanque 2 Manijas de la Puerta 2 Desviaciones del Viento 1 Protector de Viento Trasero del Quemador LISTA DE PARTES 1 Montaje del Cuerpo de la Parrilla 1 Mesa Lateral Izquierda 1 Asamblea de la Hornilla para Dorar 1 Panel Delantero Lateral Izquierdo 1...

Page 57: ...3 24 16 20 8 9 5 12 7 4 6 23 21 27 22 28 29 PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas Meijer com ...

Page 58: ...a base del carro a los paneles laterales Inserte seis pernos M6 X 12 mm negros y seis arrandelas de estrella negras a través de la base del carro y en las patas y apriételos bien Este seguro la cara de los agujeros de la bisagra de puerta esten adelante Paso 2 Conecte el panel trasero a las patas derechas y izquierdas del carro con cuatro pernos M6 X 12 mm negros Paso 3 Una la barras del bloque de...

Page 59: ...oltee el conjunto del carro para que este de pie con la ayuda de un amigo Trate de minimizar la tensión sobre las piernas Paso 6 Ate las reudas trabables a la parte inferior del carro Apriete los pernos de la ruedas trabables usando la llave para tuercas hexagonales proporcionada en la bolsa de partes Nota Con la ayuda de un amigo coloque el carro en su posición vertical Trabe las ruedas para esta...

Page 60: ...s pernos M4 X 10 mm Repita para otras bisagras Paso 9 Para atar la manija de puerta a la puerta inserte dos pernos M6 X 12 mm a medio camino sobre la manija de puerta Alinee los pernos con los ojos de la cerradura que están situados en el panel de la puerta y resbale abajo Entonces apriete los dos pernos con seguridad Repita para la otra puerta Bisagras Superiores Izquierda Inferiores Derecha de l...

Page 61: ...asador con resorte se trabe en el agujero Repita para la otra puerta Nota Cuando ejecute el Paso 11 levante la caja de la parrilla desde los paneles delanteros y traseros para prevenir lesiones a las manos y dedos Paso 11 Con la ayuda de un amigo coloque el montaje del cuerpo de la parrilla sobre el armazón del carro Asegure usando cuatro pernos M6 X 12 mm negros y arandelas de estrella M6 negras ...

Page 62: ...esa lateral al panel delantero lateral de la tabla y apriete con seguridad Paso 13 Inserte el perno con la tuerca pre atada en la asamblea de la hornilla para dorar en los agujeros dominantes en el panel delantero de la asamblea de la hornilla para dorar Apriete la tuerca con la llave Inserte dos pernos M6 X 12 mm de la mesa lateral al panel delantero lateral de la tabla y apriete con seguridad Me...

Page 63: ...ateado Paso 15 Ate de la hornilla para dorar al lado derecho del conjunto del carro Coloque la mesa sobre los pernos pre atados y resbale hacia la parte posterior de la parrilla después apriete con seguridad Sujete el panel frontal de la mesa lateral al cuerpo de la parrilla usando un perno M6 X 12 mm plateado Paso 16 Inserte un perno M4 X 10 mm a través del panel de la asamblea del cuerpo de la p...

Page 64: ...orificios interiores Figura 2 Coloque la válvula hacia abajo o hacia arriba para asegurarla en su lugar Luego ajuste los dos tornillos Paso 19 Inserte el termopar a través del ojo de la cerradura del lado de la bandeja de la hornilla para dorar como se muestra y resbale a la izquierda Apriete con la llave proporcionada Paso 20 Afloje los dos pernos pre atados de la bandeja del de la hornilla para ...

Page 65: ...situados detrás del montaje de la parrilla Coloque las desviaciones del viento sobre los pernos pre atados y resbale hacia abajo para asegurar en lugar Apriete los pernos con seguridad Paso 24 Cuelgue el tázon para la grasa en los soportes por debajo de la parte trasera de la parrilla Táson para la Grasa Bisel Perilla de Control de la Hornilla para Dorar Rejilla del de la Hornilla para Dorar Desvi...

Page 66: ...ento del quemador sobre los pernos pre atados y resbale abajo Apriete los pernos con seguridad Paso 28 Coloque las placas de distribución de calor en el nivel inferior de la caja de la parrilla directamente sobre los quemadores Paso 29 Coloque las rejillas para cocinar sobre las costillas de apoyo directamente sobre las placas de distribución de calor Paso 30 Ponga la rejilla para calentar arriba ...

Page 67: ...ProSeries 1575 Armada 66 Meijer com ...

Page 68: ... WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la parrilla Brinkmann ProSeries 1575 está libre de defectos de materiales o mano de obra De de por vida en quemadores Inoxidables de acero de tubo Tres años en el resto de las piezas de acero inoxidable Un año en las válvulas el m...

Reviews: