background image

Seite 12/24

87010939 / 08.01.2019 /

 Änderungen vorbehalten  

27

26

OR/GN OR/BR

OR/GN

pin 1

OR/BR

pin 3

BCM-A

OR/BR

pin 17

OR/GN

pin 16

OR/BR

pin 17

OR/GN

pin 16

Sekundärverriegelung schliessen!

Close secondary lock!

BK/RD

pin 58

BK/RD

pin 2

BCM-C

BCM-C

BK/RD pin 58

OPTION 1

Summary of Contents for 701523

Page 1: ...truzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montazu Montaj talimatı Beépítési útmutató Upute o ugradnji инструкции за монтаж Instrucțiuni de montaj Инструкцияпомонтaжуиустaновке Montavimo informacija lemontešanas pamaciba Paigaldusjuhend D GB F NL DK N S FIN I E P GR CZ SLO SK PL TR H H...

Page 2: ...ocessi diagnostici o apparecchiature di prova controllate da software dovessero generare dei protocolli d errore in rapporto diretto o indiretto con l uso del rimorchio si deve staccare il modulo del rimorchio dal conduttore per la presa del rimorchio e avviare nuovamente la diagnosi IMPORTANT Le montage du faisceau doit être effectué par un atelier spé cialisé ou par une personne qualifiée en la ...

Page 3: ...Seite 3 24 87010939 08 01 2019 Änderungen vorbehalten 16 19 33 12 15 17 6 10 OPTION B OPTION A 3x Pin out Tools 10x 5x 15A 2x 2x 3x ...

Page 4: ...l inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non è scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la cen tralina della rete di distribuzione elettrica del veicolo Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo Para evitar fallos y defectos en el sistema eléctrico de a bo...

Page 5: ...Seite 5 24 87010939 08 01 2019 Änderungen vorbehalten Q2 2 1 2 ...

Page 6: ...Seite 6 24 87010939 08 01 2019 Änderungen vorbehalten 3 1 2 Q3 F3 ...

Page 7: ...Seite 7 24 87010939 08 01 2019 Änderungen vorbehalten 8 6 Q2 Q3 F3 2 4 3 1 4 5 3 4 2 5 6 1 Q2 Q3 F3 5 7 ...

Page 8: ... Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Harmaa Sedá Szürke PL Czarny Czerwony Zielony Pomaran czowy Fioletowy Rózowy Niebeski Zólty Bialy Brazowy Sz...

Page 9: ... 15 14 16 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note information in picture 1 Option 1 Option 2 17 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 Option 1 Option 2 Q3 F3 Q3 F3 Q2 Q2 ...

Page 10: ...ehalten 18 20 21 39 57 22 57 BK 10 pol 6 pol BK VT 19 20 21 39 57 22 57 6 pol BK VT BK 10 pol Q2 Q3 F3 20 21 6 pin BK VT Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 BK 2PIN CAN Stecker CAN Connector ...

Page 11: ...Seite 11 24 87010939 08 01 2019 Änderungen vorbehalten OPTION 1 BCM A CAN 24 22 23 25 6 pin BK VT A B C Body Control Module OPTION 1 ...

Page 12: ...Änderungen vorbehalten 27 26 OR GN OR BR OR GN pin 1 OR BR pin 3 BCM A OR BR pin 17 OR GN pin 16 OR BR pin 17 OR GN pin 16 Sekundärverriegelung schliessen Close secondary lock BK RD pin 58 BK RD pin 2 BCM C BCM C BK RD pin 58 OPTION 1 ...

Page 13: ... Data Wire OR BR OR GN OR BR OR GN OR GN OR BR OR GN OR BR OR GN Network control unit connector A Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse A OPTION 2 OR GN OR BR A A B C BK RD Kammer 58 BK RD chamber 58 BK RD BK RD BK RD BK RD Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 BK RD Network control unit connector C Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse C OPTION 2 BK ...

Page 14: ... YL BK RD RD YL 32 33 34 57 35 57 B 30 Option A B 30 Option B OPTION 2 Wichtig Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden Important Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction OPTION A BK RD Pos 38 Pos 28 OPTION A ...

Page 15: ... 24 87010939 08 01 2019 Änderungen vorbehalten 34 37 36 35 1 2 B 30 Demontage Sicherungskasten Remove Fusebox OPTION B RD YL RD BL OPTION B Pos 38 RD BL Pos 28 RD YL 1 2 3 4 OPTION B RD YL RD BL OPTION B 1 2 3 ...

Page 16: ...pen Kentekenverlichting Ter activering van deze functies moet parkeer of dimlicht worden ingeschakeld No todos los vehículos tractores con conmutación de luz de marcha diurna ofrecen un soporte para las siguientes funciones de iluminaición del remolque Luces traseras Luces de gálibo Iluminación de la matrícula Para activar estas funciones deberán encenderse las luces de posición o las luces de cru...

Page 17: ... L O C K Ignition ON P Codierung Steuergerät Seite 18 21 Code Control unit page 18 21 Codage dispositif de commande page 18 21 Codifica dispositivo di controllo pagina 18 21 Contralor de codificacion pagina 18 21 Bedieningsapparaat coderen pagina 18 21 P P 43 P P OPTION 2 Seite 22 page 22 page 22 pagina 22 pagina 22 pagina 22 ...

Page 18: ...tologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp Diagnostic services ou les méthodes de diagnostic local hors ligne Hella Gutmann page 18 VCDS Seite 19 20 Autologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp Alternativa Diagnosi Servizio o metodi diagnostici locale offline Hella Gutmann pagina 18 VCDS pagina 19 20 Autologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp Servicio de Diagnóstico Alternativa o métodos de diag...

Page 19: ...tems 7 Follow instructions 8 Diagnostics 9 Read out erro r memory delete if necessary 10 Done Pour activer l attelage procéder de la façon suivante 1 Choix véhicule 2 Aller dans le diagnostic codage 3 Activer désactiver le diagnostic 4 Sélectionner le BUS d interface de diagnostic 5 Suivre les instructions Véhicules avec systèmes d aide 6 Eect uer une adaptation d attelage aux systèmes d aide 7 Su...

Page 20: ...ntrol unit verbaut Codierung SCH_17 Schalttafeleinsatz Trailer control unit verbaut Codierung RFK_6C Rückfahrkamerasystem Anhängererkennung verbaut Codierung STF_74 Fahrwerkssteuerung Anhänger verbaut Codierung EPH_10 Einparkhilfe Steuergerät Anhänger Anhängervorrichtung manuell abnehmbar Codierung FFF_A5 Frontsensorik Steuergerät Anhängerelektronik verbaut Codierung HDE_6D Heckdeckelelektronik St...

Page 21: ...em Trailer control unit ingebouwd Codering SWA_3C spoorwisselassistent Trailer control unit ingebouwd Codering SCH_17 gebruik schakelpaneel Trailer control unit ingebouwd Codering RFK_6C terugrijd camerasysteem Detectie aanhangwagen ingebouwd Codering STF_74 chassisbesturing Aanhangwagen ingebouwd Codering EPH_10 parkeerhulp bedieningsapparaat Aanhangwagen Aanhanginrichting handmatig afneembaar Co...

Page 22: ... Änderungen vorbehalten OPTION 2 52 OPTION 2 55 54 beep beep LED 53 OPTION 2 OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected Assistenzsysteme unterstützen den Anhängerbetrieb nicht Pin 11 and Pin 2 unterbrochen 56 P P OPTION 2 RD 57 OPTION 2 ...

Page 23: ...nalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa del rimorchio Sostituzione delle lampade Surveillance des clignotants et substitution des feux en cas de panne des clignotants de la remorque La panne d un ou des deux clignotants de la remor...

Page 24: ...icateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continue prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare...

Reviews: