Brink 623970 Manual Download Page 13

7. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavarónyo-

matékig.

A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében, lásd a

munkahelyi kézikönyvet.

Az  összeillesztési  utasítás  és  a  csatlakozási  eljárás  érdekében,  lásd  a

rajzot.

Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében, lásd a öss-

zeszerelési kézikönyvet.

FONTOS:

* Amennyiben  a  gépkocsin  módosításra  van  szükség,  kérjünk  felvilágosí-

tást kereskedŒnktŒl.

* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-

aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.

* A  jármı  által  maximálisan  vontatható  megengedett  teher  mértékérŒl

tájékozódjunk kereskedŒnknél.

* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az

üzemanyag-vezetékeket.

* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le

róluk a mıanyag sapkát.

* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A  Brink  Towing  Systems  B.V.  nem  vállal  felelősséget  a  nem  megfelelő

szerelésből  közvetlen  vagy  közvetett  módon  következő  károkért.  Ez
vonatkozik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő
módszerek  és  eszközök  alkalmazására,  valamint  a  szerelési  útmutató
téves értelmezésére.

РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:

Внимание! При установке буксирного крюка необходимо наличие

второго вентилятора!

Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с

типом  изделия  для  того,  чтобы  определить  какую  именно  из
иллюстраций в инструкции по установке нужно использовать.

1. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля;

буферный брус больше не понадобится. См. рисунок 1.

2.

Установить  буксирный  крюк  в  точках  A  на  балки  шасси,

затянув крепежный материал не до конца

3. Затянуть  все  болты  и  гайки  в  соответствии  со  значениями,

указанными на рисунке.

4. В качестве уплотнения, вставить два полиэтиленовых элемента в

балки шасси.

5. Поставить на место детали, снятые во время шага 1 и 2.
6. Установить крюк с шаром B, вместе со штепсельной платой C в точ-

ках D.

7. Затянуть  все  болты  и  гайки  в  соответствии  со  значениями,

указанными на рисунке.

Для  инструкций  по  снятию  и  установке  деталей  автомобиля,

обращайтесь к руководству для работников гаражей.

Информацию  о  монтаже  и  средствах  крепления  вы  найдете  в

схеме.

Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром,

обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу.

ВНИМАНИЕ:

* Если потребуются изменения конструкции транспортного средства,

следует посоветоваться с дилером автомобиля.

* Если  в  точках  прикрепления  имеется  слой  битума  или

противошумовой материал, его следует удалить.

* Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа

© 623970/06-02-2017/12

RUS

Summary of Contents for 623970

Page 1: ...6239 Seat Ateca 6 2016 Towbar...

Page 2: ...proved Approved Approved Max vertical load E11 55R 0110908 ECE R55 Couplingsclass A50 X 100 kg D Value 12 6 kN 0km 1000km 10 9 10 RAYMOND Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2...

Page 3: ...623980 6239 2 9530967 9520092 9550017 9550017 M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x65 10 9 110Nm M12x65 10 9 110Nm A A C B D 623970 06 02 2017 2...

Page 4: ...623980 6239 2 9530967 9520092 9550017 9550017 M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x65 10 9 95Nm M12x65 10 9 95Nm A A C B D 623970 06 02 2017 3...

Page 5: ...gen dat electriciteits rem en brandstofleidingen niet worden geraakt Verwijder indien aanwezig de plastik dopjes uit de puntlasmoeren Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd...

Page 6: ...nge kupplung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung ma ge bend ist 1 Die Sto stange einschlie lich des st hlernen Sto balkens vom Fahrzeug abmontieren Der Sto balken wird nicht mehr ben ti...

Page 7: ...au point 1 et 2 6 Monter la barre de la rotule B y compris la prise lectrique C sur les points D 7 Serrer tous les boulons et crous conform ment au sch ma Pour le montage et le d montage des pi ces du...

Page 8: ...gsanvisningen tillsam mans med bilens vriga dokument Brink Towing Systems B V r inte ansvariga f r skada som orsakats direkt eller indirekt av felaktig montering inklusive anv ndning av ol mpliga verk...

Page 9: ...eros del cha sis 5 Volver a poner lo retirado bajo punto 1 y 2 6 Montar la barra de la bola B inclusive placa enchufe C en los puntos D 7 Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los punto...

Page 10: ...rivenditore autorizzato Praticando i fori prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettri ci i cavi del freno e i condotti del carburante Rimuovere se presenti i coperchietti in plastica dai dad...

Page 11: ...essa vetokoukkua on oltava k yt ss toinen tuul etin Ennen asennusta selvit tyyppikilvest mik asennusohjeen piirros koskee kyseist autoa 1 Irrota ajoneuvosta puskuri sek ter ksinen iskunvaimennin palkk...

Page 12: ...obra te se na sv ho prodejce Pokud je m sto mont e opat eno asfaltov m n t rem nebo vrstvou n t ru sni uj c hluk odstra te je Pro informaci o maxim ln m n kladu povolen m k ta en se obra te na sv ho p...

Page 13: ...evonva ezeket t vol tsuk el A j rm ltal maxim lisan vontathat megengedett teher m rt k r l t j koz djunk keresked nkn l F r s sor n gyelj nk arra hogy elker lj k az elektromos a f k s az zemanyag veze...

Page 14: ...Brink Towing Systems B V 623970 06 02 2017 13...

Page 15: ...osici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Fl che de mouvement R relse...

Reviews: