background image

Not for 

Reproduction

Limpieza de una manga de descarga
obstruida

PELIGRO

La manga de descarga contiene una barrena giratoria para
arrojar nieve. Los dedos de las manos pueden quedar
rápidamente atrapados en la barrena, y tener como resultado
una amputación traumática o laceración severa. Nunca limpie
una manga de descarga obstruida con sus manos. Siempre
utilice una herramienta de limpieza.

Para limpiar en forma segura una manga de descarga obstruida,
siga estas instrucciones:

1.

Pare el motor y retire la llave.

2.

Asegúrese de que la barrena haya dejado de girar.

3.

Utilice una herramienta de limpieza para quitar la nieve de
la manga de descarga. ¡Nunca limpie una manga de
descarga obstruida con sus manos!

Utilización del faro delantero

Algunos modelos están equipados con un faro para ayudar a
iluminar la zona delante de la máquina quitanieves. El faro está
encendido cuando el motor está en marcha. No hay ningún
interruptor.

Mantenimiento y ajustes

Le recomendamos ponerse en contacto con un distribuidor
autorizado de servicio para todos los trabajos de mantenimiento,
ajuste y reparación de la unidad. El propietario puede realizar
algunas de las tareas rutinarias de mantenimiento. Consulte el
plan de mantenimiento y procedimientos siguientes.

PRECAUCIÓN

Todos los componentes usados para armar este producto
deben permanecer en su lugar para un funcionamiento
adecuado. Las piezas de reemplazo deben ser del mismo
diseño y deben instalarse en la misma posición que las piezas
originales. Otras piezas pueden no funcionar igual de bien,
pueden dañar la unidad y pueden causar lesiones.

ADVERTENCIA

Esta máquina quitanieves debe mantenerse adecuadamente
para garantizar el funcionamiento seguro y el rendimiento. El
incumplimiento de las instrucciones de seguridad incluidas
en este manual podría resultar en la muerte o lesiones graves.

• Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o

reparación en la máquina quitanieves, APAGUE el motor
y quite la llave de encendido o la llave de presionar y jalar.

Plan de mantenimiento

Las primeras 5 horas

Cambie el aceite

Antes de cada uso

Compruebe el nivel de aceite del motor

Compruebe el tiempo de detención de la barrena

Después de cada uso

Quite la acumulación de nieve y lodo para evitar la congelación de los
controles, las ruedas, la manga de descarga y la barrena.

Cada 25 horas o anualmente

Verifique el desgaste de la barra de raspado y la barrena de caucho.

Cambie el aceite del motor

Revise la máquina quitanieves para ver si hay accesorios sueltos.

Compruebe el ajuste del cable de control de la barrena.

Compruebe el estado del silenciador y el protector del silenciador.

Reemplace la bujía (servicio del distribuidor).

Verifique el espacio libre de la válvula* (servicio del distribuidor).

* No es necesario a menos que se observen problemas con el rendimiento

del motor.

Control de emisiones

Cualquier establecimiento o individuo especializado en la
reparación de motores que no sean de uso en carretera puede
encargarse del mantenimiento, la sustitución y la reparación
de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Sin
embargo, para recibir el servicio de control de emisiones "sin
cargo", debe realizarlo un distribuidor autorizado por la fábrica.

Cambio de aceite del motor

El aceite usado debe eliminarse en forma adecuada. No lo
deseche con los residuos domésticos. Consulte con sus
autoridades locales, su centro de servicio o su distribuidor para
conocer las instalaciones para su disposición o reciclaje seguro.

Use aceite sintético 5W-30 certificado con la Garantía Briggs
& Stratton para obtener un mejor rendimiento. Otros aceites
detergentes de alta calidad son aceptables si están clasificados
para servicio SG, SH, SJ o superior. No use aditivos.

1.

Con el motor detenido pero aún caliente, gire la llave de
encendido a la posición de apagado (OFF) y quítela o tire
de la llave de presionar y jalar (si tiene).

26

Summary of Contents for Snow 100000 Series

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 80019672USCN Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All Rights Reserved Revision C...

Page 2: ...tand these instructions before attempting to start or operate this equipment Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the snowthrower Know how to stop the unit and disengage cont...

Page 3: ...ine U S A Models It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless the exhaust system is e...

Page 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n B C 4...

Page 5: ...andle Mount if equipped C Chute Control Chute Mount if equipped D Chute Control Switch Mount if equipped E Deflector Control Trigger or Wing Knob F Starter button G Starter Receptacle H Starting Instr...

Page 6: ...or cause damage to buildings 3 Before starting the engine move the snowthrower outdoors and away from windows and doors WARNING Engines give off carbon monoxide an ordorless colorless poison gas Brea...

Page 7: ...uthorized service dealer for high altitude adjustment information Operation altitudes below 2 500 feet 762 meters with the high altitude adjustment is not recommended WARNING Fuel and its vapors are e...

Page 8: ...rm engine 5 Rewind start Firmly hold the starter cord handle D Pull the handle slowly until resistance is felt then pull rapidly WARNING Rapid retraction of the starter cord kickback will pull your ha...

Page 9: ...equipped 1 Squeeze and hold the button on the chute control handle C Figure 7 2 Push the handle forward or pull it rearward to rotate the chute 3 Release the button to lock the chute in the desired po...

Page 10: ...traumatic amputation or severe laceration 1 Pull the auger control A Figure 8 against the handle to engage the auger 8 2 Release the auger control to disengage the auger The auger must stop within 5...

Page 11: ...esult in death or serious injury Before performing any maintenance or repairs on the snowthrower shut OFF the engine and remove the ignition key or the Push Pull key Maintenance Schedule First 5 Hours...

Page 12: ...ould be at the top of the full indicator C 10 When the oil level is at the top of the full indicator install and tighten the dipstick Adjusting the Auger Control Cable DANGER The discharge chute conta...

Page 13: ...rotate Release the auger control lever The auger must stop within 5 seconds Maintaining the Auger and Scraper Bar 1 Shut OFF the engine and remove the ignition key or the Push Pull key 2 Check the we...

Page 14: ...it stops from lack of fuel While the engine is still warm change the oil See Changing the Engine Oil Snowthrower Ensure all nuts bolts and screws are securely fastened Inspect all external moving par...

Page 15: ...e and deflector parts place snowthrower in a heated area until snow or ice melts Chute or deflector is frozen Chute rotation or deflector adjustment does not work Change oil to lighter viscosity such...

Page 16: ...is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM...

Page 17: ...intentar arrancar u operar este equipo Procure estar familiarizado con los controles y el uso adecuado de la m quina quitanieves Aprenda c mo detener la unidad y desactivar los controles r pidamente...

Page 18: ...una violaci n del C digo de Recursos P blicos de California Secci n 4442 utilizar u operar el motor en cualquier espacio con rboles maleza o grama a menos que el sistema de escape est equipado con un...

Page 19: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n B C 19...

Page 20: ...de la manga si tiene D Control de la manga Montaje del interruptor si tiene E Control del deflector Disparador o perilla de aleta F Bot n de arranque G Recept culo de arranque H Calcoman a con instruc...

Page 21: ...ar objetos que podr an lesionar a los transe ntes o causar da os a edificios 3 Antes de arrancar el motor mueva la m quina quitanieves hacia el exterior y lejos de ventanas y puertas ADVERTENCIA Los m...

Page 22: ...umento del consumo de combustible y un incremento en las emisiones Consulte un distribuidor autorizado de servicio para obtener informaci n sobre ajuste de altitud elevada Las altitudes de funcionamie...

Page 23: ...que por rebobinado Sostenga firmemente la manija de la cuerda de arranque D Tire la manija lentamente hasta sentir una resistencia y a continuaci n tire r pidamente ADVERTENCIA La retracci n r pida de...

Page 24: ...pulsado el bot n de la palanca de control de la manga C Figura 7 2 Empuje la palanca hacia delante o hacia atr s para girar la manga de descarga 3 Suelte el bot n para bloquear la manga de descarga en...

Page 25: ...aum ticas o laceraciones graves 1 Jale el control de la barrena A Figura 8 contra el mango para activar la barrena 8 2 Suelte el control de la barrena para desactivar la barrena La barrena debe detene...

Page 26: ...s graves Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparaci n en la m quina quitanieves APAGUE el motor y quite la llave de encendido o la llave de presionar y jalar Plan de mantenimiento...

Page 27: ...te del motor B Consulte la secci n Especificaciones para obtener la capacidad de aceite No llene en exceso 8 Espere un minuto antes de comprobar el nivel de aceite 9 Inserte y apriete la varilla indic...

Page 28: ...bierta del cable a su lugar 5 Verificar el funcionamiento del control de la barrena mediante la siguiente prueba Si la unidad no funciona como se ha descrito NO la utilice Comun quese con un distribui...

Page 29: ...r el motor durante 2 minutos para hacer circular el estabilizador en el sistema de combustible Si no agrega el estabilizador debe drenar el combustible del motor en un recipiente aprobado Luego haga f...

Page 30: ...oloque la m quina quitanieves en un rea calefaccionada hasta que la nieve o el hielo se derritan La manga o el deflector est n congelados El giro del conducto o el ajuste del deflector no funcionan Ca...

Page 31: ...etiquetada conforme al c digo SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices J1940 Procedimiento de calificaci n de potencia y torque para motores peque os y est clasificada conforme a SAE J1995 Los valores...

Page 32: ...avant de faire d marrer ou d utiliser cet quipement Il faut bien conna tre les commandes et l utilisation appropri e de cette souffleuse Savoir comment arr ter l unit et d sactiver les commandes rapid...

Page 33: ...s des U L utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des terrains forestiers broussailleux ou herbeux constituent une violation de la Section 4442 du Code des ressources publiques de Californie mo...

Page 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n B C 34...

Page 35: ...duit d jection Montage du conduit si quip D Commande du conduit d jection Montage de l interrupteur si quip E Commande du d flecteur G chette ou bouton oreilles F Bouton du d marreur G Prise du d marr...

Page 36: ...iariser avec la zone dans laquelle la souffleuse sera utilis e Marquer les limites des trottoirs et entr es 2 S assurer que la zone est exempte de d bris ou d objets qui pourraient tre capt s par la t...

Page 37: ...avec les normes d missions un r glage pour les hautes altitudes est n cessaire Faire fonctionner le moteur sans ce r glage donnera lieu des performances moindres une consommation de carburant sup rieu...

Page 38: ...vec d marreur rappel Tenir fermement la poign e D Tirer la poign e lentement jusqu sentir la r sistance puis tirer rapidement AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond...

Page 39: ...poign e de r glage de la goulotte enfonc C Figure 7 2 Pousser la poign e vers l avant ou la tirer vers l arri re pour faire pivoter la goulotte 3 Rel cher le bouton pour bloquer la goulotte la positio...

Page 40: ...umatique ou dilac raton grave 1 Tirer sur la commande de tari re A Figure 8 et l appuyer contre la poign e pour embrayer la tari re 8 2 Rel cher la commande de tari re pour d brayer la tari re La tari...

Page 41: ...re mortelles Avant d ex cuter toute t che d entretien ou de r paration sur cette souffleuse ARR TER le moteur puis retirer la cl de contact ou la cl va et vient Calendrier d entretien Les cinq premi r...

Page 42: ...emplissage B Voir la rubrique Fiche technique pour conna tre la contenance d huile Ne pas trop remplir 8 Attendre une minute avant de v rifier le niveau d huile 9 Ins rer et serrer la jauge d huile av...

Page 43: ...de tari re n est pas embray e 4 Abaisser le couvercle du c ble 5 V rifier le fonctionnement de la commande de tari re en effectuant le test ci dessous Si la machine ne fonctionne pas comme d crit NE...

Page 44: ...ions Faites fonctionner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le circuit d alimentation Si aucun stabilisateur n est ajout le carburant doit tre vidang du moteur dans u...

Page 45: ...euse neige dans un endroit chauff jusqu ce que la neige ou la glace fonde La goulotte ou le d flecteur est gel La rotation de la goulotte ou l ajustement du d flecteur ne fonctionne pas Changer l huil...

Page 46: ...ation de la puissance et du couple nominaux des petits moteurs de la SAE Society of AutomotiveEngineers et sont valu es conform ment SAE J1995 Les valeurs de couple sont d riv es 2 600 tr min pour les...

Page 47: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 48: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: