background image

OPERACIÓN

7000 Watt Generador Portátil

PowerBOSS™

27

Creación de una Estructura de Protección

Provisional

1.

En caso de emergencia, utilice la caja de cartón de embalaje
original.

2.

Corte las tapas superiores y uno de los laterales largos de la
caja de cartón para dejar al descubierto el lado del
silenciador de la unidad. Si es necesario, sujete con cinta
adhesiva los otros laterales de la caja de forma que queden
sobre el generador, como se muestra en la Figura 15.

NOTA: Si es necesario, quite el juego de ruedas para que el
cartón cubra el generador, como se muestra en la Figura 15.
3.

Haga los recortes necesarios para poder acceder a las tomas
de la unidad.

4.

Coloque el lado expuesto protegido del viento y demás
agentes atmosféricos.

5.

Ubique el generador como se describe en la sección
“Ubicación del generador”. Evite que los gases de escape
entren en un espacio cerrado a través de las ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas.

6.

Arranque el generador como se describe en la sección
“Arranque del motor” y cúbralo con la caja de cartón. Deje
un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior de la estructura de
protección.

7.

Retire la protección cuando las temperaturas sean superiores
a 4 

º

C (40 

º

F).

8.

Pare el motor y déjelo enfriar durante dos (2) minutos antes
de repostar combustible. Limpie el combustible que se haya
podido derramar.

Creación de una Estructura de Protección

Permanente

1.

Construya una estructura que encierre tres lados y la parte
superior del generador, asegurándose de que el lado del
silenciador quede expuesto.

NOTA: La estructura debe mantener una cantidad suficiente del
calor disipado por el generador para evitar problemas de
congelación.
2.

NO cierre el generador más de lo que se muestra en la
Figura 15.

NOTA: Si se ha montado un juego de ruedas en el generador,
amplíe la estructura de protección.
3.

Siga los pasos del 3 al 8 descritos en la sección “Creación de
una estructura de protección provisional”.

Figura 15 — Refugio Frío Permanente del Tiempo

Viento

• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,

puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.

• NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado (aunque

haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el compartimiento del
generador en un vehículo recreativo o RV.

Al generador funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.

ADVERTENCIA

• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta

temperatura.

• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del generador,

incluida la parte superior.

• Retire la protección cuando las temperaturas sean superiores a 4 

º

C

(40 

º

F).

Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150

º

F (65

º

C).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o dañar el
depósito de combustible y provocar un incendio.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for PowerBoss 030220

Page 1: ...a Generador Helpline 1 800 743 4115 M F 8 5 CT web www briggsandstratton com PowerBOSS is a trademark of Briggs Stratton Power Products PowerBOSS es una marca registrada de Briggs Stratton Power Produ...

Page 2: ...mation refer to the engine operator s manual SAFETY RULES This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol...

Page 3: ...eational vehicle RV Running generator gives off carbon monoxide an odorless colorless poison gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death WARNING WHEN ADDING OR DRAINING FUEL Turn...

Page 4: ...ING REPAIRS TOYOUR GENERATOR Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug tester DO NO...

Page 5: ...electrical overload Data Tag Provides model revision and serial number of generator Please have these readily available when calling for assistance Engine Switch Set this switch to On before using re...

Page 6: ...the portability of your generator NOTE Wheel kit is not intended for over the road use You will need the following tools to install this wheel kit 13mm socket wrench 13mm open end wrench Pliers Safet...

Page 7: ...bearing Add Fuel NOTE This gasoline engine is certified to operate on gasoline Exhaust Emission Control System EM Engine Modifications 1 Use clean fresh regular UNLEADED gasoline with a minimum of 87...

Page 8: ...haust gas is kept away from any windows doors ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area Figure 3 Prevailing winds and air currents should be taken...

Page 9: ...wly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on Rapid retraction of starter cord kickback will pull han...

Page 10: ...st overload by a push to reset circuit breaker Use each receptacle to operate 120 Volt AC single phase 60 Hz electrical loads requiring up to 2 400 watts 2 4 kW at 20 Amps of current Use cord sets tha...

Page 11: ...or making sure muffler side of generator is exposed NOTE Structure should hold enough heat created by the generator to prevent icing problem 2 DO NOT enclose generator any more than shown in Figure 7...

Page 12: ...generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each...

Page 13: ...rden hose to clean generator Water can enter engine fuel system and cause problems In addition if water enters generator through cooling air slots some of the water will be retained in voids and crack...

Page 14: ...ent gum from forming in fuel system or on essential carburetor parts add fuel stabilizer into fuel tank and fill with fresh fuel Run the unit for several minutes to circulate the additive through the...

Page 15: ...is in good condition Generator runs good at no load but bogs down when loads are connected 1 Short circuit in a connected load 2 Generator is overloaded 3 Shorted generator circuit 1 Disconnect shorte...

Page 16: ...16 PowerBOSS 7000W Portable Generator NOTES NOTES...

Page 17: ...and apologize to you for being inconvenienced Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs Most warranty repairs are handled routinely but sometimes requests for warranty service may no...

Page 18: ...tecci n Ambiental y el Consejo de recursos de aire de California Para mayor informaci n acerca de la garant a consulte con el manual del operario del motor REGLAS DE SEGURIDAD ste es el s mbolo de ale...

Page 19: ...spas llamas abiertas pilotos calor y otras fuentes de ignici n NO encienda un cigarrillo o fume CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO Compruebe que la buj a el silenciador el tap n del dep sito de...

Page 20: ...RADOR Siempre desconecte el alambre de la buj a y col quelo donde no pueda entrar en contacto con la buj a CUANDO PRUEBE LA BUJ A DEL MOTOR Utilice un comprobador de buj as homologado NO comprueba la...

Page 21: ...ci n On En para darle arranque al motor Col quelo en la posici n Off Apagado para detener un motor en funcionamiento Palanca del Cebador Usada cuando se est dando arranque a un motor fr o Silenciador...

Page 22: ...A Este Juego de Ruedas no ha sido dise ado para ser usado en la carretera Necesitar las siguientes herramientas para instalar estos componentes llave de cubo de 13 mm llave fija de 13 mm alicates gafa...

Page 23: ...cape EM Modificaciones del motor 1 Utilice combustible normal sin plomo limpia y nueva con un m nimo de 87 octanos NO utilice combustible que contenga metanol ni mezcle aceite con combustible 2 Limpie...

Page 24: ...dan acumularse Figura 11 Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci n del generador Cuando use un generador como poder de energ a auxiliar notifique a l...

Page 25: ...as cargas el ctricas en la posici n de apagado OFF luego encienda ON para su operaci n Apague OFF las cargas el ctricas y descon ctelas del generador antes de parar el generador El sobrepasar la capac...

Page 26: ...20Voltios AC de fase sencilla de cargas de 60Hz que requieren hasta 2 400 vatios 2 4 kW a corrientes de 20 Amperios Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125Voltios AC a 20 Amper...

Page 27: ...l generador asegur ndose de que el lado del silenciador quede expuesto NOTA La estructura debe mantener una cantidad suficiente del calor disipado por el generador para evitar problemas de congelaci n...

Page 28: ...r funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente 4 Conecte y encienda la pr xima carga 5 De nuevo permita que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada c...

Page 29: ...TA NO recomendamos el uso de mangueras de jard n para limpiar el generador El agua podr a introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas Adem s si el agua se introduce al gener...

Page 30: ...do Para evitar la formaci n de carbonilla en el circuito de combustible o en piezas esenciales del carburador a ada estabilizador de combustible al dep sito de combustible y llene este de gasolina nue...

Page 31: ...orizado El motor funciona bien sin carga pero funciona mal cuando se le contectan cargas 1 Corto circuito en una de las cargas conectadas 2 El generador est sobrecarga 3 Circuito del generador en cort...

Page 32: ...tarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales Esta garant a excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante...

Reviews: