background image

OPERACIÓN

5500 Watt Generador Portátil

PowerBOSS™

25

NO SOBRECARGUE GENERADOR

Capacidad

Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga
(al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la
energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos:

1.

Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo
tiempo.

2.

Totalice los vatios calificados (cuando esté funcionando) de
estos aparatos. Esta es la cantidad de energía que su
generador debe producir para mantener eso aparatos
funcionando adecuadamente.Vea la Figura 16.

3.

Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender) que
usted necesitará. El vataje de carga es la cantidad mínima de
electricidad, necesaria para encender  herramientas o
aparatos con motores eléctricos, tales como, sierras
circulares o refrigeradores. Debido a que no todos los
motores se encienden al mismo momento, el vataje total de
carga se puede estimar al añadir solamente el(los) aparato(s)
con el vataje adicional más alto, al total del vataje calificado,
obtenido en el paso 2.

Ejemplo:

Vataje Total Calificado (cuando esté funcionando)= 3075

Vataje de Carga Adicional más alto 

= 1800

Salida Total Requerida del Generador 

= 4875

Control de la Energía

Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que estén
conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le
añaden cargas eléctricas. Nada debería estar conectado a los
tomacorrientes del generador antes de que su motor sea
encendido. La forma correcta y más segura para controlar la
energía del generador, es la de añadir en secuencias las cargas,
como se describe a continuación:

1.

Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de
la manera descrita en este manual.

2.

Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.

3.

Permita que la salida del generador se estabilice (el motor
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo
trabaja adecuadamente).

4.

Conecte y encienda la próxima carga.

5.

De nuevo, permita que el generador se estabilice.

6.

Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted
tenga.

NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente
según la capacidad del generador, como se describe arriba.

*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada.Verifique la herramienta o aparato eléctrico para
obtener el vataje verdadero.

Herramienta o
Aparato Eléctrico

Vatios Calificados

(cuando esté

funcionando)

Vatios Adicionales de

Carga (al encender)

Aire Acondicionado
de Ventana

1200

1800

Refrigerador

800

1600

Congelador industrial

500

500

Televisión

500

-

Luz (75 Vatios)

75

-

Total = 3075

Vatios para funcionar

1800 (Vatios de
Carga más alto)

Herramienta o Aparato Eléctrico

Vatios

Calificados*

(cuando esté
funcionando)

Vatios

Adicionales

de Carga (al

encender)

Esenciales
Bombilla - 75 vatios

75

-

Congelador industrial

500

500

Bomba de aguas negras

800

1200

Refrigerador / congelador - 18 pies
cúbicos

800

1600

Bomba de agua - 1/3 HP

1000

2000

Calefacción / enfriamiento
Aire Acond. de ventana – 10.000 BTU

1200

1800

Ventilador de ventana

300

600

Calefactor de caldera  - 1/2 HP

800

1300

Cocina
Horno de microondas – 1.000 Vatios

1000

-

Cafetera

1500

-

Cocina eléctrica – Elemento simple

1500

-

Calientaplatos

2500

-

Habitación Familiar
Tocador de DVD/CD

100

-

VCR

100

-

Receptor estéreo

450

-

Televisor a color – 27 pulg.

500

-

Computadora personal con monitor de
17 pulg.

800

-

Otros
Sistema de seguridad

180

-

Radio-Reloj AM/FM

300

-

Abridor de garaje - 1/2 HP

480

520

Calentador eléctrico de agua - 40
galones

4000

-

Taller
Luz de halógeno para trabajar

1000

-

Rociador sin aire - 1/3 HP

600

1200

Sierra intercambiable

960

960

Taladro eléctrico - 1/2 HP

1000

1000

Sierra circular - 7 ¼ pulg.

1500

1500

Sierra inglete- 10 pulg.

1800

1800

Mesa de planificación – 6 pulg.

1800

1800

Sierra de mesa / sierra de brazo radial
– 10 pulg.

2000

2000

Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =
Caballo de fuerza.

2500

2500

Figura 16 - Guia de Referencia de Vatiaje

Summary of Contents for 030255

Page 1: ...pline Llamada Generador Helpline 1 800 743 4115 M F 8 5 CT PowerBOSS is a trademark of Briggs Stratton Power Products PowerBOSS es una marca registrada de Briggs Stratton Power Products Model Modelo 030249 030255 5500W Before using this product read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions WARNING Antes de utilizar el producto lea este manual y siga todas las Reglas de Se...

Page 2: ...r to the Engine Operator s Manual SAFETY RULES This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death The safety alert symbol is used with a signal word DANGER CAUTION WARNING a pictorial and or a safety message to alert you to hazards DANGER indicates a hazard which if not avoi...

Page 3: ... before starting engine Keep fuel away from sparks open flames pilot lights heat and other ignition sources DO NOT light a cigarette or smoke WHEN STARTING EQUIPMENT Ensure spark plug muffler fuel cap and air cleaner are in place DO NOT crank engine with spark plug removed WHEN OPERATING EQUIPMENT Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill This generator is not for use in m...

Page 4: ...KING REPAIRS TOYOUR GENERATOR Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug tester DO NOT check for spark with spark plug removed Unintentional sparking can result in fire or electric shock WARNING DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases Allow equipment to cool before touc...

Page 5: ...26 5l Grounding Fastener Consult your local agency having jurisdiction for grounding requirements in your area Oil Fill Add engine oil here Recoil Starter Used to start the engine Rocker Switch Set this switch to On before using recoil starter Set switch to Off to switch off engine Spark Arrester Muffler Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen KNOWYOUR GENE...

Page 6: ... The generator Generator operator s manual Engine operator s manual Engine oil Three packets of fuel stabilizer 30 Amp extension cord Wheel kit Install Wheel Kit NOTE Wheel kit is not intended for over the road use You will need the following tools to install these components 2 13mm wrenches Socket wrench with a 13mm socket Pliers Safety glasses Refer to Figure 1 and install the wheel kit as follo...

Page 7: ...ssion Control System EM Engine Modifications 1 Use clean fresh regular UNLEADED gasoline with a minimum of 87 octane DO NOT use fuel which contains Methanol DO NOT mix oil with fuel 2 Clean area around fuel fill cap remove cap 3 Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank Be careful not to overfill Allow about 1 5 4cm of tank space for fuel expansion Figure 2 4 Install fuel cap and let any spill...

Page 8: ...exhaust gas is kept away from any windows doors ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area Figure 3 Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator When using generator for backup power notify utility company Use approved transfer equipment to isolate generator from electric utility Use a ground fau...

Page 9: ...t generator and let engine stabilize before connecting electrical loads Connect electrical loads in OFF position then turn ON for operation Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator Exceeding generators wattage amperage capacity can damage generator and or electrical devices connected to it CAUTION When starting engine pull cord slowly until resistance is fe...

Page 10: ... wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps or greater Figure 6 You can use the same 4 wire cord if you plan to run a 120 Volt load This receptacle powers 120 240 Volt AC 60 Hz single phase loads requiring up to 5 500 watts of power 5 5 kW at 22 9 Amps for 120 Volts or 240 Volts The outlet is protected by a push to reset circuit breaker 120 Volt AC 20 Amp Duplex Receptacle Each duplex re...

Page 11: ...he generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load NEVER add more loads than the generator capacity Take special care to consider surge loads in generator capacity as described above Wattages listed are approximate only Check tool or...

Page 12: ...NOTE DO NOT use a garden hose to clean generator Water can enter engine fuel system and cause problems In addition if water enters generator through cooling air slots some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings Generato...

Page 13: ... in fuel system or on essential carburetor parts empty all three supplied fuel stabilizer containers into fuel tank and fill with fresh fuel Run the unit for several minutes to circulate the additive through the carburetor The unit and fuel can then be stored for up to 24 months Additional fuel stabilizer can be purchased locally DO NOT store fuel from one season to another unless it has been trea...

Page 14: ...or runs good at no load but bogs down when loads are connected 1 Short circuit in a connected load 2 Generator is overloaded 3 Shorted generator circuit 1 Disconnect shorted electrical load 2 See Don t Overload Generator 3 Contact Authorized service facility Generator will not start or starts and runs rough Low oil level Fill crankcase to proper level or place generator on level surface Generator ...

Page 15: ...r and apologize to you for being inconvenienced Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs Most warranty repairs are handled routinely but sometimes requests for warranty service may not be appropriate For example warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse lack of routine maintenance shipping handling warehousing or improper installation Similar...

Page 16: ... Protección Ambiental y el Consejo de recursos de aire de California Para mayor información acerca de la garantía consulte con el Manual del Operario de Motor REGLAS DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o inclu...

Page 17: ...ispas llamas abiertas pilotos calor y otras fuentes de ignición NO encienda un cigarrillo o fume CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO Compruebe que la bujía el silenciador el tapón del depósito de combustible y el filtro de aire están instalados NO arranque el motor sin la bujía instalada CUANDO OPERE EL EQUIPO NO incline el motor o el equipo de tal manera que la combustible se pueda derramar ...

Page 18: ...ADOR Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR Utilice un comprobador de bujías homologado NO comprueba la chispa sin la bujía instalada Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico ADVERTENCIA NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatu...

Page 19: ... silenciador disminuye el ruido del motor y está equipado con una pantalla apagachispas Tanque del Combustible El tanque tiene una capacidad de 26 5l 7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo Tapa del Depósito del Aceite Llene el motor con aceite aquí Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC 20 Amp Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de ...

Page 20: ...ual del operario Manual del operario del motor Aceite para motor Tres paquetes de estabilizador del combustible Cuerda de la extensión del 30 Amperio Juego de ruedas Instale el Juego de Ruedas NOTA Este Juego de Ruedas no ha sido diseñado para ser usado en la carretera Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos componentes 2 Llave de 13 mm Llave de cubo de 13 mm Alicates Gafas de s...

Page 21: ...mpia y nueva con un mínimo de 87 octanos NO utilice combustible que contenga metanol ni mezcle aceite con combustible 2 Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible retire la tapa 3 Agregue lentamente combustible regular SIN PLOMO al tanque de combustible Use un embudo para evitar que se derrame Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 4 cm 1 5 por debajo de la parte la c...

Page 22: ...dan acumularse Figura 11 Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador Cuando use un generador como poder de energía auxiliar notifique a la compañía de utilidades Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica Use un interruptor para la falla del circuito de tierra GFCI en cualquier área bast...

Page 23: ...ricas en la posición de apagado OFF luego encienda ON para su operación Apague OFF las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el generador El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo PRECAUCIÓN Cuando arranque el motor tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y a continua...

Page 24: ... a 30 Amps o mayor Figura 14 Usted puede usar el mismo cable de 4 alambres si planea trabajar con una carga de 120 Voltios Este receptáculo le provee poder a cargas de 120 240 Voltios AC de 60 Hz fase sencilla que requieren hasta 5 500 vatios de energía 5 5 kW a 22 9 Amps para 120 Voltios o 240 Voltios La salida está protegida por un corto circuito de del tipo empuje para reposicionar 120 Volt AC ...

Page 25: ...vemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente 4 Conecte y encienda la próxima carga 5 De nuevo permita que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente según la capacidad del generador como se describe arriba El va...

Page 26: ...en su superficie exterior NOTA NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador El agua podría introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas Además si el agua se introduce al generador a través de las ranuras para aire de enfriamiento algo del agua quedará retenida en los espacios vacíos y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor La a...

Page 27: ...comienza a oxidarse El óxido y o la suciedad en la gasolina le causará problemas Almacene la unidad en un área limpia y seca DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible 1 El interruptor automático de circuito está abierto 2 Conexión mal o defectuosa del juego de cables 3 El dispositivo conectado está dañado 4 Avería en el generad...

Page 28: ...itarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante BRIGGS STRATTON POWER PRODUCTS GROUP LLC JEFFERSON WI EE UU Segundo año despide sólo 198189S Rev 0 02 01 2006 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR PORTÁTIL BRIGGS STRATTON POWER PRO...

Reviews: