Briggs & Stratton 020680 Operator'S Manual Download Page 35

Not for 

Reproduction

 17

NORMAS DE GARANTÍA DE BRIGGS & STRATTON

GARANTÍA LIMITADA

Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con 

defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al 

amparo de esta garantía. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a las condiciones que se establecen más adelante. Para servicio de garantía, contacto con 

Atención al Cliente de Briggs & Stratton llamando al (800) 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM..

No existe otra garantía expresa. Las garantías implícitas, inclusive aquellas de comerciabilidad y de idoneidad para un  propósito en particular, se 

limitan al período de garantía expresado abajo, o hasta los límites permitidos por la leyLa responsabilidad por daños fortuitos o indirectos está 

excluida en tanto lo permita la ley. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y 

derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, 

y también podría tener otros que varían según el estado o el país.**

PERÍODO DE GARANTÍA

** En Australia, nuestros productos están cubiertos por garantías ineludibles de acuerdo con la legislación sobre consumo de este país. Tiene derecho a un recambio 

o devolución en caso de avería grave y a una compensación por las posibles pérdidas o daños razonables previsibles. Asimismo, si la vería no es grave, tiene derecho 

a que se reparen o reemplacen los productos si no tienen una calidad aceptable. Para servicio de garantía, localice al distribuidor de servicio autorizado más cercano 

con nuestro mapa en BRIGGSandSTRATTON.COM, llame al 1300 274 447, o bien, envíe un correo electrónico a [email protected], o escriba a 

Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final. «Uso particular» significa uso doméstico residencial personal 

por un consumidor minorista. «Uso comercial» significa los demás usos, lo que incluye el uso para propósitos comerciales, generar ingresos o alquiler. Una vez que el 

producto se haya usado para fines comerciales, de ahí en adelante se considerará uso comercial a efectos de esta garantía.
Guarde el recibo comprobante de compra. Si no se proporciona una prueba de la fecha de compra inicial en el momento se solicitar servicio de garantía, se utilizará la 

fecha de fabricación del producto para determinar el período de garantía. No es necesario el registro del producto para obtener el servicio de garantía de los productos 

Briggs & Stratton.

ACERCA DE LA GARANTÍA

La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser 

apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra. No cubre los daños ocasionados por un uso incorrecto o un mal uso, un mantenimiento o 

unas reparaciones inadecuadas, el desgaste y la rotura propios del uso, o bien el uso de un combustible en mal estado o no aprobado.
Uso no adecuado y mal uso: el uso correcto y para el que se ha diseñado este equipo se describe en el manual del usuario. Si el producto no se usa de la manera 

que se describe en el manual del usuario o si el producto se usa después de que haya resultado dañado, quedará anulada la garantía. La garantía queda anulada si se 

ha borrado el número de serie del producto o el producto ha sido modificado de alguna manera, o si el producto presenta indicios de haber sido usado incorrectamente, 

por ejemplo, daños producidos por un impacto o daños producidos por corrosión química/agua.
Mantenimiento o reparaciones inadecuadas: el producto debe someterse a labores de mantenimiento de acuerdo con los procedimientos y plazos establecidos en 

el manual del usuario, y para el mantenimiento y las reparaciones se deben utilizar piezas Briggs & Stratton originales o equivalentes. La garantía no cubre los daños 

ocasionados por la falta de mantenimiento o el uso de piezas no originales.
Desgaste normal: al igual que otros dispositivos mecánicos, el producto está sujeto a desgaste incluso si se realiza un mantenimiento correcto. Esta garantía no cubrirá 

la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o del aparato. Los accesorios y elementos de mantenimiento como filtros, correas, hojas 

cortantes y pastillas de freno (excepto las pastillas de freno de los motores) no están cubiertos por la garantía por sus propias características, a no ser que la causa sea 

un defecto del material o de fabricación.
Combustible en mal estado o no aprobado: para que este producto funcione correctamente, se necesita combustible fresco que cumpla los criterios especificados 

en el manual del usuario. Los daños al motor o al equipo causados por combustible en mal estado o por el uso de combustibles (como, por ejemplo, las mezclas de 

etanol E15 o E85) no están cubiertos por la garantía.
Otras exclusiones: esta garantía excluye cualquier daño provocado por accidente, uso incorrecto, modificaciones, alteraciones, mantenimiento incorrecto, congelación 

o deterioro producido por productos químicos. También excluye cualquier complemento o accesorio que no se incluyera en el paquete original del producto. No existe 

ninguna cobertura de garantía para equipos que se usen para generar energía principal en lugar de energía de uso ni para equipos que se usen en aplicaciones de 

soporte vital. Esta garantía no incluye equipos o motores usados, reacondicionados, de segunda mano o de demostración. Esta garantía excluye los fallos debidos a 

hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.

Uso particular

Uso comercial

12 meses

ninguno

80018419_ES Rev A

Summary of Contents for 020680

Page 1: ... in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association PWMA standard PW101 2010 Testing and Rating Performance of Pressure Washers BRIGGS STRATTON CORPORATION MILWAUKEE WISCONSIN U S A Manual No 80022991 Revision B Electric Pressure Washer OPERATOR S MANUAL ...

Page 2: ...ection of this manual for instructions on final assembly procedures Follow the instructions completely Where to Find Us You never have to look far to find Briggs Stratton support and service for your electric pressure washer Consult your Yellow Pages There are over 30 000 Briggs Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service You can also contact Briggs Stratton Customer ...

Page 3: ...asher is equipped with an overload protection device thermostat This device will automatically shut off the motor if the motor overheats or draws excessive current If the overload protection device is tripped disconnect the power supply by turning the master ON OFF switch to the OFF 0 position Let unit cool for 30 minutes Then turn the master ON OFF switch to the ON I position to resume operation ...

Page 4: ...operating area clear of all persons Inspect high pressure hose before each use NEVER repair high pressure hose replace it DO NOT repair leaking connections with sealant of any kind replace o rings and gaskets Keep hose connected to electric pressure washer and spray gun while system is pressurized ALWAYS point spray gun in safe direction while system is pressurized and squeeze spray gun trigger to...

Page 5: ...e has not formed there DO NOT move the electric pressure washer by pulling on hoses Move unit using the transport handle supplied Use ONLY branded accessories intended for use with this product WARNING Risk of fire Spraying flammable liquids could result in death or serious injury DO NOT spray flammable liquids WARNING Risk of fire Overheated cord could result in death or serious injury Uncoil cor...

Page 6: ...ing Axle studs 2 Retaining pins 2 Washers 2 Spacers 2 Screw Operator s Manual Check all contents If any parts are missing or damaged DO NOT use call the electric pressure washer helpline at 800 743 4115 Become familiar with each component before assembling the electric pressure washer Identify contents with the illustration shown in Features and Controls Attach Wheels 1 Slide axle stud A through w...

Page 7: ...ding water for the water supply Use ONLY cold water less than 100 F 38 C 4 Before connecting garden hose J to water inlet K inspect inlet screen L Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged NOTICE Using a One Way Valve vacuum breaker or check valve at pump inlet could cause pump or inlet connector damage There MUST be at ...

Page 8: ...installed in accordance with all local codes and ordinances Check that circuit is not used to supply any other electrical needs Servicing Of A Double Insulated Appliance In a double insulated product two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated product nor should a means for grounding be added to the product Servicing a double ins...

Page 9: ...ray tips E High Pressure Outlet Connection for high pressure hose F Electric Cord with GFCI The electric pressure washer and operator is protected by a ground fault circuit interrupter GFCI G Water Supply Inlet Connect to water supply using a 50 ft 15 24 m maximum garden hose H Identification Label Provides model and serial number of pressure washer Please have these readily available if calling f...

Page 10: ...ance with all local codes and ordinances Circuit is not to supply any other electrical needs The indicator light on the GFCI should be ON NOTICE The indicator light must be ON for the electric pressure washer to operate 10 Press TEST button B The indicator light C should be OFF 11 Press RESET button D The indicator light C should be ON NOTICE DO NOT use the electric pressure washer if above test f...

Page 11: ...of water for intense cleaning The black spray tip is for general soap applications and the yellow spray tip is for various high pressure applications Usage Tips For most effective cleaning keep spray tip from 8 to 24 inches away from cleaning surface If you get spray tip too close especially using a high pressure spray tip you may damage surface being cleaned DO NOT get closer than 6 inches when c...

Page 12: ...king down with same overlapping strokes as you used for cleaning Other Cleaning Tips NEVER leave the electric pressure washer unattended while it is plugged into an electrical outlet and while water is supplied to the equipment If you have the spray tip too far away from the surface being washed the cleaning may not be as effective How to Store Accessories The unit is equipped with areas to store ...

Page 13: ... the hose immediately Check Spray Gun Examine the hose connection to the spray gun and make sure it is secure Test the trigger A by pressing the triggger lock button B and making sure the trigger springs back into place when you release it You should not be able to press the trigger without pressing the trigger lock button Replace spray gun immediately if it fails any of these tests B Spray Tip Ma...

Page 14: ...kward high pressure outlet facing down for an additional two minutes 5 Store high pressure hose by wrapping the velcro hook and loop strap around hose and handle 6 Coil power cord on brackets 7 Store spray gun and spray wand in the spray gun holder Store spray tips in holes on top of detergent tank 8 Store unit in a clean dry area 9 If storing for more than 30 days see Winter or Long Term Storage ...

Page 15: ...ON OFF switch to the ON I position Reset GFCI 3 Use only 50 ft 15 24 m maximum garden hose 4 a Check fuse box for blown fuse and replace as necessary or reset circuit breaker Do not use a fuse or circuit breaker with a higher rating than that specified for your particular branch circuit b Disconnect other electrical appliances and turn off lights in the circuit or operate the pressure washer on it...

Page 16: ...te at the time warranty service is requested the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs Stratton products ABOUT YOUR WARRANTY Most warranty repairs are handled routinely but sometimes requests for warranty service may not be appropriate This warranty covers only defects in materials o...

Page 17: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 ...

Page 18: ...Instructions Water Supply Temperature Not to exceed 100 F 38 C Motor Universal brush Type Rated Voltage 120 Volts AC Current 13 0 Amps Briggs Stratton Corporation P O Box 702 Milwaukee Wisconsin 53201 0702 U S A 800 743 4115 Electric Pressure Washer This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association PWMA standard PW101 2010 Testing and Rating Performance o...

Page 19: ...lasificada conforme a la norma PW101 2010 Comprobación y Clasificación de Rendimiento de Limpiadoras a Presión de la Asociación de Fabricantes de Limpiadoras a Presión PWMA BRIGGS STRATTON CORPORATION MILWAUKEE WISCONSIN EE UU Hidrolavadora eléctrica MANUAL DEL OPERARIO ...

Page 20: ... sobre los procedimientos de montaje final Siga las instrucciones detalladamente Contacto Nunca debe ir demasiado lejos para encontrar el soporte y el servicio de Briggs Stratton para su hidrolavadora eléctrica Consulte las Páginas Amarillas Existen más de 30 000 distribuidores de servicio autorizado por Briggs Stratton en todo el mundo quienes suministran servicio de calidad También puede ponerse...

Page 21: ...ositivo apagará automáticamente el motor si este se recalienta o utiliza corriente en exceso Si se activa el dispositivo de protección por sobrecarga desconecte la alimentación Para ello coloque el interruptor principal de encendido apagado en la posición de apagado 0 Deje que la unidad se enfríe durante 30 minutos Luego coloque el interruptor principal de encendido apagado en la posición de encen...

Page 22: ...ellador de ningún tipo reemplace las juntas tóricas y juntas Mantenga la manguera conectada a la hidrolavadora eléctrica y a la pistola de pulverización cuando el sistema esté presurizado SIEMPRE apunte con la pistola de pulverización hacia una dirección segura mientras el sistema esté presurizado y apriete el gatillo de la pistola para liberar la alta presión cada vez que apague la hidrolavadora ...

Page 23: ... AVISO Un tratamiento inadecuado de la hidrolavadora eléctrica podría dañarla y acortar su vida útil En caso de dudas sobre su uso previsto diríjase al distribuidor o comuníquese con un centro de servicio autorizado NO opere unidades con piezas rotas o faltantes o sin sus carcasas o cubiertas de protección NO eluda ningún dispositivo de seguridad en la hidrolavadora eléctrica NO modifique la hidro...

Page 24: ... todo el contenido Si falta alguna de las piezas o alguna está dañada NO los use llame a la línea de ayuda de la hidrolavadora eléctrica 800 743 4115 Familiarícese con todos los componentes antes de armar la hidrolavadora eléctrica Identifique los contenidos con la ilustración que se muestra en Características y controles Coloque los ruedas 1 Introduzca el extremo del eje A a través de la rueda B ...

Page 25: ...o rojo de la manguera de alta presión G a la salida de alta presión H de la bomba Apriete a mano 3 Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella Corte el agua AVISO Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua Use agua SOLO fría menos que 38 C 100 F 4 Antes de que conecte la manguera de jardín J a...

Page 26: ...o con doble aislamiento En un producto con doble aislamiento se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexión a tierra El producto con doble aislamiento no cuenta con ningún medio de conexión a tierra ni se le debe añadir uno El servicio a un producto con doble aislamiento requiere extrema atención y conocimiento del sistema y sólo debe hacerlo el personal de servicio calificado...

Page 27: ...co con GFCI La hidrolavadora eléctrica y el operador están protegidos por un interruptor de circuito con fallos a tierra G Entrada del suministro de agua Conecte el suministro de agua utilizando una manguera para jardín de un máximo de 50 ft 15 24 m H Etiqueta de identificación Proporciona el modelo y el número de serie de la hidrolavadora eléctrica En caso de llamar y solicitar ayuda tenga la eti...

Page 28: ... estar ENCENDIDA AVISO La luz del indicador debe estar visible para que la hidrolavadora eléctrica pueda funcionar 10 Presione el botón TEST prueba B Se debería apagar la luz del indicador C 11 Presione el botón RESET reiniciar D Se debería encender la luz del indicador C AVISO NO use la hidrolavadora eléctrica si falla la prueba mencionada anteriormente 12 Presione el interruptor principal de enc...

Page 29: ...s para aplicaciones generales con detergente y la punta de rociado con casquillo amarillo es para diversas aplicaciones de alta presión Consejos de uso Para realizar una limpieza muy efectiva mantenga la punta de rociado de 8 a 24 in de 20 a 60 cm alejada de la superficie de limpieza Si acerca demasiado la punta de rociado especialmente en el uso a alta presión podría llegar a dañar la superficie ...

Page 30: ...r con el enjuague 5 Comience en la parte superior de la zona por enjuagar y baje con movimientos amplios y parejos al igual que cuando limpió Otros consejos de limpieza NUNCA descuide la hidrolavadora eléctrica mientras está enchufada a una salida eléctrica y mientras se está suministrando agua al equipo Si la punta de rociado está muy lejos de la superficie que está lavando la limpieza puede no s...

Page 31: ...ulverizadora y asegúrese de que esté firme Pruebe el gatillo A Para ello presione el botón de bloqueo del gatillo B y asegúrese de que el gatillo vuelva a su posición como si fuera un resorte al soltarlo No debería poder presionar el gatillo sin presionar antes el botón de bloqueo del gatillo Si estas pruebas fallan cambie inmediatamente la pistola pulverizadora Mantenimiento de la punta de rociad...

Page 32: ...ía permanecer durante mucho tiempo en la unidad Los sedimentos o los minerales pueden depositarse en las piezas de la bomba y congelar su funcionamiento Después de cada uso siga estos procedimientos 1 Presione el interruptor principal de encendido apagado y llévelo a la posición de apagado 0 2 Cierre la alimentación de agua apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura pulse el botón ...

Page 33: ...oteger la unidad de temperaturas extremadamente bajas Si no lo hace le causará un daño permanente a la bomba y la unidad quedará inservible La garantía no cubre daños por congelamiento Para utilizar la PumpSaver asegúrese de que la hidrolavadora eléctrica esté apagada y que las mangueras de entrada y salida estén desconectadas Lea y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en la ca...

Page 34: ...ndido I Reinicie el GFCI 3 Utilice una manguera para jardín de 50 ft 15 24 m como máximo 4 a Compruebe en el cuadro de fusibles si hay algún fusible fundido y reemplace según sea necesario o restablezca el disyuntor No utilice un fusible o disyuntor de mayor capacidad que la especificada para el circuito derivado en particular b Desconecte los demás aparatos eléctricos y apague las luces en el cir...

Page 35: ...arte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra No cubre los daños ocasionados por un uso incorrecto o un mal uso un mantenimiento o unas reparaciones inadecuadas el desgaste y la rotura propios del uso o bien el uso de un ...

Page 36: ...2 liters min Caudal máxima 1 2 GPM 4 5 liters min 900 PSI 62 1 BAR Mezcla de detergente Ver las instrucciones de MFR Temperatura del suministro de agua No debe superar los 100 F 38 C Motor De tipo universal cepillo Rango de voltaje 120 VCA Corriente 13 0 A Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 2010 Comprobación y Clasificación de Rendimiento de Limpiadoras a Presión ...

Page 37: ...mément à la norme PW101 2010 essai et évaluation de la performance des nettoyeurs à haute pression de l Association des fabricants de nettoyeurs à haute pression PWMA BRIGGS STRATTON CORPORATION MILWAUKEE WISCONSIN ÉTATS UNIS Nettoyeur à haute pression électrique MANUEL D UTILISATION ...

Page 38: ...ge finales de la section Assemblage de ce manuel Suivre complètement les directives Comment nous joindre Vous n aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de soutien et de service Briggs Stratton pour votre nettoyeur à haute pression électrique Consultez les Pages Jaunes Il y a plus de 30 000 concessionnaires agréés Briggs Stratton qui fournissent des services de qualité partout dans...

Page 39: ...sitif de protection contre la surcharge thermostat Ce dispositif arrête automatiquement le moteur s il surchauffe ou prélève une intensité de courant excessive Si le dispositif de protection contre la surcharge se déclenche coupez l alimentation en plaçant l interrupteur d alimentation principal ON OFF à la position OFF 0 Laissez l appareil refroidir durant 30 minutes Puis placez l interrupteur d ...

Page 40: ... à haute pression électrique lorsque le système est sous pression Chaque fois que vous éteignez le nettoyeur à haute pression électrique dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit sécuritaire lorsque le système est sous pression et appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation pour en libérer la haute pression NE dirigez PAS le pistolet vers des personnes ou des animaux NE buvez PAS à même...

Page 41: ...ion électrique N altérez PAS d aucune façon le nettoyeur à haute pression Avant de démarrer le nettoyeur à haute pression électrique par temps froid vérifiez toutes les pièces d équipement afin de vous assurer qu aucune glace ne s est formée NE déplacez PAS le nettoyeur à haute pression électrique en tirant sur les tuyaux Déplacez l appareil en utilisant la poignée de transport fournie Utilisez UN...

Page 42: ...ge de retenue 2 Rondelles 2 Vis Cale 2 Vérifiez le contenu Si une pièce est manquante ou endommagée NE l utilisez PAS téléphonez plutôt au service de dépannage du nettoyeur à haute pression au 1 800 743 4115 Familiarisez vous avec chaque élément avant d assembler le nettoyeur à haute pression électrique Identifiez les pièces et les accessoires à partir de l illustration montrée dans la rubrique Fo...

Page 43: ... pulvérisation F Serrez à la main 2 Fixez l extrémité rouge du boyau à haute pression G à la sortie haute pression H de la pompe Serrez à la main 3 Faites circuler de l eau dans le tuyau d arrosage pendant 30 secondes pour en déloger tous débris AVIS NE siphonnez PAS d eau stagnante pour assurer l alimentation en eau Utilisez UNIQUEMENT de l eau froide moins de 38 C 100 F 4 Avant de raccorder le t...

Page 44: ...tricité Entretien des appareils à isolation double Dans un produit à isolation double on retrouve deux systèmes d isolation au lieu de la mise à la terre Il n y a pas de dispositif de mise à la terre sur un produit à isolation double et on ne devrait pas en ajouter L entretien de produit à isolation double exige une grande attention et une excellente connaissance du système et ne doit être effectu...

Page 45: ...e boyau à haute pression F Cordon électrique avec disjoncteur de fuite de terre Le nettoyeur à haute pression électrique ainsi que l opérateur sont protégés par un disjoncteur de fuite à la terre GFCI G Admission d eau Branchez à l alimentation en eau à l aide d un boyau d arrosage d une longueur max de 15 24 m 50 pi H Étiquette d identification Indique les numéros de modèle et de série du nettoye...

Page 46: ...position d arrêt 0 9 Branchez le cordon d alimentation électrique à un circuit électrique dédié pouvant supporter des charges de 120 volts CA à 15 ampères installé conformément à tous les règlements et ordonnances de sécurité locaux Le circuit ne doit fournir en électricité aucun autre appareil ou dispositif Le voyant du disjoncteur de fuite de terre devrait être allumé AVIS Le voyant doit être al...

Page 47: ...raccordé à l entrée d eau Vérifiez que le boyau à haute pression est raccordé au pistolet de pulvérisation et à la sortie haute pression de la pompe Ouvrez l eau AVIS Vous devez raccorder tous les boyaux avant de démarrer le nettoyeur à haute pression 6 Démarrez le nettoyeur à haute pression tel que décrit à la rubrique Comment démarrer votre nettoyeur à haute pression électrique 7 Appliquez le dé...

Page 48: ... équipé d endroits pour stocker le boyau à haute pression le pistolet de pulvérisation la lance de pulvérisation et le cordon d alimentation Embobinez le cordon d alimentation sur le support Rangez le boyau à haute pression en roulant le crochet et la courroie de type boucle de Velcro autour du boyau et de la poignée Rangez le pistolet de pulvérisation et la lance de pulvérisation dans le support ...

Page 49: ... le pistolet de vaporisation et vérifiez qu il est bien serré Faites l essai de la détente A en appuyant sur le verrou de détente B et en vous assurant que la détente revient à sa position initiale lorsque vous la relâchez Vous ne devriez pas être en mesure d actionner la détente sans avoir appuyé sur le verrou de détente Remplacez immédiatement le pistolet de pulvérisation si ces essais échouent ...

Page 50: ...x pourraient s accumuler sur les pièces de la pompe et bloquer son mouvement Suivez ces procédures après chaque utilisation 1 Vidangez le détergent de la pompe en faisant fonctionner le nettoyeur à haute pression pendant une à deux minutes sur un réglage de buse à haut débit 2 Éteignez le moteur fermez l alimentation en eau dirigez le pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton r...

Page 51: ...ntre le gel Faute de le protéger la pompe s endommagera de façon permanente et l appareil sera inopérant Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie Pour utiliser PumpSaver assurez vous que le nettoyeur à haute pression électrique est mis en arrêt et que les tuyaux d entrée et de sortie sont déconnectés Veuillez lire et suivre les directives et les avertissements mentionnés...

Page 52: ... 50 pi tout au plus 4 a Vérifiez la boîte de fusibles à la recherche d un fusible grillé et remplacez le au besoin ou réenclenchez le disjoncteur N utilisez PAS un fusible ou un disjoncteur avec une puissance nominale plus élevée que ce qui est spécifié pour votre circuit de dérivation en particulier b Débranchez les autres appareils électriques et fermez les lumières dans le circuit ou faites fon...

Page 53: ...de de couverture de la garantie précisée ci dessous elle réparera ou remplacera sans frais toute pièce défectueuse comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux En vertu de la présente garantie les frais de transport du produit soumis pour réparation ou remplacement sont à la charge de l acheteur La présente garantie sera en vigueur et soumise aux périodes et conditions st...

Page 54: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 18 BRIGGSandSTRATTON COM ...

Page 55: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 19 ...

Page 56: ...imentation en eau Ne dois pas dépasser les 38 C 100 F Moteur Type universel à balais Tension nominale 120 volts CA Courant 13 0 ampères Briggs Stratton Corporation P O Box 702 Milwaukee Wisconsin 53201 0702 É U 1 800 743 4115 Nettoyeur à haute pression électrique Ce nettoyeur à haute pression est évalué conformément à la norme PW101 2010 essai et évaluation de la performance des nettoyeurs à haute...

Reviews: