background image

 

5

FR 

 
 
 

Instructions de sécurité 
spécifiques à l’appareil 

 

 

Toujours bien tenir l’outil électroportatif des 

deux mains et veiller à toujours garder une 
position de travail stable. 

Avec les deux mains, 

l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. 
 

 

Bloquer la pièce à travailler. 

Une pièce à 

travailler serrée par des dispositifs de serrage ou 
dans un étau est fixée de manière plus sûre que 
tenue dans les mains. 
 

 

Ne pas travailler de matériaux contenant de 

l’amiante. 

L’amiante est considérée comme étant 

cancérigène. 
 

 

Prendre des mesures de sécurité, lorsque des 

poussières nuisibles à la santé, inflammables 
ou explosives peuvent être générées lors du 
travail. 

Par exemple : Certaines poussières sont 

considérées comme étant cancérigènes. Porter un 
masque anti-poussières et utiliser un dispositif 
d’aspiration de poussières/de copeaux s’il est 
possible de raccorder un tel dispositif. 
 

 

Avant de déposer l’outil électroportatif, 

attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. 

L’outil risque de se coincer, ce qui entraîne une 
perte de contrôle de l’outil électroportatif. 
 

 

Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont 

le câble est endommagé. Ne pas toucher à un 
câble endommagé et retirer la fiche du câble 
d’alimentation de la prise du courant, au cas 
où le câble serait endommagé lors du travail. 

Un câble endommagé augmente le risque d’un 
choc électrique. 
 

 

Brancher les outils électroportatifs qui sont 

utilisés à l’extérieur sur un disjoncteur 
différentiel (FI). 
 

 

Porter une protection acoustique. 

Une forte 

exposition au bruit peut provoquer une perte 
d’audition. 
 

 

Utiliser des détecteurs appropriés afin de 

déceler des conduites cachées ou consulter 
les entreprises d’approvisionnement locales. 

Un contact avec des lignes électriques peut 
provoquer un incendie ou un choc électrique. Un 
endommagement d’une conduite de gaz peut 
provoquer une explosion. La perforation d’une 
conduite d’eau provoque des dégâts matériels et 
peut provoquer un choc électrique. 
 
 
 
 

 

Ne tenir l’outil électroportatif qu’aux poignées 

isolées, si, pendant les travaux, l’outil 
de travail risque de toucher des câbles 
électriques cachés ou son propre câble 
d’alimentation. 

Le contact avec des conduites sous tension 
entraîne une mise sous tension des parties 
métalliques de l’appareil, provoquant ainsi une 
décharge électrique. 

 
 

Description du fonctionnement

 

 

 

Lire tous les avertissements et 

indications. 

Le non-respect des avertissements 

et instructions indiqués ci-après 

peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou de graves blessures sur 

les personnes. 

Déplier le volet sur lequel l’appareil est 

représenté de manière graphique. Laisser le 

volet déplié pendant la lecture de la 

présente notice d’utilisation.

 

 

Utilisation conforme

 

L’appareil électroportatif est conçu pour de gros 
travaux de burinage et de démolition ainsi que, 
lorsqu’il est muni d’accessoires adéquats, pour des 
travaux d’enfoncement et de compactage. 

 

Caractéristiques techniques

 

 
Puissance absorbée nominale 2200 W 
Puissance utile 

220-240 V    
~50Hz 

Nombre 

de 

chocs 

  950 

tr/min 

Puissance de frappe individuelle  75 J 
Porte-outil 

 

               28X530 mm 

 

 

 

 

Poids 

 

 

 

 32 kg   

Classe de protection 

 

II 

 

Eléments de l’appareil

 

La numérotation des éléments de l’appareil se 
réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur 
la page graphique. 
 

Interrupteur Marche/Arrêt 

Poignées 

Etrier de retenue 

Porte-outil 

Tige de l’outil 

 

Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas 
compris dans l’emballage standard.
 
 

 
 
 

Summary of Contents for 5411074121761

Page 1: ...1 MPV2200 75 FR BRISE BETON NL BREEKHAMER GB DEMOLITION HAMMER 2011...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5...

Page 3: ...3 1 Bull point Hexagon size28 530 length Unit mm 2 Flat chisel Hexagon size28 530 length Unit mm 3 Cutter Hexagon size28 530 length Unit mm 4 Scoop Hexagon size28 530 length Unit mm...

Page 4: ...Unit mm Tooth distance 12mm Tooth high 8mm Length width 60 60mm 6 Tamping plate Shank Hexagon size28 394 length Unit mm Length width 150 150mm 7 Big flat spade Shank Hexagon size30 296 length Unit mm...

Page 5: ...tes cach es ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des lignes lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique Un endommagement d une conduite de gaz peut p...

Page 6: ...ervice sous 220 V Mise en Marche Arr t A basses temp ratures l appareil lectroportatif n atteint sa pleine puissance de percussion qu au bout d un certain temps Ce temps de d marrage peut tre raccourc...

Page 7: ...t tre envoy aupr s d un service apr s vente pour y faire effectuer les travaux d entretien Si malgr tous les soins apport s la fabrication et au contr le de l appareil celui ci devait avoir un d faut...

Page 8: ...kan tot brand of een elektrische schok leiden Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden Breuk van een waterleiding veroorzaakt materi le schade en kan een elektrische schok veroorza...

Page 9: ...ge slagcapaciteit Deze aanlooptijd kunt u verkorten door het in het elektrische gereedschap ingezette inzetgereedschap eenmaal op de vloer te stoten Tips voor de werkzaamheden Werk slechts met matige...

Page 10: ...r onderhoud aan de klantenservice worden verzonden Zie voor adressen het gedeelte Technische dienst en klantenservice Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage en testmethoden to...

Page 11: ...with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock Hold the power tool onl...

Page 12: ...rtain time This start up time can be shortened by striking the chisel in the machine against the floor one time Operating Instructions For the highest possible impact damping work only with moderate p...

Page 13: ...customer service for maintenance for address see the Service and Customer Assistance section If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures repair should be...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zi...

Page 17: ...e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2...

Reviews: