background image

10

GERÄTEBESCHREIBUNG

1.  360°-Pirouettenbasis mit Kabelaufwicklung

2.  Ausguss

3.  Deckel 

4.  Entriegelungstaste

5.  Ein-/Aus-Schalter

6.  Wasserstandsfenster

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Entfernen Sie Verpackungsmaterial und anderes Material 

vom Wasserkocher und stellen Sie diesen auf eine 

stabile, sichere, trockene und ebene Unterlage. Stellen 

Sie das Gerät nicht an den Rand der Arbeitsfläche.

Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose 

an und stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht über 

die Arbeitsfläche hängt. Ist das Kabel zu lang, verwenden 

Sie die Kabelaufwicklung im Sockel.   

Nehmen Sie den Wasserkocher vom Sockel. Befüllen Sie 

den Kocher bis zur Markierung MAX.

DE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG 

DURCH UND VERWAHREN SIE SIE GUT

Dieses Produkt kann unter den folgenden 

Bedingungen auch von Kindern ab 8 

Jahren und Personen, die beaufsichtigt 

werden müssen, verwendet werden:
•  den betroffenen Personen sind die 

mit der Verwendung des Produkts 

verbundenen Gefahren bekannt und

•  sie wurden von einer 

sachverständigen Person in der 

sicheren Bedienung des Geräts 

unterwiesen.

Kinder dürfen das Gerät nicht als 

Spielzeug verwenden. Die Reinigung und 

Wartung des Geräts darf von Kindern ab 

8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt 

werden.
Verwenden Sie den Wasserkocher nur 

mit dem dazugehörigen Sockel.
Füllen Sie den Kocher nur bis zur 

Markierung MAX. Wird der Kocher 

überfüllt, kann kochendes Wasser 

herausspritzen.
Beschädigte Stromkabel müssen durch 

den Hersteller, den Kundendienst oder 

andere qualifizierte Personen ersetzt 

werden, um Gefahren auszuschließen.

•  Dieses Geräts erzeugt während des Betriebs Hitze. 

Treffen Sie angemessene Vorsichtsmaßnahmen, 

um Verbrennungen, Verbrühungen, Brände und 

andere Schäden an Personen und Eigentum, die 

durch die Berührung während des Betriebs oder der 

Abkühlphase entstehen können, zu vermeiden.

•  Setzen Sie das Gerät nie für Zwecke ein, für 

die es nicht bestimmt ist. Das Gerät wurde für 

die Verwendung in Privathaushalten entwickelt. 

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

•  Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Hände trocken 

sind, bevor Sie den Stecker berühren oder das Gerät 

einschalten.

•  Verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen, 

sicheren, trockenen und ebenen Unterlage.

•  Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von oder auf 

Oberflächen, die heiß werden können (z. B. einen 

Herd oder Kochfelder).

•  Das Gerät kann so vor der Reinigung oder Lagerung 

abkühlen.

•  Tauchen Sie Teile des Geräts oder Stromkabels nicht 

ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.

•  Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht über 

den Rand der Arbeitsfläche hängt, heiße Oberflächen 

berührt, verknotet, eingeklemmt wird oder sich 

verfängt.

•  Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie 

unbeaufsichtigt.

•  Stellen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz 

sicher, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit 

der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es 

heruntergefallen ist, Beschädigungen sichtbar sind 

oder das Gerät leckt.

•  Achten Sie besonders beim Befüllen darauf, ob 

Dampf aus dem Ausguss oder dem Deckel austritt. 

Öffnen Sie während des Kochvorgangs nie den 

Deckel.

•  Verwenden Sie das Gerät nie ohne eingesetzten 

Filter.

•  Nehmen Sie das Gerät zum Befüllen vom Sockel.

•  Verwenden Sie das Gerät nur ausreichend befüllt mit 

Wasser.

•  Lassen Sie das Wasser nie solange kochen, bis es 

vollständig verdunstet ist.

Summary of Contents for VKJ787X

Page 1: ...VKJ787X ...

Page 2: ...ilização 16 Waterkoker Gebruiksaanwijzing 19 Elkedel Brugsanvisning 22 Vannkoker Bruksanvisning 25 Vedenkeitin Käyttöohjeet 28 Vattenkokare Bruksanvisning 31 Konvice Návod k použití 34 Kanvica Návod na používanie 37 Vízforraló Használati útmutató 40 Cană Instrucţiuni de utilizare 43 Czajnik Instrukcja użytkowania 46 GB FR DE ES PT NL DK NO FI SE CZ SK HU RO PL ...

Page 3: ...3 1 4 5 7 2 3 6 r t y w q e MAX CLICK ...

Page 4: ...age or if it is leaking Ensure the appliance is switched off and unplugged from the supply socket after use and before cleaning Always allow the appliance to cool before cleaning or storing Never immerse any part of the appliance or power cord and plug in water or any other liquid Never let the power cord hang over the edge of a work top touch hot surfaces or become knotted trapped or pinched Neve...

Page 5: ...ower base Fill it to the maximum mark Place the kettle back onto the power base Switch the kettle on allow it to boil then discard the water Repeat twice This will remove any residue left over from the manufacturing process PARTS 1 360 rotational power base with cord storage 2 Spout 3 Lid 4 Lid release button 5 On off switch 6 Water level window STAND BY ILLUMINATION Your kettle is fitted with Spe...

Page 6: ... than a person authorised by JCS Europe Faults that occur through improper use damage abuse use with incorrect voltage acts of nature events beyond the control of JCS Europe repair or alteration by a person other than a person authorised by JCS Europe or failure to follow instructions for use are not covered by this guarantee Additionally normal wear and tear including but not limited to minor dis...

Page 7: ...ssurez vous que vos mains sont sèches avant de manipuler la prise ou de mettre l appareil en marche Utilisez toujours l appareil sur une surface stable sûre sèche et horizontale Cet appareil ne doit pas être placé sur ou près de surfaces potentiellement chaudes telles que des plaques de cuisson au gaz ou à l électricité Ne plongez pas même partiellement l appareil ou son cordon dans du liquide Ne ...

Page 8: ...in d assurer un fonctionnement sûr lorsque la bouilloire est en marche figure 3 4 Lorsque l eau atteint le point d ébullition la bouilloire s arrête automatiquement figure 4 5 Vous pouvez également mettre la bouilloire en marche manuellement à tout moment figure 5 SI LA BOUILLOIRE CHAUFFE À VIDE Si votre bouilloire fonctionne avec une quantité d eau insuffisante elle s arrête automatiquement afin ...

Page 9: ...par JCS Europe Products Europe Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte un dommage une utilisation abusive l emploi d une tension incorrecte les catastrophes naturelles les événements hors du contrôle de JCS Europe une réparation ou une altération par une personne autre qu une personne agréée par JCS Europe ou le non respect des instructions d utilisation De plus ...

Page 10: ...uszuschließen Dieses Geräts erzeugt während des Betriebs Hitze Treffen Sie angemessene Vorsichtsmaßnahmen um Verbrennungen Verbrühungen Brände und andere Schäden an Personen und Eigentum die durch die Berührung während des Betriebs oder der Abkühlphase entstehen können zu vermeiden Setzen Sie das Gerät nie für Zwecke ein für die es nicht bestimmt ist Das Gerät wurde für die Verwendung in Privathau...

Page 11: ...rreicht wird der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet Abb 4 5 Sie können den Wasserkocher auch jederzeit manuell ausschalten Abb 5 BETRIEB OHNE WASSER Wird der Wasserkocher ohne ausreichende Wasserbefüllung betrieben wird er durch eine integrierte Sicherheitsfunktion automatisch ausgeschaltet um Schäden zu verhindern In diesem Fall Trennen Sie den Wasserkocher von der Stromzufuhr und lassen ihn ...

Page 12: ...chädigt und nicht von Personen repariert die von JCS Europe nicht autorisiert wurden Mängel die auf unsachgemäße Nutzung Beschädigung nicht zugelassene elektrische Spannung Naturgewalten Ereignisse außerhalb der Kontrolle durch JCS Europe Reparaturen oder Änderungen durch Personen die von JCS Europe nicht autorisiert wurden oder Nichtbeachtung der Nutzungsanweisungen zurückzuführen sind werden von...

Page 13: ... o encender el aparato Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable segura seca y horizontal Este aparato no debe colocarse sobre superficies que puedan estar calientes como una cocina eléctrica o de gas ni en las proximidades de estas No utilice el aparato si este se ha caído al suelo o presenta signos visibles de daños o goteo Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de...

Page 14: ...llición el hervidor de agua se apagará automáticamente figura 4 5 También puede apagar el hervidor manualmente en cualquier momento figura 5 HERVIDOR SE PONE EN FUNCIONAMIENTO SIN AGUA Si se utiliza el hervidor sin agua suficiente un dispositivo de seguridad hará que se apague automáticamente para evitar daños En el caso de que esto suceda Desconecte el hervidor y déjelo enfriar Cuando el hervidor...

Page 15: ... otra persona no autorizada por JCS Europe Los fallos que se produzcan por uso indebido daños mal uso uso con un voltaje incorrecto desastres naturales acontecimientos que escapan al control de JCS Europe reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por JCS Europe o por no seguir las instrucciones de uso no están cubiertas por esta garantía Además el desgaste o deterioro ...

Page 16: ...utilize este aparelho com outro objetivo que não aquele para o qual foi criado Este aparelho serve apenas para utilização doméstica Não utilize este aparelho em espaços exteriores Certifique se sempre de que tem as mãos secas antes de ligar à tomada ou ligar o aparelho Utilize sempre o aparelho numa superfície estável segura seca e nivelada Este utensílio não deve ser colocado sobre ou junto a qua...

Page 17: ...ode em qualquer momento desligar a chaleira manualmente imagem 5 SE A CHALEIRA FERVER A SECO Se a sua chaleira for operada com água insuficiente um dispositivo de segurança integrado irá automaticamente desligá la evitando danos Caso isto aconteça Desligue a sua chaleira e deixe que arrefeça Quando a sua chaleira tiver arrefecido suficientemente o dispositivo de segurança irá auto reiniciar se Ass...

Page 18: ...o que não esteja a funcionar adequadamente livre de qualquer custo desde que notifique imediatamente o local de compra ou a JCS Europe do problema e o equipamento não tenha sido alterado de qualquer forma ou sujeito a danos má utilização abuso reparação ou alteração por uma pessoa não autorizada pela JCS Europe Os problemas que ocorram devido a má utilização danos abuso utilização com voltagem inc...

Page 19: ...tijd zorgen dat het apparaat op een stabiel stevig droog en plat oppervlak staat Dit apparaat mag niet op of in de buurt van oppervlakken worden geplaatst die heet kunnen worden zoals een fornuis Het apparaat niet gebruiken als het is gevallen of zichtbare beschadiging of lekkages vertoont Na gebruik alvorens het apparaat te reinigen altijd controleren of het apparaat is uitgeschakeld en de stekke...

Page 20: ...g 3 4 Als het water kookt schakelt het apparaat automatisch uit fig 4 5 De waterkoker kan op ieder moment met de hand worden uitgeschakeld fig 5 ALS DE WATERKOKER DROOGKOOKT Als uw waterkoker onvoldoende water bevat wordt automatisch de ingebouwde veiligheidsvoorziening geactiveerd en zal het apparaat uitschakelen om schade te voorkomen In dit geval doet u het volgende Trek de stekker uit het stop...

Page 21: ...schade verkeerd gebruik misbruik reparatie of aanpassing door een persoon die daartoe niet is gemachtigd door JCS Europe Storingen die optreden als gevolg van onjuist gebruik schade misbruik gebruik met het verkeerde voltage natuurrampen gebeurtenissen die buiten de macht van JCS Europe vallen reparatie door een persoon die daartoe niet is gemachtigd door JCS Europe of het niet opvolgen van de geb...

Page 22: ...ficeret person for at undgå sikkerhedsfarer Dette apparat bliver varmt under brug Du skal tage rimelige forholdsregler for at undgå forbrændinger skoldning brand og andre person eller tingsskader som følge af berøring af ydersiden under brug eller afkøling Brug aldrig dette apparat til andet end det er beregnet til Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug Brug ikke apparatet uden døre Sø...

Page 23: ...korrekt for at sikre forsvarlig brug og tænd dernæst kedlen figur 3 4 Når vandet koger slukkes kedlen automatisk figur 4 5 Du kan også til enhver tid slukke kedlen manuelt figur 5 HVIS KEDLEN KOGER TØR Hvis kedlen bruges uden den tilstrækkelige mængde vand vil en indbygget sikkerhedsanordning automatisk slukke kedlen for at forhindre skader Hvis dette sker Træk kedlens stik ud af stikkontakten og ...

Page 24: ... som ikke fungerer korrekt uden krav om betaling forudsat at du straks underretter købsstedet eller JCS Europe om problemet og udstyret ikke er blevet ændret på nogen måde eller udsat for beskadigelse forkert brug misbrug reparation eller ændringer der er foretaget af en person der ikke er autoriseret af JCS Europe Fejl der opstår på grund af forkert brug beskadigelse misbrug anvendelse af forkert...

Page 25: ...tte apparatet må ikke plasseres på eller i nærheten av varme overflater som f eks en gass eller elektrisk komfyr Dypp aldri noen del av apparatet eller strømkabelen i vann eller annen væske Aldri la strømledningen henge over kanten av en benkeplate berøre varme overflater eller få knute bli sittende fast eller komme i klem Ikke bruk apparatet hvis det har falt i gulvet hvis det har synlige tegn på...

Page 26: ...t lokket er lukket riktig for å sikre trygg funksjon og slå deretter vannkokeren på figur 3 4 Når vannet når kokepunktet slås vannkokeren av automatisk figur 4 5 Du kan også når som helst slå av vannkokeren manuelt figur 5 HVIS VANNKOKEREN KOKER TØRR En innebygget sikkerhetsanordning slår av vannkokeren for å forhindre skade hvis den brukes med for lite vann Hvis det skulle skje Ta ut strømkontakt...

Page 27: ...ke fungerer som det skal kostnadsfritt gitt at du raskt gir beskjed til kjøpsstedet eller JCS Europe om problemet og apparatet ikke har blitt endret på noen måte eller utsatt for skade feil bruk misbruk reparasjoner eller ombygging utført av noen andre enn personer autorisert av JCS Europe Feil som inntreffer på grunn av feil bruk skade misbruk bruk med feil spenning naturulykker hendelser utenfor...

Page 28: ...Laite tuottaa käytettäessä lämpöä Laitteen käytön tai jäähdyttämisen aikana sen ulkopinnan koskettamisesta johtuvien palovammojen kuuman nesteen tai höyryn aiheuttamien palovammojen palovaaran henkilövammojen ja materiaalivaurioiden välttämiseksi on noudatettava riittävää varovaisuutta Laitetta saa käyttää vain sen aiottuun käyttötarkoitukseen Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön Laitetta ...

Page 29: ... kuva 4 5 Vedenkeittimestä voi myös katkaista virran manuaalisesti missä vaiheessa tahansa kuva 5 JOS VEDENKEITIN PÄÄSEE KIEHUMAAN TYHJIIN Jos keittimeen kytketään virta kun vettä on liian vähän laitteen sisäinen turvamekanismi katkaisee siitä automaattisesti virran vaurioiden välttämiseksi Jos näin pääsee käymään Irrota vedenkeittimen pistoke pistorasiasta ja anna keittimen jäähtyä Kun keitin on ...

Page 30: ...nsa osan joka ei toimi oikein mikäli ongelmasta ilmoitetaan välittömästi ostopaikkaan tai JCS Europe yhtiölle laitetta ei ole muutettu millään tavalla eikä se ole vaurioitunut sitä ei ole käytetty virheellisesti tai väärin eikä sitä ole korjannut tai muuttanut muu kuin JCS Europe yhtiön valtuuttama henkilö Tämä takuu ei kata vikoja jotka aiheutuvat virheellisestä käytöstä vaurioista väärinkäytöstä...

Page 31: ...en får inte placeras på eller i närheten av underlag som kan vara varma t ex häll platta på en gas eller elspis Doppa aldrig någon del av apparaten eller nätsladden och kontakten i vatten eller någon annan vätska Låt aldrig nätsladden hänga över kanten på en arbetsbänk vidröra varma underlag eller bli snodd fastna eller bli klämd Använd inte apparaten om den har blivit tappad om det finns synliga ...

Page 32: ...lattan bild 2 3 Kontrollera att locket är riktigt stängt för att säkerställa säker drift och sätt på vattenkokaren bild 3 4 När vattnet når kokpunkten stängs vattenkokaren av automatiskt bild 4 5 Du kan även stänga av vattenkokaren manuellt när som helst bild 5 OM VATTENKOKAREN TORRKOKAR Om vattenkokaren används med för litet vatten stängs den av automatiskt med en inbyggd säkerhetsfunktion för at...

Page 33: ...itt reparera eller ersätta apparaten eller någon del av apparaten som inte fungerar som den ska under förutsättning att du utan dröjsmål underrättar inköpsstället eller JCS Europe om problemet samt att apparaten inte på något sätt har ändrats eller utsatts för skada felaktig användning åverkan reparation eller ändring utförd av en person som inte är auktoriserad av JCS Europe Fel som uppstår till ...

Page 34: ...cí kabel poškozen je nutné aby jeho výměnu provedl výrobce jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikovaná osoba aby nedošlo k ohrožení Toto zařízení se při provozu zahřívá Dbejte na to abyste se při provozu nebo během chladnutí výrobku nedotýkali jeho pláště Předejdete tak riziku popálení opaření vzniku požáru nebo jinému zranění osob či vzniku škody na majetku Nikdy nepoužívejte toto zařízení ...

Page 35: ...jte důsledně dle pokynů výrobce Filtr můžete bez obav umývat také v myčce nádobí Vložte filtr zpět do konvice ČIŠTĚNÍ 1 Před čištěním nebo odstraňováním vodního kamene vypojte konvici ze zásuvky a nechejte ji zcela vychladnout 2 Plášť konvice očistěte vlhkým hadříkem a poté ho suchým jemným hadříkem vyleštěte Nepoužívejte drátěnky ani drsné abrazivní čističe 3 Konvici pravidelně zbavujte vodního k...

Page 36: ...e správně fungovat a to za předpokladu že včas vyrozumíte prodejce nebo společnost JCS Europe o zjištěném problému a zařízení nebylo žádným způsobem upraveno nebo poškozeno nesprávně používáno opravováno či upravováno osobou neautorizovanou společností JCS Europe Tato záruka se nevztahuje na závady jež se vyskytnou v důsledku nesprávného použití poškození nešetrného zacházení použití zařízení s ne...

Page 37: ...úť Ak je napájací kábel poškodený musí ho vymeniť výrobca servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo riziku Tento výrobok pri používaní vytvára teplo Preto je potrebné podniknúť adekvátne opatrenia aby sa predišlo popáleniu obareniu požiaru alebo iným ujmam osôb alebo majetku spôsobeným dotykom so zovňajškom počas používania alebo chladnutia Tento výrobok nikdy nepoužívajte...

Page 38: ...e Spectra je aktívne Komora na vodu sa postupne rozžiari v celom spektre farieb Pohotovostné osvetlenie Spectra zhasne približne po 20 minútach Kanvica pripojená do zásuvky vypínač kanvice ZAP Komora na vodu je osvetlená a osvetlenie sa mení z modrého na červené za predpokladu že voda je studená čo indikuje postupné zohrievanie vody Čím je osvetlenie červenšie tým bližšie je bod varu vody Vypínač ...

Page 39: ...iť spotrebič alebo ktorúkoľvek jeho časť ktorá nefunguje správne pod podmienkou že o probléme promptne upovedomíte predajňu kde ste výrobok zakúpili alebo spoločnosť JCS Europe a spotrebič nebol nijako pozmenený ani vystavený poškodeniu nesprávnemu používaniu zlému zaobchádzaniu opravám ani zmenám vykonaným osobou ktorá na to nebola oprávnená spoločnosťou JCS Europe Táto záruka nepokrýva chyby v d...

Page 40: ... cseréjét a veszély elkerülése érdekében a gyártó szakszerviz vagy képesített szakember végezze el A készülék használata során hő keletkezik Használat vagy hűtés közben ne érintse meg a készülék külsejét mert annak égési sérülés leforrázás tűzeset vagy más jellegű személyi vagy vagyoni károsodás lehet a következménye Az ilyen jellegű balesetek kockázatának elkerülése érdekében megfelelő óvintézked...

Page 41: ...lően használjon vízkőmentesítő terméket A szűrő biztonsággal mosható mosogatógépben is A szűrőt helyezze vissza a vízforralóba TISZTÍTÁS 1 Húzza ki a vízforralót a konnektorból és tisztítás vagy vízkőmentesítés előtt hagyja teljesen lehűlni 2 A vízforraló külső részét nedves ronggyal tisztítsa meg majd törölje át egy puha száraz ronggyal Ne használjon acélgyapotot vagy durva dörzsölő hatású tisztí...

Page 42: ...a készüléket vagy annak bármely nem megfelelően működő alkatrészét amennyiben Ön haladéktalanul értesítési a vásárlás helyét vagy a JCS Europe ot a problémáról és a készüléket a JCS Europe által megbízott személyen kívül senki semmilyen módon nem változtatta meg nem használta rendellenes vagy nem üzemszerű módon nem rongálta meg és nem végzett rajta javítást vagy átalakítást Jelen jótállás nem ter...

Page 43: ...imentare în apă sau în alte lichide Nu lăsaţi niciodată cablul de alimentare să atârne peste marginea unui blat de lucru să atingă suprafeţe fierbinţi sau să fie înnodat prins sau strivit Nu utilizaţi aparatul dacă a fost scăpat pe jos dacă prezintă semne vizibile de deteriorare sau dacă prezintă scurgeri Asiguraţi vă că aparatul este oprit şi deconectat de la priza electrică după utilizare şi îna...

Page 44: ...i filtrul în cană CURĂŢAREA 1 Scoateţi cana din priză şi lăsaţi o să se răcească complet înainte de a o curăţa şi de a o detartra 2 Curăţaţi suprafaţa exterioară a cănii cu o lavetă textilă umedă şi lustruiţi o cu o lavetă textilă moale şi uscată Nu utilizaţi bureţi din sârmă sau agenţi de curăţare agresivi abrazivi 3 Detartraţi periodic cana pentru a i menţine eficienţa funcţională Utilizaţi un p...

Page 45: ...nlocui gratuit aparatul sau orice componentă a aparatului care se dovedeşte a nu funcţiona în următoarele condiţii să anunţaţi imediat magazinul sau JCS Europe despre apariţia problemei şi aparatul să nu fi fost modificat în niciun fel sau să nu fi fost supus deteriorărilor întrebuinţării greşite abuzurilor reparaţiilor sau modificărilor efectuate de către alte persoane decât cele autorizate de JC...

Page 46: ... przewód zasilający może być wymieniony jedynie przez producenta autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę To urządzenie wytwarza ciepło podczas działania Należy zachować odpowiednie środki ostrożności aby nie dopuścić do spalenia oparzenia pożaru ani jakichkolwiek obrażeń u osób oraz szkód materialnych w wyniku dotknięcia obudowy podczas działania urządzenia lub stygnięcia Nigdy nie używaj ur...

Page 47: ... można bezpiecznie umyć w zmywarce Zamocuj filtr z powrotem w czajniku CZYSZCZENIE 1 Przed przystąpieniem do czyszczenia lub odkamieniania czajnika odłącz go od gniazdka zasilania i pozostaw do całkowitego ostygnięcia 2 Umyj obudowę czajnika wilgotną ściereczką a następnie wytrzyj ją miękką suchą szmatką Nie używaj stalowych zmywaków ani środków czyszczących o właściwościach ściernych 3 Regularnie...

Page 48: ...nej naprawy lub wymiany urządzenia lub jego niedziałającej części w okresie objętym gwarancję pod warunkiem że klient niezwłocznie poinformuje o problemie sklep w którym dokonał zakupu lub JCS Europe urządzenie nie zostało w żaden sposób zmienione uszkodzone użytkowane w niewłaściwy sposób ani nie było naprawiane lub zmieniane przez osobę nieupoważnioną przez JCS Europe Gwarancją nie są objęte ust...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...rton due to continuing product development Two 2 Year Limited Guarantee see inside for details Jarden Consumer Solutions Europe Limited is a subsidiary of Jarden Corporation NYSE JAH Tous droits réservés Distribué par Jarden Consumer Solutions Europe Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN Royaume Uni Le produit que vous achetez peut varier légèrement de celui qui est illustré sur la boîte en...

Reviews: