background image

27

26

¿Cómo funciona el ionizador?

Los iones negativos favorecen la 

purificación del aire al combinarse con 

partículas muy pequeñas transportadas 

por el aire en la habitación. Estas 

partículas toman una carga negativa y 

pueden combinarse con partículas con 

carga positiva, como las de polvo, polen, 

humo y caspa de mascotas, para formar 

partículas más grandes. El sistema de filtro 

puede capturar con mayor facilidad las 

partículas más grandes.

Notas importantes:

El ionizador puede producir 

ocasionalmente un sonido de explosión 

o chasquido. Se trata de algo normal que 

sucede cuando se descarga una pequeña 

acumulación de iones.
Tras un uso prolongado, es posible que 

observe polvo alrededor de las rejillas o 

paneles.
•  Esto se debe a la salida de iones 

negativos por la salida de aire, lo que 

prueba la efectividad de la limpieza del 

aire realizada por el ionizador.

•  Puede retirar el polvo con un cepillo 

suave o un paño limpio y húmedo. Las 

partículas más grandes pueden ser 

atraídas por superficies del hogar con 

carga positiva, como paredes o suelos.

•  Esto puede suceder con mayor 

frecuencia cuando el filtro se acerca al 

final de su vida útil y no puede capturar 

tantas partículas cargadas.

•  La presencia de una cantidad excesiva 

de caspa de mascotas, polvo o humo 

puede acortar la duración esperada de 

los filtros e interferir en el proceso de 

ionización.

BUENA

Azul | 0 – 100

MODERADA

Amarillo | 101 - 200

MALA

Rojo | 201 – 500

ES

PANTALLA DE CALIDAD DEL AIRE

La tecnología PM2.5 Autosense supervisa 

activamente la calidad del aire de la 

habitación midiendo las partículas. Detecta 

con precisión y responde rápidamente 

incluso a los cambios más ligeros en 

las partículas del aire, proporcionando 

feedback PM2.5 en tiempo real. 
La pantalla del purificador de aire se 

ilumina en un color específico dependiendo 

de si la calidad del aire es «Buena», 

«Moderada» o «Mala».
Cuando la unidad está en modo 

Auto, el purificador de aire supervisa 

automáticamente la calidad del aire y 

ajusta la velocidad del ventilador para 

garantizar niveles saludables de calidad 

del aire.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

CADR

Humo: 329m

3

/h/ 194 CFM

Polvo: 339 m

3

/h / 200 CFM

Polen: 343 m

3

/h / 202 CFM

Velocidades del 

ventilador

4

Nivel de ruido a 

alta velocidad

55 dB máximo

Consumo 

eléctrico

42 W

INICIACIÓN
Instalación de los filtros HEPA reales

1.  Asegúrese de que la unidad está 

desenchufada y apagada.

2.  Tire hacia usted de la parte superior 

de la cubierta del panel trasero para 

liberarla del aparato (Figura 1).

3.  Extraiga los filtros HEPA reales 

superiores del aparato (Figura 2).

4.  Una vez extraídos, la placa de 

separación del filtro ascenderá, dando 

acceso al filtro inferior. La placa puede 

girarse hacia arriba para acceder con 

mayor comodidad (Figura 3).

5.  Retire el filtro HEPA real inferior (Figura 

4).

ES

6.  Retire la bolsa de plástico de los filtros. 
7.  Introduzca de nuevo los filtros HEPA 

reales en el aparato. Introduzca 

primero el filtro inferior y luego el 

superior (Figura 5).

8.  Vuelva a colocar la cubierta del panel 

trasero; primero alinee y monte la 

cubierta en la base del aparato y, 

después, empuje la parte superior del 

panel hacia el aparato (Figura 6).

9.  Conecte la unidad y enciéndala. 

La unidad está equipada con dos 

filtros HEPA reales 3 en 1 que duran un 

máximo de 12 meses dependiendo del 

uso. 

(Figura 1)

(Figura 2)

(Figura 3)

(Figura 4)

BAP009X_21MLM2 (EMEA).indd   26-27

BAP009X_21MLM2 (EMEA).indd   26-27

2022/1/27   3:17 PM

2022/1/27   3:17 PM

Summary of Contents for BAP009X

Page 1: ...TM BAP009X BAP009X_21MLM2 EMEA indd 1 BAP009X_21MLM2 EMEA indd 1 2022 1 27 3 16 PM 2022 1 27 3 16 PM ...

Page 2: ...ilmanpuhdistin Käyttöohjeet 47 360 Autosense luftrenser Bruksinstruksjoner 55 360 graders Autosense luftrenser Brugsanvisning 62 Oczyszczacz powietrza 360 Autosense Instrukcja użytkowania 69 Purificatore d aria a 360 Autosense Istruzioni per l uso 77 360 čistička vzduchu Autosense Uživatelská příručka 85 Purificador de ar 360 Autosense Instruções de utilização 93 EN NE DA FR SV PL DE SU IT ES NO C...

Page 3: ...ng themselves to very small airborne particles in the room These particles take on a negative charge and may join with positively charged particles such as dust pollen smoke and pet dander to form larger particles The larger particles are then more easily captured by the filter system Important notes Your ioniser may produce an occasional popping or cracking sound This is normal and occurs when a ...

Page 4: ... tap the fan button to cycle through the speeds auto 4 high 3 2 1 low until the desired speed setting is illuminated Note Auto mode will automatically adjust the fan speed setting when a change in the room s air quality is detected 7 To set the timer for 2 4 or 8 hours tap the timer button until the desired setting is illuminated When the set time has elapsed the appliance will automatically switc...

Page 5: ...y assembled Align and mount the cover into the base of the appliance first and then push the top of the panel against the appliance Figure 6 The air flow has decreased The air intake grille and filtered air outlet may be obstructed Turn OFF and unplug the appliance Remove any obstructions blocking the air intake grille and filtered air outlet The filter is nearing the end of its useful product lif...

Page 6: ...oteur ne fonctionne pas que l appareil est tombé ou qu il a été endommagé de quelque manière que ce soit retournez le au fabricant pour qu il le vérifie et ou qu il le répare Ne placez aucun objet au dessus de l appareil N utilisez jamais de détergents de produit nettoyant pour les vitres de produit d entretien pour les meubles de diluant pour peinture ou autre solvant ménager pour nettoyer toute ...

Page 7: ...cacité du processus d ionisation AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L AIR La technologie PM2 5 Autosense contrôle activement la qualité de l air à l intérieur d une pièce en mesurant les particules Elle détecte avec précision les variations de niveaux de particules dans l air aussi légères soient elles réagit rapidement et fournit des données PM2 5 en temps réel L écran du purificateur d air affiche une c...

Page 8: ... air avec l humidité N utilisez JAMAIS de détergents de produit nettoyant pour les vitres de produit d entretien pour les meubles de diluant pour peinture ou autre solvant ménager pour nettoyer toute partie de l appareil REMPLACEMENT DES FILTRES HEPA VÉRITABLES Il est recommandé de remplacer les filtres HEPA 3 en 1 véritables tous les 12 mois selon la fréquence d utilisation 10 Le voyant de rempla...

Page 9: ...et remettez les en place Le purificateur d air est bruyant Les filtres pré installés sont recouverts d un emballage en plastique Vérifiez les filtres pour enlever tout emballage en plastique et remettez les en place La fonction d ionisation fonctionne Ce phénomène est normal et se produit lorsqu une petite accumulation d ions est libérée FR FR MISE AU REBUT Les produits électriques usagés ne doive...

Page 10: ...Geräts gelangen Verwenden Sie keine Geräte deren Kabel oder Stecker beschädigt ist Falls der Ventilator nicht läuft oder das Gerät fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde senden Sie das Gerät zur Inspektion und oder Reparatur an den Hersteller zurück Stellen oder legen Sie nichts auf der Oberseite des Geräts ab Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel Glasreiniger Möbelpolitur Ver...

Page 11: ...t die Raumluft indem der Schwebstoffanteil in der Luft gemessen wird Selbst kleinste Änderungen der Partikelmenge in der Luft werden erkannt und das Gerät bietet PM2 5 Feedback in Echtzeit Auf dem Display des Luftreinigers leuchtet je nach Luftqualität gut mittel oder schlecht eine bestimmte Farbe Im automatischen Modus überwacht der Luftreiniger die Luftqualität nicht nur sondern regelt auch die ...

Page 12: ...lungen am oberen Luftauslass können Sie mit einer kleinen weichen Bürste entfernen Wenn Sie das Innere des Filterfachs reinigen möchten wischen Sie es NUR mit einem trockenen weichen Tuch aus WARNUNG Das Gehäuse des Luftreinigers darf nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen Verwenden Sie NIEMALS Reinigungsmittel Glasreiniger Möbelpolitur Verdünner oder andere Lösungsmittel um das Gerät oder Tei...

Page 13: ...ng und setzen Sie die Filter wieder ein Der Luftreiniger macht laute Geräusche Bei Lieferung befinden sich die Filter zum Schutz in einer Plastikverpackung Entfernen Sie alle Teile der Plastikverpackung und setzen Sie die Filter wieder ein Der Ionisator ist in Betrieb Das ist normal und tritt auf wenn sich eine kleine Menge Ionen entlädt DE ENTSORGUNG Elektrische Altgeräte dürfen nicht über den Ha...

Page 14: ...esenta cualquier daño devuelva el aparato al fabricante para que lo inspeccione y o repare No coloque nada encima de la unidad No utilice NUNCA detergente limpiacristales limpiador de muebles aguarrás u otros disolventes de uso doméstico para limpiar piezas del aparato Si el filtro se suministró cubierto por una bolsa retire la bolsa de plástico antes de usarlo y manténgala fuera del alcance de ni...

Page 15: ...rápidamente incluso a los cambios más ligeros en las partículas del aire proporcionando feedback PM2 5 en tiempo real La pantalla del purificador de aire se ilumina en un color específico dependiendo de si la calidad del aire es Buena Moderada o Mala Cuando la unidad está en modo Auto el purificador de aire supervisa automáticamente la calidad del aire y ajusta la velocidad del ventilador para gar...

Page 16: ...impiar el polvo de la salida de aire superior con un cepillo pequeño y suave Si desea limpiar el interior del compartimento de filtro utilice EXCLUSIVAMENTE un paño seco y suave ADVERTENCIA No permita que la humedad entre en contacto con la carcasa principal del purificador de aire No utilice NUNCA detergente limpiacristales limpiador de muebles aguarrás u otros disolventes de uso doméstico para l...

Page 17: ...r cualquier embalaje de plástico y reinstale los filtros El purificador de aire hace mucho ruido Los filtros preinstalados están cubiertos por un embalaje protector de plástico Compruebe los filtros para retirar cualquier embalaje de plástico y reinstale los filtros La función de ionizador está activa Se trata de algo normal que sucede cuando se descarga una pequeña acumulación de iones ES ES ELIM...

Page 18: ...snoer of de stekker is beschadigd Als de motorventilator niet werkt of u hebt de eenheid laten vallen of deze is op enigerlei wijze beschadigd retourneer het apparaat dan naar de fabrikant voor onderzoek en of reparatie Leg nooit iets bovenop de eenheid Gebruik nooit schoonmaakmiddelen glasreiniger meubelwas verfverdunner of andere huishoudelijke oplosmiddelen om een onderdeel van het apparaat te ...

Page 19: ...s de kleinste verandering van de concentratie fijnstof in de lucht wordt gedetecteerd en daar wordt snel op gereageerd met feedback van PM 2 5 in realtime Op het display van de luchtreiniger licht een lampje met een specifieke kleur op wanneer de luchtkwaliteit Goed Middelmatig of Slecht is In de modus Automatisch bewaakt de luchtreiniger automatisch de luchtkwaliteit en past het toerental van de ...

Page 20: ...tof op de luchtuitlaat aan de bovenkant kan met een kleine zachte borstel worden verwijderd Als u het interieur van het filtercompartiment wilt schoonmaken gebruik dan ALLEEN een droge zachte doek om het compartiment af te vegen WAARSCHUWING Laat geen vocht in contact komen met de hoofdbehuizing van de luchtreiniger Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen glasreiniger meubelwas verfverdunner of andere hu...

Page 21: ...erwijder eventuele plastic verpakking bij de filters en installeer de filters opnieuw De luchtreiniger maakt lawaai De vooraf geïnstalleerde filters zijn afgedekt met een beschermende plastic verpakking Verwijder eventuele plastic verpakking bij de filters en installeer de filters opnieuw De ionisator werkt Dit is normaal en dat gebeurt wanneer een kleine opgebouwde hoeveelheid ionen wordt afgevoe...

Page 22: ...på enheten Använd aldrig rengöringsmedel glasrengöringsmedel möbelpolish thinner eller andra lösningsmedel för hushåll för att rengöra någon del av apparaten Om filtret täcks av en påse vid leverans ska plastpåsen tas bort före användning och förvaras utom räckhåll för barn Placera inte apparaten i en korridor eller där någon kan snubbla över den Om apparaten placeras på fel plats kan personer snu...

Page 23: ...ch justerar fläkthastigheten för att säkerställa hälsosamma luftkvalitetsnivåer BRA Blå 0 100 MÅTTLIG Gul 101 200 DÅLIG Röd 201 500 SV PRODUKTSPECIFIKATIONER CADR Rök 329m3 h 194 CFM Damm 339 m3 h 200 CFM Pollen 343 m3 h 202 CFM Fläkthastighet 4 Ljudnivå vid hög hastighet Max 55 dB Strömförbruk ning 42 W KOMMA IGÅNG Montera äkta HEPA filter 1 Kontrollera att enheten är urkopplad och inte PÅ 2 Dra ...

Page 24: ... och kassera det övre äkta HEPA filtret från apparaten figur 2 14 När det har tagits bort kommer filterseparationsplattan att komma upp så att du kommer åt det nedre filtret Plattan kan vridas uppåt för bättre åtkomst figur 3 15 Ta bort och kassera det nedre äkta HEPA filtret figur 4 16 Sätt dit två nya äkta HEPA filter Sätt SV SV FELSÖKNING OCH SUPPORT Felsökning och vanliga frågor med svar hitta...

Page 25: ... sen virtajohtoa ja pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen Tulipalovaaran välttämiseksi johtoa ei saa koskaan asettaa maton alle eikä mitään laitteen osia saa asettaa avotulen hellan tai lämmityslaitteen lähelle Älä koskaan anna laitteen virtajohdon roikkua pöydän reunan yli koskettaa kuumia pintoja päästä takertumaan tai joutua solmulle tai puristuksiin Vältä liikkuviin osiin koskemista Älä käyt...

Page 26: ...autuneet ionit ovat värittömiä hajuttomia ja täysin vaarattomia Miten ionisaattori toimii Negatiiviset ionit auttavat ilman puhdistumista kiinnittymällä huoneilmassa oleviin erittäin pieniin hiukkasiin Nämä hiukkaset saavat silloin negatiivisen varauksen ja ne voivat sen jälkeen muodostaa suurempia hiukkasia liittymällä positiivisesti varautuneisiin hiukkasiin kuten pöly siitepöly savu ja lemmikki...

Page 27: ...ilmanottosäleikköä 2 Liitä laitteen virtajohto pistorasiaan 3 Kytke laite päälle painamalla virtapainiketta 4 Kun laite käynnistyy digitaalinäyttö ja ilmanlaadun LED merkkivalo palavat ensin punaisina ja muuttuvat vähän ajan päästä keltaisiksi 5 Kun laite on mitannut ilmassa olevien hiukkasten määrää noin 20 sekunnin ajan näytössä näkyy hiukkasten määrä ja näytön väri määräytyy ilmanlaadun mukaan ...

Page 28: ...a aidot 3 in 1 HEPA suodattimet 12 kuukauden välein käytöstä riippuen 10 Suodattimen vaihdosta kertova merkkivalo palaa punaisena kun suodatin on aika vaihtaa 11 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta 12 Irrota takapaneelin kannen yläosa vetämällä sitä itseäsi kohti kuva 1 13 Irrota ylempi aito HEPA suodatin laitteesta ja hävitä suodatin kuva 2 14 Kun ylempi suodatin on ...

Page 29: ...trisk komfyr For å beskytte mot elektrisk støt dypp aldri deler av apparatet eller strømledningen i vann eller annen væske For å unngå brannfare plasser aldri strømledningen under tepper eller deler i nærheten av åpen ild matlagings eller annet varmeapparat Aldri la strømledningen henge over kanten av en benkeplate berøre varme overflater eller få knute bli sittende fast eller komme i klem Unngå k...

Page 30: ...ive ioner bidrar til luftrensing ved å feste seg til svært små luftbårne partikler i rommet Disse partiklene får en negativ ladning og kan bli med positivt ladede partikler som støv pollen røyk og flass fra kjæledyr for å danne større partikler De store partiklene fanges deretter lettere opp av filtersystemet Viktige merknader Ionisatoren kan produsere en sporadisk smellende eller sprakende lyd De...

Page 31: ...ing lyser Merk Automatisk modus justerer automatisk innstillingen for viftehastighet når det oppdages en endring i rommets luftkvalitet 7 For å stille inn tidtakeren på 2 4 eller 8 timer trykker du på tidtakerknappen til ønsket innstilling lyser Når den angitte tiden har gått slår apparatet seg automatisk av For å deaktivere tidtakeren trykker du på tidtakerknappen gjentatte ganger til tidsinnstil...

Page 32: ...igur 5 17 For å feste bakplatedekselet igjen må du justere og montere dekselet i basen på apparatet først og deretter skyve den øvre delen av panelet mot apparatet Figur 6 18 Koble til enheten og slå strømmen PÅ 19 For å tilbakestille filterstatusen på luftrenseren trykk og hold inne nattmodusknappen i 3 sekunder Luftrenseren piper én gang Indikatorlampen for utskifting av filter blinker og piper ...

Page 33: ... oven på enheden Brug aldrig rengøringsmidler glasrens møbelpolermiddel malingsfortyndere eller andre opløsningsmidler til at rengøre dele af apparatet Hvis filteret er dækket af en pose ved forsendelsen skal plastposen fjernes før brug og holdes væk fra børn Apparatet må ikke anbringes på en gangbro eller et sted hvor nogen kan snuble over det Forkert placering af apparatet kan medføre at nogen f...

Page 34: ...våger luftrenseren automatisk luftkvaliteten og justerer ventilatorhastigheden i overensstemmelse hermed for at sikre et sundt luftkvalitetsniveau GOD Blå 0 100 MODERAT Gul 101 200 DÅRLIG Rød 201 500 DA PRODUKTSPECIFIKATIONER CADR Røg 329 m3 t 194 CFM Støv 339 m3 t 200 CFM Pollen 343 m3 t 202 CFM Ventilatorhastig heder 4 Støjniveau ved høj hastighed Maks 55 dB Strømforbrug 42 W STARTVEJLEDNING Mon...

Page 35: ...apparatet figur 1 13 Afmonter og bortskaf de øverste True HEPA filtre fra apparatet figur 2 14 Når de er afmonteret springer filteradskillelsespladen op så du får adgang til det nederste filter Pladen kan drejes opad så du får bedre adgang figur 3 15 Afmonter og bortskaf det nederste True HEPA filter figur 4 DA DA FEJLFINDING OG SUPPORT Du kan få hjælp til fejlfinding og se ofte stillede spørgsmål...

Page 36: ... wilgotnymi rękami Tego urządzenia nie można umieszczać na żadnych potencjalnie gorących powierzchniach takich jak kuchenki gazowe lub elektryczne ani w ich pobliżu Aby chronić się przed porażeniem prądem nigdy nie można zanurzać żadnej części urządzenia przewodu zasilającego lub wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy Aby uniknąć ryzyka pożaru nigdy nie można umieszczać przewodu pod dywanami a...

Page 37: ...ub ujemny Występują one naturalnie wokół nas w powietrzu wodzie i ziemi Zarówno jony dodatnie jak i ujemne są bezbarwne bezwonne i całkowicie nieszkodliwe Jak działa jonizator Jony ujemne pomagają w oczyszczaniu powietrza poprzez przyłączanie się do bardzo małych cząsteczek unoszących się w powietrzu wewnątrz pomieszczenia Cząsteczki te nabierają ładunku ujemnego i mogą łączyć się z dodatnio naład...

Page 38: ...miesięcy w zależności od zużycia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Umieścić urządzenie na suchej stabilnej i twardej powierzchni Należy uważać aby nie zablokować górnego otworu wylotu powietrza i kratki wlotu powietrza 2 Podłączyć urządzenie do gniazda zasilania 3 Nacisnąć przycisk zasilania aby włączyć urządzenie 4 Podczas uruchamiania urządzenia wyświetlacze cyfrowe na ekranie i wskaźnik jakości powietrza LE...

Page 39: ...zacz powietrza wyemituje jeden sygnał dźwiękowy Lampka kontrolna wymiany filtra zamiga i wyda 3 sygnały dźwiękowe a następnie wyłączy się Oczyszczacz powietrza jest gotowy do użycia Patrz sekcja Instalacja filtrów True HEPA rysunki 1 6 Ostrzeżenie Należy używać tylko oryginalnego filtra Breville model BAPF70 przeznaczonego specjalnie do tego urządzenia Nie należy używać żadnych innych filtrów Info...

Page 40: ...ecchio L apparecchio non deve essere collocato sopra o in prossimità di superfici potenzialmente calde come cucine a gas o elettriche Per tutelarsi dal rischio di scosse elettriche non immergere mai l apparecchio o il cavo di alimentazione e la spina in acqua o in altri liquidi Per evitare il rischio d incendio non mettere mai il cavo sotto i tappeti o qualsiasi parte vicino a una fiamma aperta un...

Page 41: ...uando l unità è in modalità automatica il purificatore d aria monitora automaticamente la qualità dell aria e regola la velocità della ventola di conseguenza per garantire livelli di qualità dell aria salubri 1 Bocca di uscita dell aria filtrata 2 Pannello di controllo 3 Piastra di separazione del filtro 4 Griglia di aspirazione dell aria a 360 5 Filtri True HEPA 3 in 1 filtro ai carboni attivi e ...

Page 42: ...nte l apposito pulsante finché le spie di impostazione del timer non si spengono 8 Per accendere lo ionizzatore sfiorare il IT SPECIFICHE DEL PRODOTTO CADR Fumo 329 m3 ora 194 CFM Polvere 339 m3 ora 200 CFM Polline 343 m3 ora 202 CFM Velocità della ventola 4 Livello di rumore ad alta velocità 55 dB max Consumo energetico 42 W IT Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 OPERAZIONI PREL...

Page 43: ...ore Figura 5 17 Per riapplicare la copertura del pannello posteriore allineare e montare prima la copertura nella base dell apparecchio quindi spingere la parte superiore del pannello contro l apparecchio Figura 6 18 Collegare l unità e accendere l alimentazione 19 Per reimpostare lo stato del filtro sul purificatore d aria premere e tenere premuto il pulsante della modalità notturna per 3 secondi...

Page 44: ... důvodu ochrany před úrazem elektrickým proudem nikdy neponořujte žádnou část zařízení ani napájecí kabel nebo zástrčku do vody nebo jiné kapaliny Z důvodu zamezení riziku vzniku požáru nikdy neumísťujte kabel pod koberec žádné části neumísťujte do blízkosti otevřeného ohně kuchyňských spotřebičů či jiných topných zařízení Nikdy nenechávejte napájecí kabel tak aby visel přes okraj pracovní plochy ...

Page 45: ...el 8 Napájecí kabel SEZNAMTE SE S ČISTIČKOU VZDUCHU CE OVLÁDACÍ PANEL A FUNKCE ZAŘÍZENÍ Vypínač pro vypnutí a zapnutí Slouží k zapnutí a vypnutí jednotky Noční režim Ztlumí kontrolky na ovládacím panelu tak abyste mohli nerušeně spát Indikátor výměny filtru Když nastane čas výměny filtru indikátor se rozsvítí červeně Časovač Slouží k nastavení časovače na 2 4 nebo 8 hodin Nastavení rychlosti venti...

Page 46: ...lze odstranit malým měkkým kartáčkem Pokud byste chtěli vyčistit vnitřek přihrádky na filtr použijte k otření VÝHRADNĚ suchý měkký hadřík VAROVÁNÍ Hlavní kryt čističky vzduchu nesmí přijít do styku s vlhkostí NIKDY k čištění žádné části zařízení nepoužívejte čisticí prostředky přípravky na čištění skla leštidla nábytku ředidla ani jiná rozpouštědla JAK VYMĚNIT TRUE HEPA FILTR Je doporučeno měnit T...

Page 47: ...jte zda filtry nejsou zakryté plastovým obalem plastové obaly odstraňte a filtry znovu nainstalujte Je zapnutá funkce ionizátoru To je normální a dochází k tomu při vybíjení malého nánosu iontů CE CE zařízení a vyhoďte zlikvidujte je obrázek 2 14 Po jejich vyjmutí vyskočí deska oddělující filtry čímž dojde ke zpřístupnění spodního filtru Desku lze otočit směrem nahoru a získat tak ke spodnímu filt...

Page 48: ...aparelho Este aparelho não pode ser colocado em cima de superfícies que possam aquecer nem próximo destas como fogões a gás ou elétricos Para proteger contra choques elétricos nunca mergulhe qualquer parte do aparelho ou o cabo e a ficha elétrica em água ou em qualquer outro líquido Para evitar o risco de incêndio nunca coloque o cabo debaixo de tapetes ou peças perto de chamas desprotegidas fogõe...

Page 49: ...as ou painéis Isto é causado pelos iões negativos que saem através da saída de ar evidência da eficácia da limpeza do ar do ionizador Pode remover o pó com uma escova macia ou um pano limpo e húmido As partículas maiores podem ser atraídas para superfícies com carga positiva em toda a casa como paredes ou pisos Isto pode ocorrer mais frequentemente quando o filtro está próximo do fim da sua vida ú...

Page 50: ...00 MÁ Vermelho 201 500 PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Coloque a unidade em cima de uma superfície seca estável e firme Preste atenção para não bloquear o respiradouro da saída de ar superior e a grelha de admissão de ar 2 Ligue a unidade a uma tomada de alimentação 3 Toque no botão de ligar desligar para ligar a unidade 4 Quando o aparelho está a ligar os visores digitais no ecrã e o indicador LED ...

Page 51: ...impa vidros abrilhantador de mobiliário diluente ou outros solventes domésticos para limpar qualquer parte do aparelho COMO SUBSTITUIR O FILTRO HEPA TRUE Recomenda se que os filtros HEPA True 3 em 1 sejam substituídos a intervalos de 12 meses consoante a utilização 10 A luz indicadora de substituição do filtro acende se a vermelho quando for altura de substituir o filtro 11 Desligue a unidade no i...

Page 52: ... aparelho no local onde o comprou para receber outro de substituição Deverá apresentar uma prova de compra válida para este efeito Para mais informações contacte o nosso Departamento de Assistência ao Cliente através dos seguintes contactos Reino Unido 0800 028 7154 Espanha 0900 81 65 10 França 0805 542 055 Para todos os outros países contacte 44 800 028 7154 Poderão aplicar se taxas internacionai...

Page 53: ...pe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle Cheshire SK8 3GQ United Kingdom Newell Poland Services Sp z o o Plac Andersa 7 Poznan 61 894 Poland Jarden Consumer Solutions Europe Limited and Newell Poland Services Sp z o o are subsidiaries of Newell Brands Inc The product you buy may differ slightly from the one shown on this carton due to continuing product development Made in Chin...

Reviews: