Brevi Ovo 739 Instructions For Use Manual Download Page 14

14

dade do veículo.

 

-

Não transportar mais do que uma criança de cada vez.

 

-

Os acessórios não aprovados por Brevi S.r.l. não devem ser 

utilizados

 

-

Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados 

pela Brevi. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi po-

derá ser perigoso.

AVISOS GERAIS

Antes de usar o artigo, certifique-se de que todos os dispositivos 

de boqueio da alcofa estão correctamente instalados. A cadeira 

de  Rua  com  alcofa  foi  desenvolvida  para  transportar  somente 

uma  criança.  Não  utilizar  perto  de  fontes  de  calor,  chamas  li-

vres ou de outros objectos perigosos ao alcance dos braços da 

criança.

É aconselhável manter as crianças longe do produto durante as 

operações de montagem. Antes de usarlo, asegurarse siempre 

que los dispositivos de seguridad del chasis o del capazo, estén 

correctamente bloqueados. No usar el cochecito, si cualquiera de 

sus componentes se hubiera perdido o estuviera dañado. No col-

gar en el manillar bolsas o paquetes que puedan desequilibrar el 

cochecito. Accionar os travões sempre que esteja parado. Nunca 

deixe a criança no carrinho travado,  numa rampa. O travão pode 

não garantir total segurança em rampas muito acentuadas. Quan-

do estiver a abrir ou a fechar o carro, certifique-se sempre de que 

as partes do corpo do bebé se encontram afastadas das partes 

móveis  do  chassi.  Não  permita  que  outras  crianças  brinquem 

sem vigilância perto do carrinho. Caso o carrinho fique exposto 

ao sol durante muito tempo, deixe-o arrefecer antes de colocar 

lá a criança. Nunca coloque os dedos dentro dos diferentes  me-

canismos.

art. 739 + art. 743

Esta alcofa destina-se a ser usada com o suporte 

Stand Up, art. 743 Brevi. (artigo vendido separa

-

damente).

art. 743

AVISO  Este  produto  é  adequado  apenas  para 

crianças que não consigam sentar-se sozinhas.

AVISO Não utilizar este produto caso alguma peça 

esteja partida, rasgada ou em falta.

Utilizar exclusivamente numa superfície firme, horizontal,  plana 

e seca. As alças e a base da alcofa devem ser inspecionadas 

regularmente para garantir que não existem partes danificadas 

ou com desgaste.

PRINCIPAIS CONSELHOS PARA MANUTENÇÃO

Consulte a etiqueta têxtil cosida no produto para instruções de 

lavagem.  Limpar  periodicamente  as  partes  plásticas  com  um 

pano húmido. Secar as partes metálicas para prevenir da ferru-

gem.Evitar a exposição directa e prolongada ao sol: pode causar 

alteração das cores dos materiais e dos tecidos. A alcofa é imper-

meável. De qualquer maneira, e em caso de chuva, é recomen-

dável o uso da capota de chuva, para evitar que a água possa 

entrar através das costuras.

Atenção.

 Para evitar o risco de asfixia, eliminar a protecção 

plástica antes de utilizar este artigo. Esta protecção deve ser de-

struída ou mantida fora do alcance das crianças.

SLOVENSKO

Trda košara

VAŽNO  –  Hranite  ta  navodila  za 

kasnejšo uporabo.

Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali prav izde-

lek Brevi. 

Trda  košara  Brevi  (art.739),  je  namenjena 

prevažanju  skupine  “0”  (otrok  od  0  do  10  kg.)  v 

avtomobilih,  v  skladu  z  evropskim  pravilnilom  

ECE  44/04  ob  obvezni  uporabi  avtomobilskega 

kompleta Brevi (art.532 P), homologiranega za lu

-

pinico, ki se prodaja ločeno kot dodatni kos. 

Ovo je kombiniran sistem otroškega vozička z večimi funkcijami, 

uporaba  kot  športni    voziček,  samo  globoke  košare,  voziček  z 

avtosedežem. Za vsako možnost uporabe upoštevajte: 

FUNKCIJA  OGRODJE  Z  LUPINICO,  HOMOLOGI

-

RANA ZA AVTOMOBILE: od rojstva do 9 kg. 

OPOZORILO! 

Na ogrodje otroškega vozička (art. 739) lahko 

pritrdite samo ladjico (art. 728) znamke Brevi. 

Takoj zavrzite plastične vrečke, ker so nevarne za otroka. Izdelek 

naj vedno sestavi in namesti odrasla oseba.

 

OPOZORILO Varnostne pasove uporabljajte ta

-

koj ko otrok prične samostojno sedeti.

OPOZORILO  Otroka  nikoli  ne  pustite  samega 

brez nadzora.

OPOZORILO Pred vsako uporabo se prepričajte, 

ali so se varovala na vozičku in sedež pravilno 

zaskočila. 

OPOZORILO Med jemanjem izdelka iz embalaže 

in med njegovim zlaganjem naj v bližini ne bo 

otrok.  Na  ta  način  boste  preprečili  morebitne 

poškodbe. 

OPOZORILO Otroku ne dovolite da se z izdelkom 

igra. 

OPOZORILO  Vedno  uporabljajte  varovalni  si

-

stem.

OPOZORILO Pred uporabo preverite, da so ladji

-

ca, sedež ali priključki otroškega sedeža pravil

-

no vstavljeni.

Summary of Contents for Ovo 739

Page 1: ...ilagodljiv art 728 Pasuje do art 728 Može se prilagoditi na art 728 Подходит для арт 728 Justerbar på art nr 728 Geschikt voor art 728 Προσαρμόζεται στα πρ 728 Adaptabil pe art 728 Istruzioni d uso I Instructions for use GB Gebrauchsanleitung D Notice d emploi F Instrucciones de uso E Instruções de utilização P Navodila za uporabo SLO Instrukcja obslugi PL Uputstva za upotrebu HR Инструкция по при...

Page 2: ...SEPARATELY ARTIKEL SEPARAT ERHÄLTLICH ARTICLES EN VENTE SÉPARÉMENT ARTÍCULO QUE SE PUEDEN COMPRAR POR SEPARADO ARTIGOS VENDIDOS SEPARADAMENTE ARTIKLE JE MOGOČE KUPITI LOČENO ARTYKUŁY W SPRZEDAŻY OSOBNO ARTIKLI SE MOGU KUPITI ZASEBNO ИЗДЕЛИЯ ПРИОБРЕТАЕМЫЕ ОТДЕЛЬНО ARTIKLARNA KAN KÖPAS SEPARAT APART VERKRIJGBARE ARTIKELEN ΕΊΔΗ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΊΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΆΣΕΤΕ ΞΕΧΩΡΙΣΤΆ ARTICOLE ACHIZIŢIONABILE SEPARAT art ...

Page 3: ...3 A B 1 A B C C 1 2 ...

Page 4: ...4 I 2 PRESS 1 UTILIZZO USE VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE ...

Page 5: ...5 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 ...

Page 6: ...N DER KOMPONENTEN DÉMONTAGE DES COMPOSANTS DESMONTAJE DE LOS COMPONEN TES DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DEMONTAŽA SESTAVNIH DELOV DEMONTAŻ CZĘŚCI RASTAVLJANJE KOMPONENTI ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ DEMONTERING AV DELAR DE COMPONENTEN DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ DEMONTAREA COMPONENTELOR ...

Page 7: ...7 PRESS 1 2 3 Aèliber a ...

Page 8: ...re che tutti i dispositivi di aggancio e fis saggio della navicella siano correttamente installati Nella funzio ne telaio con navicella l utilizzo è inteso per il trasporto di un solo bambino Non utilizzare vicino a fonti di calore fiamme libere od oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino Si consiglia di allontanare i bambini durante le operazioni di re golazione Prima dell uso assic...

Page 9: ...ear of the wheels regularly and keep them free of dust and sand Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of materials and fabrics The carrycot is waterproof However in case of rain it is recom mended to use integral cape since rain might pass through the seams Warning To avoid suffocation risk remove the plastic protec tion before using the product This plastic protection has...

Page 10: ...bilität gefährden Befördern Sie in dem Kindersportwagen nicht mehr als ein Kind auf einmal Es darf ausschließlich von Brevi srl genehmigtes Zubehör be nutzt werden Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile die vom Her steller anerkannt sind Es könnte gefährlich sein Zubehörteile zu benutzen die nicht von Brevi anerkannt sind ALLGEMEINE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass das Rüc...

Page 11: ... avec ce produit AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle du siège ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rol lers RECOMMANDATIONS Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté sauf si cela est recommandé par le fabricant Le dispositif de blocage à l arrêt doi...

Page 12: ... ARMAZÓN CON CUCO HOMOLOGADO AUTO desde el nacimiento hasta los 9 kg ATENCION Solamente el capazo cód 739 de marca Brevi puede ser instalado en el chasís de la silla de paseo cód 728 de marca Brevi Asegurarse que el utilizador conozca bien el funcionamiento del producto El montaje y la instalación deberán siempre ser hechas por un adulto ADVERTENCIA Cuando el niño puede sentarse solo use siempre l...

Page 13: ...ia Atención Para evitar riesgo de asfixia quite la protección plá stica antes de usar el producto Esta protección plástica tiene que ser tirada en una recogida de basuras lejos del niño PORTUGUÊS Alcofa rígida Importante Guardar estas in struções para futuras consultas Prezado Cliente obrigado por ter escolhido um produto Brevi A alcofa rígida de Brevi art 739 está preparada para o transporte de c...

Page 14: ...nte para garantir que não existem partes danificadas ou com desgaste PRINCIPAIS CONSELHOS PARA MANUTENÇÃO Consulte a etiqueta têxtil cosida no produto para instruções de lavagem Limpar periodicamente as partes plásticas com um pano húmido Secar as partes metálicas para prevenir da ferru gem Evitar a exposição directa e prolongada ao sol pode causar alteração das cores dos materiais e dos tecidos A...

Page 15: ... Ta izdelek je primeren samo za otro ke ki še ne morejo sedeti samostojno brez opore OPOZORILO Ne uporabljajte izdelka če je kak del polomljen raztrgan ali manjka Uporabljajte le na trdnih ravnih in suhih površinah Ročice in dno je potrebno redno pregledovati z namenom najti znake poškodb in obrabe SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Navodila za vzdrževanje so razvidna na všivni etiketi Po potrebi nao...

Page 16: ...odukt ten przeznaczony jest wyłącznie dla dziecka które nie potrafi samodzie lnie usiąść OSTRZEŻENIE Nie używać jeżeli jakakolwiek część brakuje jest zniszczona lub uszkodzona Używaj wyłącznie na twardej poziomej płaskiej i suchej powier zchni Należy regularnie sprawdzać uchwyty i dno gondoli pod kątem ewentualnych uszkodzeń i zużycia PODSTAWOWE ZALECENIA UTRZYMANIA Zawsze odwołuj się do metki nas...

Page 17: ...utosjedalice pra vilno postavljeni PAŽNJA Ovaj proizvod nije namjenjen za trčanje ili koturanje PREPORUKE Ne stavljajte dodatne madrace u dječju ležaljku ako isti nisu odobreni od strane tvrtke BREVI s r l Kočnice moraju biti blokirana kada se stavlja ili vadi dijete iz kolica Košarica se nesmije opteretiti više od 2 kilograma Svako opterećenje na ručicu i ili stražnji dio naslona i ili na bočne s...

Page 18: ... на ручку тяжелые сумки и пакеты которые могут нарушить равновесие коляски Всегда используйте тормоз во время остановок Никогда не оставляйте коляску с ребенком на наклонной поверхности Тормоза не могут гарантировать полную безопасность на очень наклонной поверхности При регулировке и складывании изделия удостоверьтесь что конечности ребенка находятся на расстоянии от подвижных деталей корпуса изд...

Page 19: ...ulle kunna vara farliga för barnet Vi rekomenderar att hålla barnen på avstånd medans regleringar sker Se till att chassin eller liggkorgens säkerhetsannordningar är ordentligt blockerade innan användning Använd inte liggvagnen om någon del saknas eller har skadats Häng inga väskor eller påsar på handtagen de kan välta liggvagnen Använd bromsen varje gång du stannar Lämna aldrig liggvagnen på en s...

Page 20: ... gebruiken in de buurt van warmtebronnen als open vuren of andere voorwerpen die gevaar lijk kunnen zijn voor het kind Het is aangeraden de kinderen weg te houden van het product gedurende de assemblage Voor elk gebruik verzeker u dat de veiligheidsvoorzieningen op het kader of de draagmand naar behoren gesloten zijn Gebruik de draagmand niet als enig on derdeel ontbreekt of gebroken is Bevestig g...

Page 21: ...ΟΙΗΣΗ Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για παιδιά που μπορούν να κάθονται μόνα τους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν έχει σπάσει σκιστεί ή εάν λείπει οποιοδήποτε μέρος του Να χρησιμοποιείται αποκλειστικά επάνω σε σκληρή οριζόντια ίσια και στεγνή επιφάνεια Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά τη χειρολαβή και τη βάση του πορτ μπεμπέ για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά ή φθορά ΣΥ...

Page 22: ...intro ducerea corectă a coşuleţului auto sau scaunu lui sau prinderilor fotoliului auto pentru copii AVERTIZARE Acest produs nu este recomandat sa l folositi in timp ce alergati sau patinati RECOMANDĂRILE Nu adăugaţi saltele suplimentare în leagăn dacă nu sunt apro bate de Brevi s r l Frana caruciorului trebuie actionata atunci cand puneti sau sco ateti copilul din carucior Cosul de bagaje nu treb...

Page 23: ...are Lubrefiati rotile in caz de nevoie cu vaselina pe baza de silicon Curăţaţi în mod periodic părţile din plastic cu o cârpă umedă Uscaţi părţile din metal pentru a evita formarea ru ginii Controlaţi cu regularitate gradul de uzură al roţilor şi ţineţi le mereu curate îndepărtând praful şi nisipul Expunerea prelungită la soare poate cauza modificări de culoare în materiale şi ţesuturi Atenţie Pen...

Page 24: ...mento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso SLO Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku ki je predmet teh navodil za uporabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputs...

Reviews: