26
lahko na ta način ogrozite varnost vašega otroka.
Preden sestavite izdelek, ga postavite na ravno, suho in čisto
površino. Visoki stol za hranjenje vedno uporabljajte na ravni
površini, stran od stopnic. Med uporabo visokega stola, morajo biti
kolesa vedno blokirana. Plastične vrečke shranite izven otrokove-
ga dosega, saj boste na ta način preprečili nevarnost davljenja
oziroma zadušitve. Pazite, da nevarni predmeti, kot so električni
kabli, noži ali vroči napitki ne bodo na otrokovem dosegu. Pred
vsako uporabo stola preverite ali so vsi varnostni mehanizmi
pravilno nameščeni. Izdelek naj vedno sestavi in namesti odrasla
oseba. Izdelek je namenjen le za domačo uporabo.
Shranite navodila za morebitne kasnejšo uporabo
(del G)
Za igračke v tem pakiranju: shranite ta navodila. Nesestavljene
dele shranite izven dosega otrok. Izdelek hranite izven dosega
ognja. Igralo naj vedno namesti odrasla oseba. Igrala ne upora-
bljajte če le- to ni nameščeno na ležalnik.
Samo za domačo
uporabo. Igrača se sme uporabljati samo pod ne
-
posrednim nadzorom odrasle osebe.
SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE
Navodila za vzdrževanje so razvidna na všivni etiketi. Plastične
dele redno čistite z vlažno krpo. Vedno dobro osušite kovinske
dele, s tem boste preprečili rjavenje.
Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca BREVI
MILANO. Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizva-
jalca BREVI MILANO, je lahko nevarna.
POMEMBNO! SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORA-
BO.
MAGYAR
FONTOS! FIGYELMESEN
OLVASSA EL ÉS
ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI
FELHASZNÁLÁS
ESETÉRE.
Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy BREVI MILANO terméket vá-
lasztott.
Az egyes használati módok esetében az alábbia-
kat vegye figyelembe:
• PIHENŐSZÉK: születéstől 9 kg súlyig.
• ETETŐSZÉK: a terméket olyan gyermekek részé
-
re tervezték, akik már tudnak ülni , és maximum 3
éves korig vagy 15 kg súlyig használható.
• ETETŐSZÉK - TÁLCA NÉLKÜL: 12 hónapos
kortól 15 kg súlyig.
FIGYELEM
• Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
•
Mindig használd a biztonsági övet.
•
Leesés-veszély: ne engedd, hogy gyermeked
felmásszon a termékre.
•
Ne használd a terméket, ha nincs az összes al-
katrész a helyére igazítva és rögzítve.
• Óvakodj a termék közelében a nyílt láng ha
-
sználatától, és óvd az egyéb forrásokból szár-
mazó erős hőhatástól.
•
Ne feledd annak kockázatát, hogy a gyermek a
lábát az asztalhoz vagy egyéb bútorhoz feszít-
ve felborulhat.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része el
-
tört, leszakadt vagy hiányzik.
Ne használja a terméket addig, amíg a gyermek
nem tud egyedül ülni.
A kockázatok elkerülése érdekében a termék
kinyitási és összecsukási műveletei során a gyer
-
meket tartsa a terméktől távol.
Mindig használja a féket a kerekeken akkor, ami
-
kor a terméket nem kell mozgatni.
FIGYELMEZTETÉS
• Soha ne hagyja gyermekét felügyeletlenül.
• Mindig használja a belső öveket.
• Soha ne használja a bébijátékot a pihenőszék
hordozása közben.
• Ne használja a terméket, amennyiben valame
-
lyik része törött vagy hiányzik.
• Döntött pozícióban a termék nem megfelelő
hosszabb ideig tartó alvásra.
• Ne használja a terméket döntött pozícióban
amíg a gyermek nem tud önállóan egyedül ülni.
•
Döntött pozícióban a termék nem helyettesít
egy ágyat vagy kiságyat. Ha a gyermeknek al-
vásra van szüksége, helyezze kiságyba.
•
Döntött pozícióban a terméket maximum 9kg-
os gyermek használhatja.
• A pihenőszéket veszélyes magas területeken
használni, mint például asztalon.
Powierzchnia przeznaczona do montażu musi być: równa, su-
cha i czysta. Mindig egyenletes, sima felületen használja az
etetőszéket, lépcsőktől messze. Az etetőszék használata során
annak kerekeit le kell fékezni. Tartsa a műanyag zacskókat a
gyermek számára nem elérhető helyen a fulladás veszélyének
elkerülése érdekében. Bizonyosodjon meg róla, hogy olyan ve-
szélyforrások, mint például elektromos vezetékek, kések, forró
folyadékok a gyermek számára nem elérhető helyen vannak.
Használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy minden biztonsági
elem megfelelően rögzített. Az összeszerelést és beállítást mindig
felnőtt végezze. Produkt jest wyłącznie do użytku domowego.
Információ a játékkaral kapcsolatban (összetevő G)
A csomagolásban levő játékokhoz őrizze meg ezt a haszná-
lati útmutatót. Tartsa a nem összeszerelt alkatrészeket távol a
gyermektől, hogy ne érje el. Tartsa távol a tűztől. A játéktartót
felnőttnek kell rögzíteni. Nem használható, ha nincs rögzítve.
Csak otthoni használatra. Csak felnőtt közvetlen
felügyelete mellett használható.
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS
Mosás előtt ismerkedjen meg a termék textíliájába varrt in-
strukciókkal. A műanyag részeket időnként törölje át nedves
ronggyal. A fém alkatrészeket tartsa szárazon a rozsdásodás
megelőzése érdekében.
A termékhez csak a BREVI MILANO által jóváhagyott tartozékokat
használjon. A BREVI MILANO által nem jóváhagyott tartozékok
használata veszélyes lehet.
HRVATSKI
VAŽNO! PAŽLJIVO
PROČITAJTE I ČUVAJTE
ZA BUDUĆE POTREBE
.
Poštovani korisniče, zahvaljujemo što se odabrali BREVI MILANO
proizvod.
Za svaki način upotrebe treba se poštivati
slijedeće:
• KOLIJEVKA: od 0 mjeseci do 9 kg
• HRANILICA: proizvod je namijenjen djeci koja
mogu samostalno sjediti do dobi 3 godine i
najveće težine do 15 kg
• HRANILICA - BEZ PLADNJA: od 12 mjeseci do
maksimalno 15 kg
•
UPOZORENJE
• Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
• Uvijek koristiti remenje.
• Opasnost od pada: Ne dozvoliti djetetu penjan
-
je na proizvod.
• Ne koristiti proizvod ako svi dijelovi nisu ispra
-
vno pričvršćeni i podešeni.
•
Imati na umu rizik od otvorenog plamena i osta-
lih izvora velike topline u blizini proizvoda.
• Imati na umu rizik od naginjanja kad se dijete
može stopalima odgurnuti od stola ili bilo koje
druge strukture.
Proizvod ne koristite ako je bilo koji dio potrgan,
istrošen ili ako nedostaje.
Proizvod se ne smije koristiti ako dijete ne može
samostalno sjediti.
Summary of Contents for B.Fun
Page 4: ...4 3 4 I1 I2 I3 1 2...
Page 5: ...5 D1 I I D1 D2 1 2 PRESS D1 D2 D2 D1 2 1 PRESS B N x4 x2 B...
Page 6: ...6 E E PRESS PRESS N N PRESS N N...
Page 7: ...7 1 PRESS 2 1 PRESS L M x4 x4...
Page 8: ...8 PRESS PRESS A 1 PRESS 2 2 1 PRESS H...
Page 12: ...12 1 2 3 1 2 3 1 2 3 PRESS STOP 2 1 PRESS...
Page 13: ...13 1 2 3 2 1 PRESS 1 PRESS F...
Page 15: ...15 2 1 PRESS 1 PRESS 1 PRESS 2 1 PRESS NO YES...
Page 28: ...28 P BREVI MILANO 0 9 3 15 12 15 9 G L Ge he Bi ac W Ge po Ge zo Ho pe Ge pr...
Page 30: ...30 BREVI MILANO 0 9 3 15 12 15 9 G...
Page 34: ...34 9 G or BREVI MILANO 0 9 3 15 12 15 9 P V BR P n UP Ne...
Page 36: ...36...
Page 37: ...37...
Page 38: ...38...
Page 39: ...39...