background image

 

Antes del Primer Uso: 
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya 
que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque. 

 

Antes de su primer uso, lave el Tazón de Acero Inoxidable y batidores usando agua tibia y 
jabón. Enjuague bien y seque antes de montar la batidora.  

Como Usar su Batidora De Mano con Base: 
ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes móviles.  
1.

 

Coloque la base del soporte en una superficie limpia y plana y resistente.

 

Presione el botón 

de inclinación/apertura en el lado de la base del soporte para inclinar la cabeza hacia atrás. 

2.

 

Inserte el Tazón de Acero Inoxidable en su lugar, luego asegúrelo girando hacia 
la derecha. Inserte los batidores en el mezclador. *Asegúrese de que las ranuras 
del soporte del mezclador se bloqueen con las ranuras de la mezcladora. 

3.

 

Agregue los ingredientes que le gustaría mezclar al Tazón y luego baje los 
batidores o los ganchos a los ingredientes.  

4.

 

Enchufe a la toma de corriente más cercana de 120 V AC . Mezcle con una 
velocidad más lenta al principio, aumentando gradualmente.  

Nota: usar batidores si batir los huevos. Use ganchos si mezcla harina espesa y 
pegajosa. 
Nota: Durante la mezcla de masa, primero agregue agua en un tazón, luego agregue cuatro. 
Use su mano para girar el tazón durante aproximadamente 2 a 3 minutos, después de que el 
tazón pueda girar solo. 
PRECAUCIÓN: No toque las partes móviles con los dedos u objetos. 

Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se caliente. 
Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento. Rápidamente se va. 

Precaución: no operar por más de 5 minutos a la vez. Permita que la unidad descanse durante 2 
minutos para evitar el sobrecalentamiento 
5.

 

Mezcle los ingredientes hasta obtener la consistencia deseada y gire el dial de nuevo a "0" 
para apagar, desconecte de la fuente de alimentación de limpiar.   

6.

 

Puede expulsar los batidores presionando firmemente en el botón de expulsión. 

7.

 

Puede retirar el recipiente sujetando la base con una mano y luego girando el recipiente 
hacia la izquierda.  

Como Limpiar Batidora de Mano con Base:  
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto antes de limpiarlo o guardarlo. 
NOTA: Nunca sumerja la base, cuerda, o enchufe en agua u otro líquido.    

 

Se recomienda enjuagar las piezas inmediatamente después de su uso para facilitar la limpieza.  

 

Antes de manipular los Batidores asegúrese de que el aparato ha sido desconectado.  

 

Batidores y Tazón pueden ser lavados con agua tibia y jabon no abrasivo. No use 
limpiadores ni almohadillas abravias ya que danan al Acero Inoxidable. 

 

Enjuague bien y seque. Vuelva a montar y almacenar.  

 

La base del motor se puede limpiar con un paño húmedo. 

NOTA: NUNCA SUMERJA LA BASE    

 

Almacene en un lugar fresco y seco. Lejos del alcance de los niños. 

Summary of Contents for SM-1162BK

Page 1: ...l No SM 1162BK Black SM 1162BL Blue SM 1162W White Operating and Safety Instructions Instrucciones de Operación y Seguridad Consignes de sécurité et de fonctionnement FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY SOLO PARA USO DOMESTICO POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT ...

Page 2: ... Use the product in a well ventilated area Keep at least 4 6 inches of space on all sides of the product to allow adequate air circulation Use appliance on a table or sturdy flat surface Keep the appliance away from curtains wall coverings clothing dishtowels or other flammable materials Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand Thisapplianceisintendedsolelyfor...

Page 3: ...edplug onebladeiswiderthanthe otherblade toreducetheriskofelectricalshock Thisis asafetyfeature Theplugwill fit into a polarized outlet only one way If you are unable to insert the plug into the electrical outlet try reversing the plug If the plug still does not fit contact a qualified electrician Never use theplugwithanextensioncordunlessyoucanfullyinserttheplugintotheextensioncord Donot alterthe...

Page 4: ... rest for 2 min to avoid overheating 5 Mix ingredients to the desired consistency and turn the dial back to 0 to turn off disconnect from the power supply to clean 6 You can eject the beaters by pressing down firmly on the Eject Button 7 You can remove the bowl by holding base with one hand then turning the bowl counterclockwise Speed Description 1 Start Thisisagoodspeedforthickanddryfoodssuchasfl...

Page 5: ...ge ball Add the chocolate chips folding in with your hands 4 Roll the dough into 9 12 large balls and place on a cookie sheet Bake for 9 11 minutes until the cookies are lightly golden 5 Take them out of the oven and let cool on the pan for 30 minutes Store any leftovers in an airtight containers or freeze them Guacamole 3 avocados ripe 1 jalapeno pepper seeds removed and finely diced 1 2 small on...

Page 6: ...use THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER KEEP THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other that a specified on the rating label E G 120V 60Hz We exclude all claims for special incidental and consequen...

Page 7: ...n ventilada Mantenga por lo menos 4 6 pulgadas de espacio en todos los lados del aparato para permitir la circulación de aire adecuada Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana Mantenga el producto lejos de cortinas revestimientos de paredes ropa paños de cocina u otros materiales inflamables No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos mojadas Este aparato ...

Page 8: ...cir el riesgo de descarga eléctrica Esta es una característica de seguridad El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente intente invertir el enchufe Si aún así no encaja comuníquese con un electricista calificado No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe ...

Page 9: ... el tazón durante aproximadamente 2 a 3 minutos después de que el tazón pueda girar solo PRECAUCIÓN No toque las partes móviles con los dedos u objetos Atención Elprimerusopuedecausarunligerooloropequeñohumoyaqueelaparatosecaliente Estoesnormalyesresultadodelareacciónquímicadecalentamiento Rápidamenteseva Precaución nooperarpormásde5minutosalavez Permitaquelaunidaddescansedurante2 minutosparaevita...

Page 10: ...uces d espace tout autour de l appareil afin de permettre une circulation d air adéquate Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane Gardez l appareil éloigné des rideaux tentures vêtements linges à vaisselle ou autres matériaux inflammables Ne branchez ni débranchez l appareil avec les mains mouillées Ce produit n est pas destiné à un usage commercial ou industriel mais uniquement à ...

Page 11: ...à d une mesure de sécurité Pour réduire le risque d électrocution la fiche doit être insérée d une seule façon dans une prise de courant polarisée Si le branchement n est pas complet inversez la fiche Si la fiche ne s insère toujours pas contactez un électricien qualifié N utilisez jamais la fiche avec une rallonge à moins de pouvoir l insérer parfaitement dans la rallonge Ne tentez pas de modifie...

Page 12: ...crochets si vous mélangez de la farine épaisse et collante ATTENTION Netouchezpasauxpièces enmouvementaveclesdoigts ou desobjets Attention Lapremièreutilisationpeutprovoquerunelégèreodeurouunlégertabagismelorsdu chauffage c estnormal Ceciestlerésultatdelaréactionchimiquedel élémentchauffant Attention nepasutiliserplusde5minutesàlafois Laisserl appareilreposerpendant2minpour éviterunesurchauffe 5 M...

Reviews: