background image

www.brennenstuhl.com

10

MAINTENANCE ET NETTOYAGE

Le projecteur ne nécessite aucune maintenance. 

La source de lumière LED ne peut pas être remplacée. Si nécessaire, le projecteur est remplacé.
N‘ouvrez jamais le projecteur si la fiche d‘alimentation est raccordée à une prise secteur. 

Danger de mort par électrocution !
Avant le nettoyage, éteignez le projecteur et débranchez-le. Nettoyez le projecteur régulièrement à l‘aide 

d‘un chiffon sec et non pelucheux. Pour retirer les taches tenaces, vous pouvez utiliser un chiffon légèrement 

humidifié. N‘utilisez pas de solvant, de détergent ni de solution caustique du même type.

MISE AU REBUT

 

Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères ! 

Selon la directive 

 

européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa 

 

transposition dans le droit national, les appareils électriques doivent être collectés séparément 

 

et recyclés de manière respectueuse de l‘environnement. Des renseignements sur les possibilités 

 

de mise au rebut de l‘appareil usagé sont disponibles auprès de votre commune ou municipalité.

Pour plus d‘informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ de notre site Web 

www.brennenstuhl.com

FABRICANT

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 

H. Brennenstuhl S.A.S.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Désignation

LB 5000/LB 5001 LB 5002

LB 8000/LB 8001 LB 8002

LED

96 x SMD

96 x SMD

160 x SMD

160 x SMD

Puissance

50 W

50 W

80 W

80 W

Tension nominale

220 - 250 V AC  

50/60 Hz 

220 - 250 V AC 

50/60 Hz 

220 - 250 V AC  

50/60 Hz 

220 - 250 V AC 

50/60 Hz 

Facteur de puissance

0,95

0,95

0,95

0,95

Puissance

0,20 - 0,25 A

0,20 - 0,25 A

0,35 - 0,40 A

0,35 - 0,40 A

Indice de protection

IP 54

IP 54

IP 54

IP 54

Classe de protection

I

I

I

I

Câble

5m H07RN-F 3G1.5

5m H07RN-F 3G1.5 5m H07RN-F 3G1.5

5m H07RN-F 3G1.5

Charge admise des prises 

max. 3600 W

max. 16 A

max. 2200 W 

max. 10 A

max. 3600 W 

max. 16 A

max. 2200 W 

max. 10 A

Plage de températures 

en fonctionnement

-25°C … +40°C

-25°C … +40°C

-25°C … +40°C

-25°C … +40°C

Dimensions

25 x 33 x 15 cm

25 x 33 x 15 cm

31 x 38 x 15 cm

31 x 38 x 15 cm

Poids

3,8 kg

3,8 kg

4,5 kg

4,5 kg

Surface de projection maximale

0,09 m

2

0,09 m

2

0,11 m

2

0,11 m

2

113015 BA_proLine SMD-LED Strahler.indd   10

09.06.17   15:57

Summary of Contents for professionalLINE LB 5000

Page 1: ...E Operating instructions SMD LED Light EN Mode d emploi Projecteur LED SMD FR Bedieningshandleiding SMD LED lamp NL Istruzioni per l uso Riflettore SMD LED IT Bruksanvisning SMD LED strålkastare SE Instrukcja obsługi Promiennik LED SMD PL 113015 BA_proLine SMD LED Strahler indd 1 09 06 17 15 57 ...

Page 2: ...enutzung des Strahlers durch eine Original brennenstuhl Schutzabdeckung ersetzt werden Vor dem Öffnen des Geräts unbedingt den Strahler vom Stromnetz trennen Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Verwenden Sie den Arbeitsstrahler nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in welcher sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Lebensgefahr Der Strahler ist gegen Spritzwasser IPx4 geschützt...

Page 3: ...material nicht im Lieferumfang Achten Sie dabei unbedingt auf eine ausreichende Standfestigkeit des Stativs und eine feste Montage des Strahlers Ein Ausschalten des Strahlers Zum Einschalten des Strahlers den Taster B betätigen Zum Ausschalten den Taster B nochmals betätigen An der Rückseite des Strahlers befinden sich 2 Steckdosen mit deren Hilfe er auch als Stromverteiler benutzt werden kann Die...

Page 4: ... Stadtverwaltung Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service FAQ s auf unserer Homepage www brennenstuhl com HERSTELLER Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar TECHNISCHE DATEN Typenbezeichnung LB 5000 LB 5001 LB 5002 LB 8000 LB 8001 LB 8002 LEDs 96 x SMD 96 x SM...

Page 5: ... replaced with an original brennenstuhl protective cover before the spotlight can be used again Before opening the device may sure the light is disconnected from the power grid Risk of life due to electric shock Do not use the work light in explosive environments in which flammable liquids gases or dusts are present Risk to life The light is spray water resistant IPx4 Never immerse the light or in...

Page 6: ...ipod using the holes on bracket A mounting material not included Make sure the tripod is sufficiently stable and the light is securely mounted Switching the light on off Press the B button to turn the light on Press the B button again to turn the lamp off There are 2 outlets on the back of the light which allows it to be used as a power distributor The outlets also function when the light is turne...

Page 7: ...visit the Service FAQ section on our homepage www brennenstuhl com MANUFACTURER Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar TECHNICAL SPECIFICATIONS Type designation LB 5000 LB 5001 LB 5002 LB 8000 LB 8001 LB 8002 LEDs 96 x SMD 96 x SMD 160 x SMD 160 x SMD Output 50 W 50 W 80 W 80 W...

Page 8: ...de rechange brennenstuhl d origine avant d utiliser le projecteur Débranchez le projecteur du secteur avant de l ouvrir Danger de mort par électrocution N utilisez pas le projecteur dans un environnement présentant des risques d explosions notamment dans lequel se trouvent des liquides gaz ou poussières inflammables Danger de mort Le projecteur est protégé contre les projections d eau IPx4 Ne plon...

Page 9: ...ecteur peut être monté sur un trépied adapté matériel de fixation non fourni Dans ce cas contrôler la stabilité du trépied et la fixation du projecteur Mise en marche arrêt du projecteur Appuyez sur l interrupteur B pour mettre le projecteur en marche Pour arrêter le projecteur appuyez à nouveau sur l interrupteur B Le projecteur dispose de deux prises situées à l arrière permettant de l utiliser ...

Page 10: ...de votre commune ou municipalité Pour plus d informations nous vous recommandons de consulter la rubrique Service FAQ de notre site Web www brennenstuhl com FABRICANT Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation LB 5000 LB 5001 LB 5002 LB 8000 ...

Page 11: ...s voordat u de lamp opnieuw gebruikt Haal de stekker van de lamp uit het wandstopcontact voordat u de lamp opent Levensgevaarlijk wegens elektrische schok Gebruik de lamp niet in omgevingen met explosiegevaar waar zich brandbare vloeistoffen gassen of materialen bevinden Levensgevaarlijk De lamp is spatwaterbestendig IPx4 Dompel nooit de lamp of enige onderdelen ervan onder in water of andere vloe...

Page 12: ...eriaal niet meegeleverd Zorg er daarbij voor dat het statief stabiel staat en dat de lamp stevig op het statief gemonteerd is De lamp in en uitschakelen Om de lamp in te schakelen drukt u op knop B Om de lamp uit te schakelen drukt u opnieuw op knop B Op de achterkant van de lamp bevinden zich 2 stopcontacten die als stroomverdelers kunnen worden gebruikt De stopcontacten kunnen ook bij uitgeschak...

Page 13: ... we u aan om op onze website www brennenstuhl com de rubriek Onderhoud FAQ s te bezoeken FABRIKANT Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar TECHNISCHE GEGEVENS Productcode LB 5000 LB 5001 LB 5002 LB 8000 LB 8001 LB 8002 LED s 96 x SMD 96 x SMD 160 x SMD 160 x SMD Vermogen 50 W 50...

Page 14: ...sostituita da una copertura originale brennenstuhl prima di continuare ad usare l apparecchio Prima di aprire l apparecchio staccare il riflettore dalla rete di corrente Pericolo di morte per scosse elettriche Non usare il riflettore da officina in ambienti a rischio esplosione dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Pericolo di morte Il riflettore è a prova di spruzzi d acqua IPx4 Non ...

Page 15: ...ppiedi adatto materiale di fissaggio non compreso nella confezione Accertarsi assolutamente che il treppiedi sia sufficientemente fisso ed il riflettore sia montato fisso Accensione spegnimento del riflettore Per accendere il riflettore premere il tasto B Per spegnere premere di nuovo il tasto B Sul retro del riflettore vi sono 2 prese di corrente che si possono usare anche come distributori di co...

Page 16: ...ione comunale e cittadina Per maggiori informazioni visitare l area Servizio clienti FAQ della nostra homepage www brennenstuhl com PRODUTTORE Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar SCHEDA TECNICA Tipo LB 5000 LB 5001 LB 5002 LB 8000 LB 8001 LB 8002 LED 96 x SMD 96 x SMD 160 x ...

Page 17: ...öre vidare användning av strålkastaren bytas ut mot en original brennenstuhl skyddsövertäckning Koppla bort strålkastaren från strömnätet innan apparaten öppnas Livsfara genom elstötar Använd inte arbetsstrålkastaren i en explosiv omgivning i vilken det befinner sig brännbara vätskor gaser eller damm Livsfara Strålkastaren är skyddad mot stänkvatten IPx4 Doppa inte ner strålkastaren eller enstaka ...

Page 18: ...t stativ fästmaterialet är inte en del av leveransomfånget Beakta att stativet står stadigt och att strålkastaren är fast monterad Till frånkoppling av strålkastaren Tryck på brytaren B för att koppla på strålkastaren Tryck åter på brytaren B för att koppla från På strålkastarens baksida finns det två uttag med vars hjälp den även kan användas som strömfördelare Uttagen är även funktionsdugliga nä...

Page 19: ...rmation rekommenderar vi området Service FAQ s på vår webbplats www brennenstuhl com TILLVERKARE Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar TEKNISKA DATA Typbeteckning LB 5000 LB 5001 LB 5002 LB 8000 LB 8001 LB 8002 LED er 96 x SMD 96 x SMD 160 x SMD 160 x SMD Effekt 50 W 50 W 80 W...

Page 20: ...ym użytkowaniem promiennika na oryginalną obudowę ochronną firmy brennenstuhl Przed otwarciem urządzenia należy bezwzględnie odłączyć promiennik od sieci prądowej Zagrożenie życia na skutek porażenia prądowego Promiennika roboczego nie wolno używać w obszarach narażonych na wybuchy w których znajdują się palne ciecze gazy lub pyły Zagrożenie życia Promiennik chroniony jest przed wodą rozpryskową I...

Page 21: ...cujące nie należą do zakresu dostawy Przy czym należy bezwzględnie zwracać uwagę na wystarczającą stateczność statywu i należyty montaż promiennika Włączanie i wyłączanie promiennika Celem włączenia promiennika należy nacisnąć przycisk B Celem wyłączenia nacisnąć jeszcze raz przycisk B Na stronie tylnej promiennika znajdują się 2 gniazdka dzięki czemu może on służyć jako rozgałęźnik prądu Gniazdka...

Page 22: ...h urządzeń można uzyskać w zarządzie miasta lub gminy Odnośnie dalszych informacji należy kontaktować się z działem serwisu FAQ s na naszej stronie internetowej www brennenstuhl com PRODUCENT Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar DANETECHNICZNE Oznaczenie typu LB 5000 LB 5001 L...

Page 23: ...113015 BA_proLine SMD LED Strahler indd 23 09 06 17 15 57 ...

Page 24: ...1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar www brennenstuhl com www professionalline com 0487853 617 113015 BA_proLine SMD LED Strahler indd 24 09 06 17 15 57 ...

Reviews: