background image

2x

1

2

3

4

2x

2x

A

OL 1650

OL 1650 P

37

70

Ø 20

Ø 5

118

94
40

Ø 20

Ø 5

5

Ø 8 mm

B

BROWN

BLUE

BROWN

BLUE

RL 1650

RL 1650 P

C

D

ON

OFF

E

2 m

5 m

8 ± 2 m

2,3 - 3 m

100°

Bedienungsanleitung

  Operating instructions 
  Mode d‘emploi 
 Gebruikshandleiding 
  Istruzioni per l’uso
 Bruksanvisning 
  Manual de instrucciones
  Instrukcja obsługi
  Návod k obsluze 
  Kezelési útmutató
  Руководство по эксплуатации
  Kullanım kılavuzu
 Käyttöohje
  Οδηγίες χρήσης
  Manual de instruções 
 Kasutusjuhend 
  Návod na používanie 
  Navodila za uporabo
  Naudojimo instrukcija
  Lietošanas instrukcija 

LED Oval-/Rundleuchte ohne/

mit Bewegungsmelder (PIR)

Oval/round LED light without/

with motion detector (PIR)

Lampe LED ronde/ovale avec/

sans détecteur de mouvements (PIR)

LED ovale/ronde lamp zonder/

met bewegingsmelder (PIR)

Bedienungsanleitung

LED Oval-/Rundleuchte ohne/

mit Bewegungsmelder (PIR)

Achtung: Lesen Sie vor der Montage des Strahlers diese Gebrauchsanweisung 

bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf!

TECHNISCHE DATEN

Schutzklasse: II

Schutzart Versionen ohne Bewegungsmelder: IP 65

Schutzart Versionen mit Bewegungsmelder: IP 54

Nennspannung: 220 – 250 V ~ 50/60 Hz

Anschlusskabel: H05RN-F 2G1,0 (nicht im Lieferumfang)

Nennleistung: 15 W, Strom max.: 0,648 A, Leistungsfaktor: > 0,7

Typ

OL 1650

OL 1650 P

RL 1650

RL 1650 P

Art. Nr.

1270780900

1270780901

1270790900

1270790901

Bewegungsmelder

nein

ja

nein

ja

Gewicht (kg)

0,25

0,27

0,49

0,51

Max. proj. Fläche (cm²)

130

130

315

315

Maße (mm)

205 x 107 x 52

205 x 107 x 61,5 245 x 245 x 52

245 x 245 x 61,5

Dieser LED-Strahler ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich

geeignet und für die Festmontage vorgesehen.

Der Strahler muss in einer Höhe von weniger als 3 m montiert werden (Abb. E).

Empfohlene Montagehöhe bei Modellen mit Bewegungsmelder 2,5 m.

Der Strahler darf nicht für andere Zwecke eingesetzt werden.

SICHERHEITSHINWEIS

1.  Die Installation und Wartung des Strahlers muss durch eine qualifizierte 

Fachkraft erfolgen.

2.  Elektroinstallationen dürfen nur unter Einhaltung der Sicherheits-

vorschriften (VDE 0100 für Deutschland) durchgeführt werden.

3.  Zum Anschluss muss eine VDE-zertifizierte Anschlussleitung (mindestens

H05RN-F 2X1,0) verwendet werden.

4.  Der Strahler darf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe

nicht benutzt werden!

5.  LED-Leuchten sind extrem hell. Bitte niemals direkt in das Licht schauen.

6.  Eine zerstörte Schutzabdeckung kann nicht ersetzt werden. Der Strahler

muss entsorgt werden, wenn die Schutzabdeckung gebrochen ist.

7. 

 Nicht geeignet für den Betrieb mit externen Dimmern.

MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG

1.  Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab.

2.  Montage-Position: Der Strahler sollte idealer Weise mit der Wandhalterung 

befestigt werden. Der Strahler muss in einer Höhe von weniger als 3 m 

montiert werden.

3.  Die Strahler mit Bewegungsmelder müssen so montiert werden, dass der 

Sensor immer unten ist.

4.  Um die Montageplatte an der Wand zu befestigen, 

folgen Sie den Schritten in Abb. A.

5.  Öffnen Sie die Hülse des Anschlusssteckers an der Rückseite der Leuchte 

(Abb. B).

6.  Führen Sie die Anschlussleitung durch die mit einer Dichtung versehenen 

Steckerhülse und schließen die Litzen an der Lüsterklemme des Eingangs-

steckers an.

7.  Drehen sie die Hülse des Anschlusssteckers und die wasserdichte Muffe fest 

(Abb. B).

8.  Montieren Sie die Leuchte auf die Montageplatte (Abb. C).

9.  Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein.

FUNKTION DER LEUCHTEN MIT BEWEGUNGSMELDER PIR

1.  Der Infrarot Sensor ist mit folgenden Parametern voreingestellt (Abb. E):

– Erfassungsabstand max. 8 ± 2 m, – Erfassungswinkel 100°

– Leuchtdauer 60 ± 10 sek.

2.  Der Schalter unterhalb des Sensors schaltet die Lichtfunktion (Abb. D):

ist er gedrückt (ON), ist die Sensorfunktion aktiv,

ist er nicht gedrückt (OFF), ist die Leuchte dauerhaft eingeschaltet und die

Sensorfunktion aus.

WARTUNG

ACHTUNG: Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden 

müssen. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar, wenn die Lichtquelle 

ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. Die 

Leuchte darf nicht geöffnet werden.

REINIGUNG

Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. 

Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.

ENTSORGUNG

Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! 

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und 

Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt 

gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt 

werden.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie 

bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.

ADRESSEN

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen

H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim 

lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar 

www.brennenstuhl.com

 

Operating instructions

Oval/round LED light without/ 

with motion detector (PIR)

Note: Before use of the floodlight, please carefully read the operating 

instructions and store them at a proper location!

TECHNICAL DATA

Protection class: II

Protection type versions without motion detector: IP 65 

Protection type versions with motion detector: IP 54 

Nominal voltage: 220 – 250 V ~ 50/60 Hz

Connection cable: H05RN-F 2G1.0 (not included in the scope of delivery) 

Electrical Power: 15 W, Current max.: 0.648 A, Power factor: > 0.7

Model

OL 1650

OL 1650 P

RL 1650

RL 1650 P

Art. no.

1270780900

1270780901

1270790900

1270790901

Motion detector

no

yes

no

yes

Weight (kg)

0.25

0.27

0.49

0.51

max. projected area (cm²) 130

130

315

315

Dimensions (mm)

205 x 107 x 52

205 x 107 x 61.5 245 x 245 x 52

245 x 245 x 61.5

This LED floodlight is suitable for indoor and outdoor lighting purposes and 

for fixed assembly.

The floodlight has to be assembled at a height of less than 3 m (fig. E). 

Recommended assembly height for models with motion detector 2.5 m. 

The floodlight must not be used for other purposes.

SAFETY NOTE

1.  The floodlight must be installed and maintained by a qualified specialist.

2.  Electric installations may only be completed in compliance with the safety 

regulations (VDE 0100 for Germany).

3.  For the connection, a VDE-certified connection line (at least H05RN-F 2X1.0) 

must be used.

4.  The floodlight must not be used without properly attached sealing rings!

5.  LED floodlights are extremely bright. Please never look directly into the 

light.

6.  A destroyed protective cover cannot be replaced. The floodlight has to be 

disposed of if the protective cover is broken.

7. 

 Not suitable for operation with external dimmers.

INSTALLATION AND CONNECTION TO POWER SUPPLY

1.  Before installation, always switch off the voltage supply.

2.  Installation position: the floodlight should ideally be mounted using the 

wall bracket. The floodlight must be installed at a height of less than 3 m.

3.  The floodlights with motion detector have to be assembled so that the 

sensor is always below.

4.  To fasten the assembly plate at the wall, please follow the steps in fig. A.

5.  Open the sleeve of the connector at the back side of the light (fig. B).

6.  Lead the connection line through the connector sleeve provided with a seal 

and connect the strands at the lustre terminal of the input connector.

7.  Tighten the sleeve of the connector and the water-tight bushing (fig. B).

8.  Fasten the light on the assembly plate (fig. C).

9.  Switch the supply voltage back on.

FUNCTION OF THE LIGHTS WITH MOTION DETECTOR (PIR)

1.  The infrared sensor is pre-set with the following parameters (fig. E):

– Detection distance max. 8 ± 2 m, – Detection angle 100°

– Illumination duration 60 ± 10 sec.

2.  The switch below the sensor switches the light function (fig. D): 

When it is pressed (ON), the sensor function is active,

when it is not pressed (OFF), the light is switched on permanently and the 

sensor function is off.

MAINTENANCE

CAUTION: The LED light does not contain any components that require main- 

tenance. The light source of this light is not replaceable. When the light source 

has reached the end of its service life, the entire light must be replaced.

The light must not be opened.

CLEANING

Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar products. Only use a dry 

or slightly moistened cloth for cleaning.

DISPOSAL

Dispose of electric appliances in an environmentally friendly 

manner!

Electric appliances must not be disposed of in household waste!

The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic 

Equipment rules that used electric appliances should be collected 

separately and recycled in an environmentally friendly manner.

For possibilities of disposal of the used appliance, please contact your 

local or municipal administration.

 EU DECLARATION OF CONFORMITY

The declaration of conformity is stored at the manufacturer’s.

20P013 LED Oval Rundleuchte OL RL 1650 0532759,60,61 210714.indd   1

20P013 LED Oval Rundleuchte OL RL 1650 0532759,60,61 210714.indd   1

14.07.2021   19:04:22

14.07.2021   19:04:22

Reviews: