Bremont SUPERMARINE S300 Technical Notes Download Page 10

automatiquement, mais il est recommandé de le remonter complètement 
en appliquant 30 à 40 tours à la couronne. Cela vous permet de garantir 
une précision maximale et une réserve de marche d’environ 38 heures, 
même lorsque vous ne portez pas la montre au poignet.

RéglER lA dATE

Vous pouvez régler la date en dévissant la couronne dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre, et en la tirant doucement pour l’amener en 
position 

II

. Vous pouvez alors modifier la date en tournant la couronne 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 

RéglER l’hEURE

Dévissez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et 
placez-la en position 

III

 pour interrompre le mouvement. Vous pouvez à 

présent positionner l’aiguille des minutes avec précision. Pour démarrer 
l’aiguille des secondes, appuyez sur la couronne pour la remettre en 
position 

I

. Lorsque vous réglez l’heure, gardez à l’esprit que le changement 

de date a toujours lieu à minuit (24 h 00). Si ce changement a déjà eu lieu à 
midi, vous devez avancer les aiguilles de 12 heures. Assurez-vous de revisser 
la couronne en position après le réglage de la montre. Pour ce faire, 
appuyez doucement sur la couronne tout en la faisant tourner dans le sens 
des aiguilles d’une montre.

CoMMENT UTIlISER lA lUNETTE ToURNANTE

Votre montre SUPERMARINE S300/301 est équipée d’une lunette tournante 
unidirectionnelle, pouvant être utilisée pour mesurer le temps écoulé. Par 
exemple, si votre montre indique 12 h 20, alignez le triangle de la lunette 
avec l’aiguille des minutes. À 12 h 40, l’aiguille des minutes sera positionnée 
sur le chiffre 20 de la lunette pour indiquer que 20 minutes se sont écoulées.

TEST dU ChRoNoMèTRE

Le mouvement du chronomètre de votre montre Bremont a été testé 
selon un programme d’épreuves rigoureuses supervisé par le Contrôle 
officiel suisse des chronomètres (COSC). Ce n’est qu’à l’issue de ces tests 
que lui a été remis le certificat de conformité qui lui permet de porter la 
désignation de « chronomètre ».

Remarque importante : pensez à remplir et à renvoyer à bremont la 
carte d’enregistrement du CosC pour enregistrer votre montre et 
recevoir votre certificat.

La certification de chronomètre, délivrée à l’issue d’une épreuve de 15 jours 
au cours de laquelle la montre est soumise à différentes températures et 
positions, garantit un taux de variation quotidien compris entre –4 et +6 
secondes. Une seule journée étant composée de 86 400 secondes, les 
montres Bremont présentent donc une précision avoisinant les 99,998 %.

Summary of Contents for SUPERMARINE S300

Page 1: ...SUPERMARINE S300 301 TECHNICAL NOTES...

Page 2: ...emont timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered timepi...

Page 3: ...clockwise to reach position I Second hand Hour hand Rotating bezel 1 2 3 4 5 6 Crown Three Positions Watch Features I Hand winding II Rapid correction of date III Position for setting the time with s...

Page 4: ...structions Winding the watch Your watch has a screw in crown The purpose of the screw in crown is to protect the watch from penetrating water and to avoid unintentional adjustment of the time or date...

Page 5: ...a clockwise direction Using the rotating bezel Your Supermarine S300 301 has a uni directional rotating bezel which can be used to keep track of elapsed time For example if the time on your watch rea...

Page 6: ...and Jolts Avoid any heavy shocks to the watch Magnetic Fields Avoid contact with electrical equipment and strong magnets such as speakers magnetic tablet case covers and radio alarm clocks Temperatur...

Page 7: ...nt Watch Company vous en remercie sinc rement Nos montres sont le fruit de plusieurs ann es de travail et c est ce qui nous permet de r pondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre...

Page 8: ...iguilles d une montre pour la mettre en position I Aiguille des secondes Aiguilles des heures Lunette tournante 1 2 3 4 5 6 Couronne trois positions Caract ristiques de la montre I Remontage manuel II...

Page 9: ...de fonctionner parfaitement au fil des ans vous devez suivre quelques recommandations importantes Comment remonter votre montre Votre montre est quip e d une couronne viss e La couronne viss e contri...

Page 10: ...uyez doucement sur la couronne tout en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre Comment utiliser la lunette tournante Votre montre SUPERMARINE S300 301 est quip e d une lunette tourn...

Page 11: ...viss e pour viter toute infiltration d eau dans le m canisme Eau de mer Rincez votre montre l eau douce apr s un bain de mer Chocs et secousses vitez tout choc important sur la montre Champs magn tiq...

Page 12: ...e de r paration et service apr s vente le plus proche de chez vous veuillez contacter Bremont Watch Servicing au 44 0 845 0940 690 ou par e mail customerservice bremont com SUPERMARINE S300 301 Techni...

Page 13: ...en dem Uhrzeigersinn auf um Position I zu erreichen Sekundenzeiger Stundenzeiger Drehbare L nette 1 2 3 4 5 6 Krone Drei Positionen Eigenschaften I Handaufzug II Schnelles Korrigieren des Datums III E...

Page 14: ...k Ihrer Supermarine S300 301 hat 21 Lagersteine l uft mit 28 800 Schl gen pro Stunde und hat bei vollst ndigem Aufzug eine Gangreserve von 38 Stunden Die S300 S301 ist bis 300 Meter 30 ATM wasserdicht...

Page 15: ...die Krone nach dem Einstellen der Uhr wieder zugeschraubt wird Daf r m ssen Sie die Krone leicht hinunterdr cken und sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn drehen Verwendung der drehbaren L nette Ihre SUPE...

Page 16: ...Mechanismus eindringt Meerwasser Waschen Sie die Uhr mit frischem Wasser ab nachdem sie mit Salzwasser in Ber hrung gekommen ist St e und R tteln Vermeiden Sie dass die Uhr starken St en ausgesetzt wi...

Page 17: ...unden und Reparaturdienst in Ihrer N he zu finden kontaktieren Sie bitte Bremont Watch Servicing Telefonnummer 44 0 845 0940 690 oder E Mail Adresse customerservice bremont com SUPERMARINE S300 301 No...

Page 18: ...la posizione I Lancetta dei secondi Lancetta delle ore Lunetta rotante 1 2 3 4 5 6 Corona tre posizioni Caratteristiche dell orologio I Carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione pe...

Page 19: ...28 800 A h e quando completamente carico offre 38 ore di autonomia L S300 S301 impermeabile fino a 300m 30ATM Il quadrante protetto da un vetro zaffiro antiriflesso trattenuto saldamente nella cassa P...

Page 20: ...rotante Il vostro Supermarine S300 301 dotato di una lunetta rotante unidirezionale che pu essere usata per tenere traccia del tempo trascorso Ad esempio se il vostro orologio indica che sono le 12 2...

Page 21: ...da evitare che dell acqua penetri nel meccanismo Acqua di mare Dopo l esposizione ad acqua salina lavare con acqua dolce Urti Evitare di sottoporre l orologio a urti violenti Campi magnetici Evitare...

Page 22: ...sistenza pi vicino contattare Bremont Watch Servicing al numero telefonico 44 0 845 0940 690 o all indirizzo email customerservice bremont com SUPERMARINE S300 301 Notas t cnicas Bremont Watch Company...

Page 23: ...jas del reloj para colocarla en la posici n I Segundero Manecilla horaria Bisel giratorio 1 2 3 4 5 6 Corona tres posiciones Caratteristiche dell orologio I Cuerda manual II Correcci n r pida de la fe...

Page 24: ...erda por completo El S300 S301 se puede sumergir hasta 300 metros 30 atm La esfera est protegida por un cristal de zafiro antirreflectante firmemente sujeto a la caja Para garantizar que este reloj ta...

Page 25: ...que son las 12 40 con lo que el minutero apuntar al 20 en el bisel lo que indica que han transcurrido 20 minutos Homologaci n del cron metro Su reloj Bremont es un cron metro homologado y va acompa ad...

Page 26: ...gn ticos Evite el contacto con equipos el ctricos e imanes potentes como altavoces fundas magn ticas de tabletas y radiodespertadores Temperatura Mantenga el reloj en contacto con la mu eca para evita...

Page 27: ...ste est n siempre lubricados Recomendamos someter el reloj a mantenimiento cada 3 5 a os Las reparaciones de un reloj Bremont deber n ser realizadas exclusivamente por un agente Bremont autorizado Par...

Page 28: ...I III II I 1 2 3 4 5 6 I II III 1 2 I II III 3 4 5 6...

Page 29: ...SUPERMARINE S300 S301 Bremont 21 S300 301 Supermarine 83 28 800 ATM 30 300 S300 301 I 40 30 38...

Page 30: ...II III I 00 00 12 12 00 SUPERMARINE S300 S301 12 20 12 40 20 20 Bremont COSC COSC 15 Bremont 86400 6 4 899 99 Bremont Bremont Bremont...

Page 31: ...Bremont...

Page 32: ...5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont Watch Servicing customerservice bremont com SUPERMARINE S300 301 Bremont Watch Company Bremont JP...

Page 33: ...I II III 1 2 3 4 5 6 3 I II III 0 1 2 I II III 3 4 5 6...

Page 34: ...SUPERMARINE S300 301 Supermarine S300 301 21 28 800A h 38 S300 S301 300m 30ATM I 30 40...

Page 35: ...38 II III I 0 12 00 12 Supermarine S300 301 1 12 20 12 40 20 20 COSC COSC Bremont 15 4 6 86 400 Bremont 99 998...

Page 36: ...Bremont Bremont Bremont Bremont...

Page 37: ...3 5 Bremont Bremont Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com SUPERMARINE S300 301 Bremont Watch Company SC...

Page 38: ...I II III I 1 2 3 4 5 6 I II III 12 1 2 I II III 3 4 5 6...

Page 39: ...SUPERMARINE S300 301 Bremont Supermarine S300 301 21 28 800 38 S300 S301 300 30ATM I 30 40 38 II...

Page 40: ...III I 00 00 12 00 12 Supermarine S300 301 12 20 12 40 20 20 Bremont COSC COSC Bremont 15 4 6 86 400 Bremont 99 998 Bremont Bremont Bremont...

Page 41: ...Bremont Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Page 42: ......

Page 43: ...W W W B R E M O N T C O M...

Reviews: