Bremont JAGUAR MKIII Technical Notes Download Page 16

AuFzugSkRONE

Achten Sie darauf, dass die Aufzugskrone immer hineingedrückt ist, 
um zu verhindern, dass Wasser in den Mechanismus eindringt.

mEERwASSER

Waschen Sie die Uhr mit frischem Wasser ab, nachdem sie mit 
Salzwasser in Berührung gekommen ist.

STöSSE uND RüTTELN

Vermeiden Sie, dass die Uhr starken Stößen ausgesetzt wird.

mAgNETFELDER

Vermeiden Sie den Kontakt mit elektrischen Geräten und starken 
Magneten wie Lautsprechern, magnetischen Tablet-Hüllen und 
Radioweckern.

TEmpERATuR

Wenn die Uhr am Handgelenk anliegt, trägt dies dazu bei, dass sie so 
wenig wie möglich extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Bremont 
rät Ihnen davon ab, die Uhr in der Nähe von heißem Wasser zu tragen, 
zum Beispiel in der Dusche, im Dampfbad oder im Whirlpool. Extreme 
Temperaturveränderungen können dazu führen, dass Feuchtigkeit durch 
die  Dichtungen  dringt  und  im  Inneren  der  Uhr  zu  Kondensation  führt.              

CHEmIkALIEN

Waschen Sie die Uhr mit warmem, frischem Wasser ab, wenn sie 
mit Lösungsmitteln u. ä. in Berührung gekommen ist, um Schäden an 
Dichtungen oder am Armband zu verhindern.

wARTUNG

Für jede Komponente Ihrer Uhr wurden die besten zur Verfügung 
stehenden Materialien ausgewählt. Dennoch sind einige Komponenten 
immer einem natürlichen Verschleiß unterworfen.    Es ist daher wichtig, 
dass diese Verschleißpunkte stets geschmiert werden. Deshalb empfehlen 
wir, dass Sie Ihre Uhr alle drei bis fünf Jahre warten lassen.

Bremont-Uhren sollten nur von einem zertifizierten Bremont-Händler 
gewartet werden. Um einen Kunden- und Reparaturdienst in Ihrer Nähe zu 
finden, kontaktieren Sie bitte:

Kundendienst für Bremont-Uhren unter der Telefonnummer 

+44 (0) 845 

0940 690

 oder der E-Mail-Adresse 

[email protected]

Summary of Contents for JAGUAR MKIII

Page 1: ...BREMONT JAGUAR MKIII TECHNICAL NOTES...

Page 2: ...emont timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered timepi...

Page 3: ...tures I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date III Position for setting the time with stop second and correction of the date at every passing of midnight Do not use the r...

Page 4: ...a few important operating instructions Winding the watch Your BREMONT JAGUAR MKIII can be wound from crown position I by rotating the crown in a clockwise motion The movement will automatically start...

Page 5: ...te and return the COSC registration card to Bremont to register your watch and receive your certificate The chronometer certification which takes 15 days to complete over several different temperature...

Page 6: ...form inside of the watch Chemicals Wash with warm fresh water if it is exposed to solvents etc to avoid damage to seals and watch straps Servicing Every part of your watch has been carefully chosen fr...

Page 7: ...ce qui nous permet de r pondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre m canique Nous avons toujours eu pour objectif premier de produire des montres superbement con ues de qualit e...

Page 8: ...ues de la montre I Fonctionnement normal de la montre et remontage manuel II Changement rapide de la date III Configuration de l heure avec arr t des secondes et changement de la date minuit N utilise...

Page 9: ...st possible de remonter votre montre BREMONT JAGUAR MKIII lorsque la couronne est en position I en faisant tourner la couronne dans le sens des aiguilles d une montre Quelques tours du rotor suffisent...

Page 10: ...est pourquoi nous vous recommandons de suivre ces conseils d entretien Nettoyage Pour nettoyer le m tal et le saphir utilisez de l eau chaude puis passez un chiffon R gler la date Vous pouvez r gler l...

Page 11: ...uvent affecter l tanch it du bo tier et entra ner la p n tration de l humidit et la formation de condensation l int rieur de la montre Produits chimiques En cas de contact avec un solvant ou autre pro...

Page 12: ...rer Uhren erstreckt sich ber mehrere Jahre um auch jene Kunden zufrieden zu stellen die h chste Anspr che an ihre mechanische Uhr stellen Seit jeher besteht unser Ziel darin hochwertige Uhren von ausg...

Page 13: ...nktionieren der Uhr und Handaufzug II Schnelles Korrigieren des Datums III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Datums nach Mitternacht Verwenden Sie die Funktion f r die schnel...

Page 14: ...wichtige Hinweise zur Nutzung der Uhr beachten Aufziehen der Uhr Sie k nnen Ihre BREMONT JAGUAR MKIII aufziehen indem Sie die Krone ausgehend von Position I im Uhrzeigersinn drehen Das Uhrwerk l uft...

Page 15: ...chzuweisen dass das mechanische Uhrwerk alle strengen Pr zisionstests bestanden hat Dieser Nachweis ist f r die Bezeichnung Chronometer erforderlich Vergessen Sie nicht Ihre COSC Zertifizierung auszuf...

Page 16: ...reme Temperaturver nderungen k nnen dazu f hren dass Feuchtigkeit durch die Dichtungen dringt und im Inneren der Uhr zu Kondensation f hrt Chemikalien Waschen Sie die Uhr mit warmem frischem Wasser ab...

Page 17: ...t Nel corso degli anni abbiamo sviluppato i nostri orologi per soddisfare le esigenze di coloro che non si accontentano di un semplice orologio meccanico Il nostro obiettivo sempre stato produrre orol...

Page 18: ...onamento ordinario dell orologio e carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione per impostare l orario con arresto dei secondi e correzione della data al passaggio della mezzanotte Non...

Page 19: ...importanti istruzioni d uso Caricamento dell orologio Il BREMONT JAGUAR MKIII pu essere caricato dalla posizione I della corona ruotandola in senso orario Il movimento si avvier automaticamente gi dop...

Page 20: ...la corona sia in posizione per evitare che l acqua penetri nel meccanismo Impostazione della data Per impostare la data collocare la corona in posizione II quindi ruotarla in senso orario e modificare...

Page 21: ...le guarnizioni e la formazione di condensa all interno dell orologio Sostanze chimiche In caso di esposizione a solventi o sostanze simili risciacquare l orologio con acqua dolce tiepida per evitare d...

Page 22: ...relojer a se han desarrollado a lo largo de varios a os para satisfacer las necesidades de los que esperan m s de su reloj Nuestro objetivo siempre ha sido fabricar piezas de relojer a de dise os atr...

Page 23: ...reloj I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Correcci n r pida de la fecha III Posici n de ajuste de la hora con parada de segundos y correcci n de la fecha despu s de medianoche No util...

Page 24: ...be seguir estas instrucciones de funcionamiento importantes Dar cuerda al reloj Para dar cuerda al BREMONT JAGUAR MKIII gire la corona desde la posici n I en el sentido de las agujas del reloj El movi...

Page 25: ...crofibraparalimpiarelmetalyelzafiro Corona Aseg rese de presionar la corona para evitar la entrada de agua en el mecanismo Ajuste de la fecha La fecha se ajusta colocando la corona en la posici n II D...

Page 26: ...ci n en el interior Qu micos Limpie el reloj con agua limpia templada si se expone a productos qu micos como disolventes etc para evitar da os en el sellado y la correa del mismo Servicio t cnico Toda...

Page 27: ...AR BREMONT JAGUAR MKIII Bremont Bremont...

Page 28: ...III II I 1 2 3 4 5 I II III 03 00 20 00 1 2 3 5 4 I II III...

Page 29: ...BREMONT JAGUAR MKIII Bremont 25 BREMONT JAGUAR MKIII 38 28 800 ATM 10 100 I BREMONT JAGUAR MKIII 30 40 38 II...

Page 30: ...Bremont Bremont 03 00 20 00 III 00 00 I 21 12 00 Bremont COSC COSC 15 6 4 99 998 Bremont 86400 Bremont...

Page 31: ...Bremont 5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont customerservice bremont com BREMONT JAGUAR MKIII Bremont Watch Company Bremont JP...

Page 32: ...I II III 1 2 3 3 I II III 0 20 00 3 00 4 5 1 2 3 5 4 I II III...

Page 33: ...BREMONT JAGUAR MKIII BREMONT JAGUAR MKIII 25 28 800 bph 38 100m 10ATM BREMONT JAGUAR MKIII I 30 40 38...

Page 34: ...COSC 15 4 6 86 400 99 998 II 20 00 3 00 III I 0 12 00 12 I COSC...

Page 35: ...3 5 Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Page 36: ...BREMONT JAGUAR MKIII Bremont Bremont SC...

Page 37: ...I II III 1 2 3 4 5 I II III 20 00 03 00 1 2 3 5 4 I II III...

Page 38: ...BREMONT JAGUAR MKIII BREMONT JAGUAR MKIII 25 28 800 38 10ATM 100 BREMONT JAGUAR MKIII I 30 40 38 II...

Page 39: ...Bremont Bremont Bremont 20 00 03 00 III I 00 00 12 00 12 Bremont COSC COSC Bremont 15 4 6 86 400 Bremont 99 998...

Page 40: ...Bremont Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Page 41: ...WWW B R E M O N T C O M...

Reviews: