Bremont JAGUAR MKII Technical Notes Download Page 43

试,并达到任何一枚天文台表必须达到的标准。

重要事项:请紧记填好瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证注册卡并
归还至宝名表,以进行腕表登记及收取保证书。

进行瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证测试需时15天,以不同温度及

位置进行测试,以确保腕表的走时误差达到-4及+6秒的标准,即每

天为86,400秒,以确保宝名表腕表的走时的精准度达至99.998%。

腕表保养

每一枚Bremont腕表出厂前都必须通过拥有严格标准的测试过

程,确保腕表走时精准,能抵御温差丶震荡丶刮伤与压力。虽然

Bremont腕表于出厂前已充份证明了它们的耐久性超乎一般标准,

但为了让您佩戴Bremont腕表的乐趣能延续到您的下一代甚至更

久,我们建议您采用并遵循以下的保养提...

清洁

使用温水与微纤维布料清洁金属与蓝宝石水晶。

表冠

确保表冠已被推入,避免水份进入腕表内部。

海水

腕表接触盐水后,请以淡水清洁。

冲击和颠簸

请避免腕表受到任何重大震动或撞击。

磁场

避免接触电子仪器与强力磁铁,如扬声器丶以磁力闭合的平板

电脑保护套与收音机闹钟等。

温度

把腕表佩戴于手腕上能帮助减低腕表接触极端气温的机

会。Bremont建议不要在热水附近,如淋浴间丶蒸汽房或按摩

浴缸等场合佩戴腕表。强烈的温差能使湿气渗透密封圈并于腕

表内部凝结。

化学物

如腕表曾曝露于溶剂等化学物中,请以温淡水清洁,以避免损

害密封圈与表带。

Summary of Contents for JAGUAR MKII

Page 1: ...BREMONT JAGUAR MKII TECHNICAL NOTES...

Page 2: ...emont timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered timepi...

Page 3: ...10 USING ThE SETTING cROWN pOSITIONS I II III WATch FEATURES I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date and 24 hour hand III Position for setting the time with stop second...

Page 4: ...ThE STRAp REMOVING A STRAP Use the end of your watch tool to carefully lever the spring bar out of the lug FITTING A STRAP Place one end of the spring bar into the hole in the lug and use the end of t...

Page 5: ...doing this you will achieve maximum accuracy and have a power reserve of 42 hours even when the watch is not on your wrist Setting the Date You can adjust the date by pulling out the crown to positio...

Page 6: ...efore they are released from the workshop whether it is for time keeping precision temperature shock and scratch resistance or pressure testing all of our strict tolerances have to be met Although Bre...

Page 7: ...uzzi Extreme changes in temperature can cause moisture to permeate the seals and cause condensation to form inside of the watch CHEMICALS Wash with warm fresh water if it is exposed to solvents etc to...

Page 8: ...ide de la date entre 20 h 00 et 3 h 00 car cela pourrait endommager le m canisme de configuration de la date Compteur chronographe 60 secondes Aiguille des minutes Bouton poussoir A Compteur chronogra...

Page 9: ...LET Utilisez l extr mit de votre outil de montre pour extraire doucement la barrette ressort des cornes CHANGER LE BRACELET Placez l une des extr mit s de la barrette dans l un des trous reli s aux co...

Page 10: ...e mouvement automatiquement mais il est recommand de le remonter compl tement en appliquant 30 40 tours la couronne Cela vous permet de garantir une pr cision maximale et une r serve de marche d envir...

Page 11: ...x de variation quotidien compris entre 4 et 6 secondes Une seule journ e tant compos e de 86 400 secondes les montres Bremont pr sentent donc une pr cision avoisinant les 99 998 ENTRETIEN dE lA MONTRE...

Page 12: ...r de la montre PRODUITS CHIMIQUES En cas de contact avec un solvant ou autre produit chimique rincez la montre l eau douce ti de pour viter d endommager les joints et le bracelet ENTRETIEN Chaque comp...

Page 13: ...rer Uhren erstreckt sich ber mehrere Jahre um auch jene Kunden zufrieden zu stellen die h chste Anspr che an ihre mechanische Uhr stellen Seit jeher besteht unser Ziel darin hochwertige Uhren von ausg...

Page 14: ...ONE dREI pOSITIONEN EIGENSchAFTEN I Normales Funktionieren der Uhr und Handaufzug II Schnelles Korrigieren des Datums III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Datums nach Mitter...

Page 15: ...BAND ENTFERNEN Dr cken Sie den Federsteg mit dem Ende Ihres Werkzeugs vorsichtig aus dem B gel ARMBAND BEFESTIGEN Stecken Sie ein Ende des Federstegs in das Loch des B gels und verwenden Sie das Ende...

Page 16: ...g mit etwa 30 bis 40 Umdrehungen der Krone vollst ndig durchzuf hren Dadurch erreichen Sie ein Maximum an Pr zision und haben eine Gangreserve von etwa 42 Stunden Dies gilt auch dann wenn sich die Uhr...

Page 17: ...rbereichen und Positionen der Uhr durchgef hrt wird bedeutet dass die t gliche Abweichung im Durchschnitt zwischen 4 und 6 Sekunden liegt Mit 86 400 Sekunden an einem einzigen Tag erreichen Bremont Uh...

Page 18: ...schen Sie die Uhr mit warmem frischem Wasser ab wenn sie mit L sungsmitteln u in Ber hrung gekommen ist um Sch den an Dichtungen oder am Armband zu verhindern WARTUNG F r jede Komponente Ihrer Uhr wur...

Page 19: ...Nel corso degli anni abbiamo sviluppato i nostri orologi per soddisfare le esigenze di coloro che non si accontentano di un semplice orologio meccanico Il nostro obiettivo sempre stato produrre orolo...

Page 20: ...ONA TRE pOSIzIONI cARATTERISTIchE dEll OROlOGIO I Funzionamento ordinario dell orologio e carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione per impostare l orario con arresto dei secondi e...

Page 21: ...DEL CINTURINO Usare l estremit dello strumento a disposizione per estrarre delicatamente la barretta a molla dall ansa INSERIMENTO DEL CINTURINO Posizionare un estremit della barretta a molla nel foro...

Page 22: ...rrete una precisione assoluta con un autonomia di funzionamento di 42 ore anche senza indossare l orologio Impostazione della data Per impostare la data collocare la corona in posizione II quindi ruot...

Page 23: ...cURA dEll OROlOGIO Prima di essere posti in vendita gli orologi Bremont sono sottoposti a specifici test riguardanti precisione dell ora temperatura resistenza a urti e graffi pressione tutti i nostri...

Page 24: ...adquirir un reloj Bremont Nuestras piezas de relojer a se han desarrollado a lo largo de varios a os para satisfacer las necesidades de los que esperan m s de su reloj Nuestro objetivo siempre ha sid...

Page 25: ...3 4 5 6 8 7 9 cORONA TRES pOSIcIONES cARAcTER STIcAS dEl RElOJ I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Correcci n r pida de la fecha III Posici n de ajuste de la hora con parada de segun...

Page 26: ...lice la punta de la herramienta del reloj para sacar con cuidado el pasador de la hebilla COLOCACI N DE LA CORREA Coloque un extremo del pasador en el agujero de la hebilla y utilice la punta de la he...

Page 27: ...dr la m xima precisi n y una reserva de energ a de 42 horas aunque no lleve puesto el reloj Ajuste de la fecha La fecha se ajusta colocando la corona en la posici n II Entonces podr cambiar la fecha g...

Page 28: ...l tiempo o resistencia a la temperatura golpes o ara azos Aunque los relojes Bremont han demostrado claramente su resistencia antes de salir de nuestro taller queremos asegurarnos de que el placer de...

Page 29: ...tre la mejor gama de materiales disponibles No obstante ciertas piezas siempre tendr n tendencia a desgastarse de forma natural Por eso es importante que estos puntos de desgaste est n siempre lubrica...

Page 30: ...60 30 III II I MKII WH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I II III 03 00 20 00 10 I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Page 31: ...A 2 1 I B 3...

Page 32: ...BREMONT JAGUAR MKII Bremont 30 28 000 28 BREMONT JAGUAR MKII 42 ATM 10 100 I BREMONT JAGUAR MKII 30 40 42 II 03 00 20 00 III 00 00 I 12 12 00 MKII WH A 06 Bremont COSC...

Page 33: ...COSC 15 6 4 99 998 Bremont 86400 Bremont Bremont Bremont Bremont...

Page 34: ...5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont customerservice bremont com BREMONT JAGUAR MKII Bremont Watch Company Bremont JP...

Page 35: ...60 A 30 B I II III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 I II III 0 20 00 3 00 10 I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Page 36: ...A 1 2 I B 3 0 2...

Page 37: ...BREMONT JAGUAR MKII 30 BREMONT JAGUAR MKII 28 28 800 bph 42 100m 10ATM BREMONT JAGUAR MKII I 30 40 42 II 20 00 3 00 MKII WH 60 A 1 1 mph km h COSC COSC...

Page 38: ...15 4 6 86 400 99 998...

Page 39: ...3 5 Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com BREMONT JAGUAR MKII Bremont Bremont SC...

Page 40: ...60 A 30 B I II III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 I II III 20 00 03 00 10 I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Page 41: ...A 1 2 I B...

Page 42: ...JAGUAR MKII 30 BREMONT JAGUAR MKII 28 28 800 42 10ATM 100 BREMONT JAGUAR MKII I 30 40 42 II 20 00 03 00 III I 00 00 12 00 12 MKII WH 60 A 1 1 C O S C Controle Officiel Suisse des Chronometeres C O S C...

Page 43: ...C O S C C O S C 15 4 6 86 400 99 998 Bremont Bremont Bremont Bremont...

Page 44: ...Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Page 45: ...W W W B R E M O N T C O M...

Reviews: