background image

57

56

57

 СОЛНЕЧНЫЙ 

КОМПАС

Хронометр 

BREITLING

 можно также использовать в качестве солнечного компаса 

при определении направления север/юг. В часовых поясах, где осуществляется 
переход на летнее время, следует принимать во внимание сдвиг времени на 
один час.

Использование в северном полушарии

Установите часовую стрелку точно по направлению к 
солнцу. Если смотреть на циферблат часов, юг находится 
посередине между точным часом и отметкой «

12

 часов», 

север – с противоположной стороны.

Использование в южном полушарии

Установите указатель безеля на 

12

-часовой отметке по 

направлению к солнцу. Если смотреть на циферблат часов, 
север находится посередине между точным часом и отмет-
кой «

12

 часов», юг – с противоположной стороны.

S

N

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ваш хронометр

 Breitling

 – это высокоточный сложный прибор, который 

постоянно подвержен различным вредным воздействиям и нагрузкам. На очень 
маленьком пространстве гармонично работают многочисленные детали, которые 
обеспечивают все функции этих часов. Механические процессы неизбежно 
приводят к износу, последствия которого можно минимизировать при помощи 
технического обслуживания, замены смазки и изношенных деталей. Как любой 
точный измерительный прибор, ваши часы должны регулярно проходить 
профилактический осмотр и ремонт. Только при соблюдении этих условий 
они могут безошибочно работать. Технический осмотр следует осуществлять 
в зависимости от того, как Вы пользуетесь своими часами. Эти услуги Вам с 
удовольствием предоставит компания

 Breitling 

или Ваш авторизованный дилер.

ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ

Механизм Вашего хронометра защищен от воздействия воды за счет корпуса с 
уплотнениями. Различные внешние факторы – пот, хлорированная или соленая 
вода, косметические средства, одеколон или пыль – могут повредить эти 
уплотнения. Именно поэтому водонепроницаемость не может быть полностью 
гарантирована и уплотнения необходимо периодически менять, желательно 
каждые два года. Мы рекомендуем проходить проверку на водонепроницаемость 
ежегодно. Мы рекомендуем Вам производить такую проверку в компании 

Breitling 

или у Вашего авторизованного дилера 

(www.breitling.com). 

Summary of Contents for NAVITIMER B02 CHRONOGRAPH 41 COSMONAUTE

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE NAVITIMER B02 CHRONOGRAPH 41 COSMONAUTE...

Page 2: ...NAVITIMER B02 CHRONOGRAPH 41 COSMONAUTE...

Page 3: ...ompteur des heures du chronographe Chronograph hour totalizer Chronograf Stundenz hler Totalizzatore delle ore del cronografo Contador de horas del cron grafo Contador das horas do cron grafo Poussoir...

Page 4: ...AHME 21 BESONDERHEITEN 24 WARTUNG 25 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 29 PARTICOLARIT 32 MANUTENZIONE 33 PORTUGU S INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 45 PARTICULARIDADES 48 MANUTEN O 49 53 56 57 61 64 65 77 80 81 E...

Page 5: ...condes Le terme de chronom tre ne doit pas tre confondu avec celui de chronographe qui est une montre compliqu e dot e d un m canisme additionnel permettant de mesurer la dur e d un v nement Un chrono...

Page 6: ...econdes et 1 4 de seconde aiguille 3 3 Remettre le chronographe z ro en appuyant sur le poussoir B II MESURE D UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION 1 Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronogra...

Page 7: ...n assurer toutes les fonctions Leur action m canique engendre une usure in luctable que l entretien par un renouvellement de la lubri cation ainsi que par le remplacement des composants usag s permet...

Page 8: ...constituent un produit de haute qualit Comme tous les objets en peau naturelle souliers gants etc leur dur e de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter En particulier l eau les cos...

Page 9: ...n rate ranging between only 4 6 seconds The term chronometer should not be confused with that of chronograph which is a complicated watch tted with an additional mechanism for measurement of the dura...

Page 10: ...1 4 of a second hand 3 3 Reset the chronograph to zero by pressing pushpiece B II MEASURING AN INTERRUPTED SHORT TIME 1 Press pushpiece A to start the chronograph Hand 3 shows the measurement in seco...

Page 11: ...the functions Their mechanical action inevitably leads to a certain amount of wear and tear which may be controlled by maintenance consisting of renewing the lubrication and replacing worn components...

Page 12: ...the most re ned materials and represent extremely high quality products Like all objects in natural hide shoes gloves etc their length of life varies considerably according to the conditions in which...

Page 13: ...ngabweichung zwischen 4 und 6 Sekunden pro Tag Chronometer sind nicht mit Chronografen zu verwechseln Bei Letzterem handelt es sich um eine komplexe Uhr deren Zusatzmechanismus die Dauer von Zeitabsch...

Page 14: ...Sekunden Zeiger 3 3 Zum R ckstellen des Chronografen auf null Dr cker B bet tigen II KURZZEITMESSUNG MIT UNTERBRECHUNG 1 Dr cker Abet tigen umdenChronografeninGangzusetzen Zeiger 3 erm glicht das Abl...

Page 15: ...ielen zahlreiche Einzelteile reibungslos zusammen und steuern s mtliche Funktionen Die mechanischen Abl ufe f hren unausweichlich zu Abnutzungserscheinungen die durch fachgerechte Wartung Schmieren un...

Page 16: ...ehendes Produkt dar Wie bei allen Artikeln aus Naturleder Schuhe Handschuhe usw h ngt ihre Lebensdauer von der Beanspruchung ab Vor allem Wasser Kosmetika und Transpiration beschleunigen den Alterungs...

Page 17: ...entro 4 6 secondi al giorno Il cronometro non va confuso con il cronografo un orologio complicato munito di un meccanismo aggiuntivo che permette di misurare la durata di un avvenimento Un crono grafo...

Page 18: ...econdi e in quarti di secondo lancetta 3 3 Azzerare il cronografo premendo il pulsante B II MISURA DI UN TEMPO BREVE CON INTERRUZIONE 1 Premere il pulsante A per mettere in funzione il cronografo Lala...

Page 19: ...a provoca per forza di cose una certa usura a cui possibile ovviare con una buona manutenzione che consiste principalmente in una corretta lubri cazione e nella sostituzione dei componenti usurati Com...

Page 20: ...dotto di elevata qualit Come tutti gli oggetti di vera pelle scarpe guanti ecc la loro durata dipende dall uso che se ne fa L acqua i cosmetici e il sudore accelerano l invecchiamento della pelle Le c...

Page 21: ...iaria entre 4 y 6 segundos No debe confundirse el t rmino cron metro con el de cron grafo Este ultimo es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duraci n de un determ...

Page 22: ...y 1 4 de segundo aguja 3 3 Reposicionar en cero el cron grafo accionando el pulsador B II MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCI N 1 Presionar el pulsador A para activar el cron grafo La aguja 3 ef...

Page 23: ...e a todo tipo de agresiones y situaciones l mite Dentro del restringido volumen de una caja de reloj una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones Su acci n mec nica genera...

Page 24: ...n medio acu tico Actuar del mismo modo con los pulsadores atornillados RECOMENDACIONES TILES Las correas Breitling se fabrican con pieles de la m s alta calidad Como todos los objetos de piel na calza...

Page 25: ...i ria de 4 6 segundos O termo Cron metro n o deve ser confundido com o de Cron grafo rel gio com complica o acrescido de um mecanismo que permite a medi o de um acontecimento Um cron grafo nem sempre...

Page 26: ...segundos e 1 4 de segundo ponteiro 3 3 Repor o cron grafo a zero premindo o pist o B II MEDI O DE UM TEMPO CURTO COM INTERRUP O 1 Premir o pist o A para acionar o cron grafo O ponteiro3 permite seguir...

Page 27: ...a grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as fun es A sua a o mec nica provoca um desgaste inevit vel que a manuten o atrav s da lubri ca o e da substitui o dos componentes des...

Page 28: ...s de rosca CONSELHOS TEIS As pulseiras Breitling em pele verdadeira s o produzidas com os mais requintados materiais sendo um produto de alta qualidade Como todos os objetos em pele natural cal ado lu...

Page 29: ...53 52 53 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 7 4 6 BREITLING 1 40 2 2 3 3 4 1...

Page 30: ...55 54 55 I 1 A 3 2 A 1 2 1 4 3 3 B II 1 A 3 2 A A 3 B...

Page 31: ...57 56 57 BREITLING 12 12 12 S N Breitling Breitling Breitling www breitling com...

Page 32: ...59 58 59 Navitimer 50 5 BREITLING BREITLING BREITLING 0 50...

Page 33: ...61 60 61...

Page 34: ...63 62 63...

Page 35: ...65 64 65 S N...

Page 36: ...67 66 67...

Page 37: ...69 68 69...

Page 38: ...71 70 71...

Page 39: ...73 72 73 S N...

Page 40: ...75 74 75...

Page 41: ...77 76 77...

Page 42: ...79 78 79...

Page 43: ...81 80 81 S N...

Page 44: ...83 82 83...

Page 45: ...Printed in Switzerland 2022 This booklet is completely made from residues of sugar cane instead of wood The paper is biodegradable compostable and recyclable...

Page 46: ...auf Position 3 heraus Bewegen Sie die Zeiger vorw rts bis das korrekte Datum erscheint Die Zeiger zeigen Mitternacht an Stellen Sie Stunden und Minutenzeiger auf die korrekte Zeit ein SCHRITT 4 Dr ck...

Page 47: ...com international warranty www breitling com my account www breitling com service terms Breitling SA 2020 Breitling Chronograph Breitling Hand Wound Chronograph Manufacture Breitling Chronograph Plea...

Reviews: