background image

61

60

BRÚJULA SOLAR

Su cronómetro B

REITLING

puede igualmente utilizarse como brújula solar,

lo que permitirá determinar la dirección Norte/Sur. Para las regiones que

hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se

orienta el reloj.

Utilización en el Hemisferio Norte

Orientar con precisión la aguja de las horas en direc-

ción  del  Sol.  Observando  la  esfera  del  reloj,  el  punto

situado a media distancia entre la hora local y medio -

día indica el Sur, mientras que en el extremo opuesto

aparece indicado el Norte.

Utilización en el Hemisferio Sur

Orientar con precisión el índice situado a las 12h en la

esfera  en  dirección  del  Sol.  Observando  la  esfera  del

reloj, el punto situado a media distancia entre la hora

local  y  mediodía  indica  el  Norte,  mientras  que  en  el

extremo opuesto aparece indicado el Sur.

S

N

MANTENIMIENTO

Su cronómetro B

REITLING

es un instrumento muy perfeccionado que, al fun-

cionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones

y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj,

una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funcio -

nes. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que sólo puede ser

subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas.

Como todo instrumento de precisión, su reloj deberá ser objeto de un man-

tenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo

del  tiempo.  Se  recomienda  realizar  este  servicio  cada  dos  años,  mientras

que la revisión de su reloj deberá efectuarse cada cinco años. Su concesio-

nario autorizado B

REITLING

tendrá el placer de ocuparse de su caso.

CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD

El mecanismo de su cronómetro va alojado dentro de una robusta caja pro-

tegida por juntas que garantizan su estanqueidad. No obstante, dado que

las juntas pueden deteriorarse con el tiempo a causa de agentes externos

tales como el sudor, los cosméticos, los perfumes y el polvo, éstas deberán

ser reemplazadas periódicamente, idóneamente cada dos años. Asimismo,

se recomienda enviar su reloj una vez al año a un concesionario autorizado

B

REITLING

para que, en unos pocos minutos, éste proceda a un control de la

estanqueidad.

Summary of Contents for NAVITIMER 1461

Page 1: ...NAVITIMER 1461 LIMITED EDITION...

Page 2: ...NAVITIMER 1461...

Page 3: ...orrettore fase lunare Corrector fases lunares Corrector fase da lua H M A B C 1 Correcteur jour de la semaine Day of the week corrector Wochentag Korrektor Correttore giorno della settimana Corrector...

Page 4: ...DEUTSCH INBETRIEBNAHME 29 BESONDERHEITEN 33 WARTUNG 37 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 41 PARTICOLARIT 45 USO E MANUTENZIONE 49 ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 53 PARTICULARIDADES 57 USO Y MANTENI...

Page 5: ...les preuves impos es par le COSC Contr le Officiel Suisse des Chronom tres organisme neutre et ind pendant qui teste indi viduellement chaque mouvement selon la prescription en vigueur L preuve de ce...

Page 6: ...minutes compteur M en secondes et 1 4 e de seconde aiguille C 3 Remettre le chronographe z ro en appuyant sur le poussoir B AJUSTEMENT DES FONCTIONS ADDITIONNELLES Les corrections des fonctions autres...

Page 7: ...aduation sur le cadran ou le r haut de votre chronographe BREITLING qui permet de d terminer des vitesses moyennes ou une production horaire sur la base d un temps d observation inf rieur 60 secondes...

Page 8: ...er de mani re pra tique un plan de vol Exemple multiplier le nombre de Gallons UK par 1 20 pour obtenir le volume qui valent en Gallon US ou par 3 65 pour obtenir la masse en kg d un tel volume Import...

Page 9: ...treint une multitude de composants contribuent en assurer toutes les fonctions Leur action m canique engendre une usure in luctable que l en tretien par un renouvellement de la lubrification ainsi que...

Page 10: ...gants etc leur dur e de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter En particulier l eau les cosm tiques et la transpiration acc l rent le processus de vieillissement Les bo tiers et b...

Page 11: ...y 4 6 seconds The term chronometer should not be confused with that of chronograph which is a complicated watch fitted with an additional mechanism enabling the measurement of the duration of an event...

Page 12: ...ock 3 Month pushpiece 3 located between 9 and 10 o clock 4 Day of the week pushpiece 4 located between 4 and 5 o clock USING THE CHRONOGRAPH I MEASURING A SINGLE SHORT TIME 1 Press pushpiece A to star...

Page 13: ...OMETER The tachometer is the graduation on the dial or flange of your BREITLING chronograph enabling you to determine average speeds or hourly produc tivity rate based on an observation period of less...

Page 14: ...flight plan Example multiply the number of UK gallons by 1 20 to determine the equivalent value in US gallons or by 3 65 to obtain the mass or weight in kg of such a volume Important note liquid to we...

Page 15: ...water resistance gaskets Under the influence of certain external factors such as perspiration cosmetics perfumes or dust these gaskets progressively deteriorate and must be periodically replaced ideal...

Page 16: ...tion expressed in bars must be considered a safety factor protecting your chronometer from dust and splashing Only watches that are water resistant to 5 or more bars should be subjected to repeated i...

Page 17: ...eterkontrolle vorgeschrie benen Tests erfolgreich bestanden hat Diese neutrale und unabh ngige Organisation pr ft jedes einzelne Uhrwerk nach den geltenden Bestim mungen Bei der Zertifizierung nach de...

Page 18: ...Stunden Z hler H Minuten Z hler M Sekunden und 1 4 Sekunden Zeiger C 3 Zum R ckstellen des Chronographen auf Null Dr cker B bet tigen EINSTELLUNG DER ZUSATZFUNKTIONEN Die Zusatzfunktionen ohne Zeitein...

Page 19: ...Chronographen in Grade unterteilt Mit ihm k nnen Durch schnittsgeschwindigkeiten oder eine Stundenleistung auf der Basis von einer Beobachtungszeit von unter 60 Sekunden gemessen werden 1 Durchschnitt...

Page 20: ...undenzeiger genau in Richtung Sonne stellen Auf halber Distanz zwischen der Jetztzeit und 12 Uhr auf dem Zifferblatt liegt S den Norden befindet sich diagonal auf der gegen ber liegenden Zifferblattse...

Page 21: ...um spielen zahlreiche Einzelteile reibungslos zusammen und steuern s mtliche Funktionen Die mechanischen Abl ufe f hren unausweichlich zu Abnutzungserscheinungen die durch fachgerechte Wartung Schmier...

Page 22: ...sw h ngt ihre Lebens dauer von der Beanspruchung ab Vor allem Kosmetika und Transpiration beschleunigen den Alterungsprozess BREITLING Metallgeh use und armb nder sind aus hochwertigen Legierungen gef...

Page 23: ...l giorno Il cronometro non va confuso con il cronografo un orologio complicato munito di un meccanismo aggiuntivo che permette di misurare la durata di un avvenimento Un cronografo non possiede necess...

Page 24: ...ettore 3 situato tra le 9h e le 10h 4 Giorno della settimana correttore 4 situato tra le 4h e le 5h COME SI USA IL CRONOGRAFO I MISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE 1 Premere il pulsante A per avviare il cr...

Page 25: ...he si trova sul quadrante o sul rialzo del Suo cronografo BREITLING Permette di determinare una velocit media o una produzione oraria in base a un tempo di osservazione inferiore a 60 secondi 1 Veloci...

Page 26: ...n modo pratico un piano di volo Esempio moltiplicare il numero di Galloni UK per 1 20 per ottenere il volume equivalente in Galloni US oppure moltiplicare per 3 65 per ottenere la massa in kg di un vo...

Page 27: ...l andar del tempo questi giunti si deteriorano per effetto di vari agenti esterni sudore cosmetici profumi polvere e quindi vanno sostituiti a scadenza periodica ideal mente ogni due anni Si raccomand...

Page 28: ...bar va considerata piuttosto come una protezione aggiuntiva contro la polvere e gli schizzi d acqua Soltanto gli orologi impermeabili fino a 5 bar o pi possono affrontare immersioni ripetute CONSIGLI...

Page 29: ...rol Oficial Suizo de Cron metros un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente seg n las normas vigentes en la materia La prueba de certificaci n seg n la no...

Page 30: ...ador M segundos y 1 4 de segun do aguja C 3 Reposicionar en cero el cron grafo accionando el pulsador B AJUSTE DE LAS FUNCIONES ADICIONALES Las correcciones de las dem s funciones a excepci n de la ho...

Page 31: ...parece grabada en la esfera o en el realce de su cron grafo BREITLING y que permite el c lculo de velo cidades medias o producciones horarias tomando como base un tiempo de observaci n inferior a 60 s...

Page 32: ...plan de vuelo Ejemplo multiplicar el n mero de galones UK por 1 20 para obtener el volu men equivalente en galones USA o bien por 3 65 para obtener la masa de este volumen en kilogramos Importante la...

Page 33: ...ituaciones l mite Dentro del restringido volumen de una caja de reloj una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funcio nes Su acci n mec nica genera un desgaste inevitable que s l...

Page 34: ...raci n var a en funci n de las condiciones de uso El agua los cosm ticos y el sudor aceleran el proceso de deterioraci n Las cajas y los brazaletes met licos BREITLING est n construidos a partir de al...

Page 35: ...a di ria de 4 6 segundos O termo Cron metro n o deve ser confundido com o de Cron grafo rel gio com complica o acrescido de um mecanismo que permite a medi o de um acontecimento Um cron grafo nem semp...

Page 36: ...rector 3 colocado entre as 9h e as 10h 4 Dia da semana corrector 4 colocado entre as 4h e as 5h UTILIZA O DO CRON GRAFO I MEDI O DE UM NICO TEMPO CURTO 1 Pressionar no pist o A para activar o cron gra...

Page 37: ...rador ou na escala do seu cron grafo BREITLING que permite determinar velocidades m dias ou uma pro du o hor ria com base num tempo de observa o inferior a 60 segundos 1 Velocidade m dia Medir o tempo...

Page 38: ...o de uma forma pr tica de um plano de voo Exemplo multiplicar o n mero de Gal es UK por 1 20 para obter o volume equi valente em Gal o US ou por 3 65 para obter a massa por kg de tal volume Important...

Page 39: ...icidade Sob a influ ncia de diversos agentes exteriores transpira o cosm ticos perfumes ou p estas juntas alteram se e devem ser periodicamente substitu das idealmente de dois em dois anos Al m disso...

Page 40: ...da como uma segu ran a protegendo o seu cron metro do p e dos salpicos S os rel gios estanques a 5 bar ou mais que deveriam ser submetidos a imers es repe tidas CONSELHOS TEIS As pulseiras BREITLING e...

Page 41: ...77 76 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 Br e It l In g c TAHOBKA BPEMEH 20 3 B 1 40 2 2 3 1...

Page 42: ...79 78 I po c t o e me pe h e k o po t k o o o t pe k a b pe me h 1 c 2 H M 1 4 c c 3 1 1 2 3 2 2 8 3 3 9 10 4 4 4 5...

Page 43: ...81 80 II me pe h e k o po t k o o o t pe k a b pe me h c o c t a h o b k o 1 c 2 3 O OBAH T ET Ec KO K 60 1 20 180 2 40 90 90...

Page 44: ...83 82 1 2 1 20 3 65 T 8 18 I E R B 4 IN L G x 1 1 20 4 54 8 05 3 65 1 1 20 1 3 78 6 70 3 04 1 4 54 1 3 78 1 1 77 0 80 1 8 05 1 6 70 1 1 77 1 1 2 20 1 3 04 1 3 65 1 0 80 2 20 1...

Page 45: ...85 Br e It l In g 12 12 12 S N 84 Br e It l In g Br e It l In g 2 Br e It l In g...

Page 46: ...87 86 n av It Ime r 5 Br e It l In g Br e It l In g Br e It l In g 0 50...

Page 47: ...89 88...

Page 48: ...91 90...

Page 49: ...93 92...

Page 50: ...95 x Gal UK US Gal Liter Lb Kg Gal UK 1 1 20 4 54 8 05 3 65 US Gal 1 1 20 1 3 78 6 70 3 04 Liter 1 4 54 1 3 78 1 1 77 0 80 Lb 1 8 05 1 6 70 1 1 77 1 1 2 20 Kg 1 3 65 1 3 04 1 0 80 2 20 1 T 8 18 I E R...

Page 51: ...97 96 S N...

Page 52: ...99 98...

Page 53: ...101 100...

Page 54: ...102 103...

Page 55: ...104 105...

Page 56: ...1 2 106 107 107 T 8 18 I E R B 4 IN L G X...

Page 57: ...109 108 S N...

Page 58: ...110 111...

Page 59: ...112 113...

Page 60: ...115 114...

Page 61: ...117 116 1 2...

Page 62: ...119 118 119 S N T 8 18 I E R B 4 IN L G X...

Page 63: ...121 120...

Page 64: ...Printed in Switzerland 532d 1102 1...

Reviews: